Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before
operating.
Failure to do so can result in death
or electrical shock.
IMPORTANT
Electrostatic Discharge (ESD) Sensitive Electronics
ESD problems are present everywhere. ESD may damage or weaken the
machine control electronics. The new control assembly may appear to
work well after repair is finished, but failure may occur at a later date due
to ESD stress.
Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green ground
I
connection point or unpainted metal in the appliance -OR- Touch
your finger repeatedly to a green ground connection point or
unpainted metal in the appliance.
Before removing the part from its package, touch the anti-static bag
I
to a green ground connection point or unpainted metal in the
appliance.
Avoid touching electronic parts or terminal contacts; handle machine
I
control electronics by edges only.
When repackaging failed machine control electronics in anti-static
I
bag, observe above instructions.
DIAGNOSTIC GUIDE
Before servicing, check the
following:
Make sure there is power at the
I
wall outlet.
Has a household fuse blown or
I
circuit breaker tripped? Was a
regular fuse used? Use a
time-delay fuse.
Is dryer vent properly installed
I
and clear of lint or obstructions?
All tests/checks should be made
I
with a VOM (volt-ohm-milliammeter)
or DVM (digital-voltmeter) having
a sensitivity of 20,000 Ω per volt
DC or greater.
Check all connections before
I
replacing components. Look for
broken or loose wires, failed
terminals, or wires not pressed
into connectors far enough.
A potential cause of a control
I
not functioning is corrosion
on connections. Observe
connections and check for
continuity with an ohmmeter.
Connectors: Look at top of
I
connector. Check for broken or
loose wires. Check for wires not
pressed into connector far
enough to engage metal barbs.
Resistance checks must be
I
made with dryer unplugged
or power disconnected.
DIAGNOSTIC TESTS
These tests allow factory or service
personnel to test and verify all
inputs to the machine control
electronics. You may want to do a
P
A
R
T
N
O
.
W10156734A
quick and overall checkup of the
dryer with these tests before going
to specific troubleshooting tests.
ACTIVATING THE
DIAGNOSTIC TEST MODE
1. Be sure the dryer is in standby
mode (plugged in with all
indicators off, or with only the
Clothes Dry indicator on).
2. Select any one button (except
Power/Cancel) and follow the steps
below, using the same button
(remember the button):
a.
Press/hold 2–5 seconds
b.
Release for 2–5 seconds
c.
Press/hold 2–5 seconds
d.
Release for 2–5 seconds
Press/hold 2–5 seconds
e.
3. If this test mode has been
entered successfully, all
indicators on the console are
illuminated for 5 seconds with
8:88 showing in the Estimated
Time Remaining three-digit
display. If there are no saved
fault codes or active fault codes,
all indicators on the console will
momentarily turn off, then stay
on with 8:88 displayed. Continue
with diagnostics.
4. If entry into Diagnostic Test Mode
is unsuccessful, choose a different
button (except Power/Cancel) and
repeat step 2.
 
If no indicators come on
after repeating step 2 using a
different button, go to TEST #1,
page 6.
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
AVERTISSEMENT
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
Circuits électroniques sensibles aux décharges électrostatiques
Le risque de décharge électrostatique est permanent; une décharge électrostatique peut
détériorer ou détruire les circuits électroniques de la machine. La nouvelle carte peut donner
l'impression qu'elle fonctionne correctement après la réparation, mais une décharge électrostatique
peut lui avoir fait subir des dommages qui provoqueront une défaillance plus tard.
Utiliser un bracelet de décharge électrostatique. Connecter le bracelet à la vis verte de
I
liaison à la terre ou sur une surface métallique non peinte de l'appareil. -OU- Toucher
plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison à la terre ou une surface métallique non peinte
de l'appareil.
Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le sachet antistatique en contact avec la vis
I
verte de liaison à la terre ou une surface métallique non peinte de l'appareil.
Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact; tenir les circuits
I
électroniques de la machine par les bords seulement lors des manipulations.
Lors du réemballage des circuits électroniques de la machine défaillante dans le sachet
I
antistatique, appliquer les instructions ci-dessus.
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Avant d'entreprendre un travail de réparation,
vérifier ce qui suit :
Vérifier que la prise de courant est
I
alimentée.
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? A-t-on
I
utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un
fusible temporisé.
Conduit d'évacuation convenablement installé
I
et pas obstrué par charpie ou débris?
Utiliser pour tous les contrôles/tests un
I
multimètre (VOM) ou un voltmètre
numérique (DVM) dont la résistance interne
est de 20 000
par volt CC ou plus.
Contrôler la qualité de toutes les connexions
I
avant de remplacer des composants.
Rechercher conducteurs brisés ou mal
connectés, broches défaillantes ou
connecteurs insuffisamment enfoncés.
La corrosion des pièces de connexion est
I
une cause potentielle d'anomalie de
fonctionnement des organes de commande.
Inspecter visuellement les connexions et
contrôler la continuité des circuits avec un
ohmmètre.
Connecteurs : Examiner le sommet d'un
I
connecteur. Rechercher conducteurs brisés
ou mal connectés. Un conducteur peut être
insuffisamment enfoncé pour qu'il puisse
avoir un bon contact sur la broche métallique.
Lors de toute mesure de résistance, vérifier
I
que la sécheuse est débranchée de la prise
de courant, ou que la source de courant
électrique est déconnectée.
TESTS DE DIAGNOSTIC
Ces tests permettent au technicien de contrôler
tous les signaux d'entrée parvenant au système
de commande électronique de la machine. Ces
P
A
G
E
1
Risque de choc électrique
IMPORTANT
tests permettent l'exécution d'un contrôle
global et rapide de la sécheuse avant le
passage à des tests de dépannage spécifiques.
ACTIVATION DU MODE TEST DE
DIAGNOSTIC
1. S'assurer que l'appareil est au mode
d'attente (appareil branché, aucun affichage;
ou avec seulement le témoin Clothes Dry
allumé).
2. Sélectionner un bouton quelconque (sauf
Power/Cancel) et exécuter les étapes
ci-dessous avec le même bouton (on doit
veiller à se souvenir du bouton) :
a.
Pression pendant 2–5 secondes
b.
Lâcher pendant 2–5 secondes
c.
Pression pendant 2–5 secondes
d.
Lâcher pendant 2–5 secondes
e.
Pression pendant 2–5 secondes
3. Si le passage au mode de test a été réussi,
tous les témoins de la console sont
illuminés pendant 5 secondes, et l'afficheur
présente 8:88 dans le champ Estimated
Time Remaining/temps restant estimé -
trois caractères. S'il n'y a aucun code d'anomalie
mémorisé ou actif, tous les témoins de la
console sont momentanément éteints, puis
restent allumés avec l'affichage de 8:88.
Poursuivre le diagnostic.
4. En cas d'échec de la tentative de passage
au mode de diagnostic, choisir un autre
bouton (sauf Power/Cancel) et répéter
l'étape 2.
 
Si aucun témoin ne s'illumine après la
répétition de l'étape 2 avec un bouton
différent, passer au TEST n° 1, page 6.
o
P
I
È
C
E
N
W10156734A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MGDB800VU0

  • Page 1 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE WARNING AVERTISSEMENT Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique Disconnect power before servicing. Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.
  • Page 2 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE Time adjust (–) button turns the middle Time adjust (+) button Rotating the cycle Start/Pause button Temp. Level button Dryness Level button and right digit of the display on or off turns the left digit of selector turns cycle...
  • Page 3 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE DIAGNOSTIC : Capteur d’humidité DIAGNOSTIC: Moisture Sensor 1. Open the door and locate two metal strips on the face of the lint screen 1.
  • Page 4 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE DISPLAY FAULT CODES CODES D’ANOMALIE The fault codes below would be indicated when attempting to star t a drying Les codes d’anomalie ci-dessous sont normalement affichés lors d’une tentative de mise en cycle, or after activating the diagnostic test mode.
  • Page 5 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE Component locations. Positions des composants. Figure 2 TROUBLESHOOTING GUIDE GUIDE DE DÉPANNAGE Some tests will require accessing Certains tests nécessitent l’accès aux composants. Pour la components.
  • Page 6 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE TROUBLESHOOTING TESTS NOTE: These checks are done with the dryer unplugged or disconnected from power. Cover Plate TEST #1 Supply Connections Couvercle This test should only be done after confirming proper voltage at the outlet.
  • Page 7 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE If the drum light illuminates, then power is present at the machine Si le témoin du tambour s’allume, la commande de la machine est alimentée. Passer au  ...
  • Page 8 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE 9. Door Switch problems can be uncovered in the Door Switch Diagnostic Test 9. On peut identifier un problème du contacteur de la porte lors du test de diagnostic du on page 2;...
  • Page 9 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE 5. If the exhaust temperature is not 5. Si la température au point de décharge n’est TEST #4a Exhaust Thermistor TEST N 4a Thermistance du circuit within specified limits, or you...
  • Page 10 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE 3. Using an ohmmeter, check the continuity across the thermal fuse. 3. Avec un ohmmètre, contrôler la continuité à travers le fusible thermique. If the ohmmeter indicates an open circuit, replace the failed thermal Si l’ohmmètre indique un circuit ouvert, remplacer le fusible thermique défaillant.
  • Page 11 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE 6. Measure the resistance across the outermost 6. Mesurer la résistance entre les contacts contacts of the sensor connector that externes du câble qui inclut les includes the two MOVs.
  • Page 12 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE TEST #7 Door Switch TEST N 7 Contacteur de la porte Activate the diagnostic test mode as shown on page 1, and perform the Activer le mode de test de diagnostic présenté...
  • Page 13 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE RESETTING THE MODIFIERS AND RÉINITIALISATION DES OPTIONS ET DES MODIFICATEURS OPTIONS TO FACTORY DEFAULT AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT DE L’USINE To return all options and modifiers to factory defaults, select the timed dry cycle, Pour ramener les options et les modificateurs aux réglages par défaut de l’usine, sélectionner then press WRINKLE PREVENT, DAMP DRY SIGNAL, WRINKLE PREVENT, DAMP...
  • Page 14 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE 5. The user interface assembly is held to the 5. L’interface-utilisateur est fixée sur le panneau console insert panel by five screws. Once de la console par cinq vis.
  • Page 15 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE GAS DRYER SÉCHEUSE À GAZ IMPORTANT: Electrostatic (static electricity) IMPORTANT : Une décharge d’électricité statique WIRING DIAGRAM discharge may cause damage to machine peut faire subir des dommages aux circuits SCHÉMA DE CÂBLAGE control electronics.
  • Page 16 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE GAS DRYER SÉCHEUSE À GAZ IMPORTANT: Electrostatic (static electricity) IMPORTANT : Une décharge d’électricité statique WIRING DIAGRAM discharge may cause damage to machine peut faire subir des dommages aux circuits SCHÉMA DE CÂBLAGE control electronics.