Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric HC9000D
Page 1
PROJECTEUR HOMECINEMA MODELE HC9000D HC9000DW Manuel utilisateur HC9000D HC9000DW Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EXCLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
IV, et / ou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information pour les utilisateurs finaux et annexe II. Votre produit MITSUBISHI ELECTRIC est conçu et fabriqué avec des matériaux de haute qualité et des composants pouvant être recyclés et réutilisés.
Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les 10. Sources d’alimentation instructions concernant votre projecteur et de les Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement. la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette Respectez tous les avertissements et instructions d’identification.
Page 5
Informations importantes relatives à la sécurité (suite) Ne pas obstruer l’arrivée d’air ni les grilles d’échappement AVERTISSEMENT: Si ces sections sont obstruées, l’intérieur du projecteur risque S’il se produit quelque chose d’anormal avec le projecteur, de chauffer, ce qui entraînerait une détérioration de la qualité du débranchez-le immédiatement.
Préparation du projecteur Vérification des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez que tous les accessoires figurent dans l’emballage. Câbles Alimentation électrique Mini D-SUB 15 broches D-SUB 9 broches Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Cordon d’alimentation pour les états-unis (pc010683999) Câble RS-232C...
Préparation du projecteur (suite) Vue d'ensemble Grille de ventilation Filtre à air Capteur de télécommande (avant) Objectif Grille d'entrée d'air Panneau de contrôle panneau des connecteurs Prise d'alimentation commutateur d'alimentation principale O : ETTEINT I: MARCHE 10 Capteur de télécommande (arrière) 11 Capot arrière (capot de la lampe) 12 Grille d'entrée d'air Pour fixer le capuchon...
Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande N’exposez pas le capteur optique de la Avant du projecteur Arrière du projecteur télécommande à la lumière solaire directe ou aux éclairages fluorescents. Afin d’éviter tout dysfonctionnement de la télécommande, conservez une distance d’au minimum 2 m entre le capteur optique et les éclairages fluorescents.
Installation du projecteur Installation de l’écran Installez l’écran perpendiculairement au projecteur. Si ce n’est pas possible, réglez l’angle de projection du projecteur. (Voir page 12.) Installez l’écran et le projecteur de manière à ce que l’objectif du projecteur se trouve à la même hauteur que le centre de l’écran, et à...
Page 11
Installation du projecteur (suite) Distance de projection et taille d’écran (suite) Largeur de l'écran (SW) Décalage Ecran Décalage Décalage à Décalage vers haut SW(=W) Rapport d’aspect de l’écran réglé sur standard Lorsque le rapport d’aspect est réglé sur standard, la position relative de l’image projetée et de l’écran est telle qu’indiqué...
Installation du projecteur (suite) Réglage de la position de l’image projetée Réglez la position de l’image projetée à l’écran avec le bouton LENS SHIFT. 1. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT. Le menu LENS SHIFT s’affiche au centre de l’écran. 2.
Installation du projecteur (suite) Important: Projection avant, fixation au plafond Nous ne recommandons pas l’emploi du projecteur Pour la fixation au à une altitude de 1500 m ou plus. L’emploi à une plafond, vous devez utiliser le kit de montage altitude de 1500 m ou plus pourrait affecter la vie au plafond conçu pour de service du projecteur.
Projection d’images vidéo A. Raccordement du projecteur à l’équipement vidéo Lorsque le projecteur et les appareils connectés sont placés trop près les uns des autres, l’image projetée risque d’être affectée par des interférences. Pour plus de détails sur leur mode de connexion, reportez-vous au manuel de chaque appareil. Préparation: Assurez-vous que le projecteur et l’équipement vidéo sont tous les deux hors tension.
Projection d’images vidéo (suite) Connexion au lecteur vidéo, etc. 1. Connecter une extrémité du câble vidéo fourni à la Lecteur vidéo, ou similaire Câble vidéo borne VIDEO IN du projecteur. (en option) 2. Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à la borne 2.
Projection d’images vidéo (suite) Raccordement à un équipement vidéo doté d’une borne HDMI Vous pouvez projeter des images d’une qualité optimale en reliant la borne HDMI IN de ce projecteur à un périphérique vidéo intégrant une borne de sortie HDMI. En outre, ce projecteur gère la technologie HDCP et peut recevoir des données vidéo numériques cryptées venant de lecteurs de DVD.
Page 17
Projection d’images vidéo (suite) B. Raccordement du cordon d’alimentation Pour garantir la sécurité en cas de problèmes au niveau du projecteur, alimentez le projecteur à l’aide d’une prise électrique avec disjoncteur de fuite de terre. Si vous ne disposez pas d’une telle prise, demandez au revendeur de procéder à...
Projection d’images vidéo (suite) 10. Régler avec la touche S ou T pour obtenir une taille approximative alors que le menu Zoom est affiché. 11. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT. Le menu LENS SHIFT s’affiche au centre de l’écran. 12.
Projection d’images vidéo (suite) Réglage du format de l’image Vous pouvez modifier le format d’image du signal vidéo d’entrée (ou le rapport largeur/hauteur de l’image). Modifiez le réglage en fonction du type de signal vidéo d’entrée. : taille du signal : zone de l’image Anamorphique1 Anamorphique2...
Projection d’images vidéo (suite) Modification des réglages: Avec la télécommande: 1. Presser le bouton ASPECT. L’écran de sélection du format d’image s’affiche. 2. Choisissez le format d’image souhaité en appuyant sur la touche ASPECT. Le mode aspect est basculé entre Standard, Plein écran, Anamorphique1 et Anamorphique2. Certains modes ne sont pas disponibles avec certains signaux.
Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur sont tous les deux hors tension. Lorsque vous connectez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez les câbles de l’ordinateur connectés au moniteur. 1.
Page 23
Projection d’images informatiques (suite) C. Projection Préparation: Retirez le cache de l’objectif. Bouton ALIMENTATION (MARCHE/VEILLE) Touche MARCHE (I) Touche ORDINATEUR Témoin ALIMENTATION Témoin de statut (STATUS) Bouton HDMI / Touche ENTREE ORDINATEUR S, T, W, X Touche Touche SHIFT OBJECTIF Touche ZOOM / FOCUS S, T, W, X Touche...
Projection d’images informatiques (suite) 11. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT. Le menu LENS SHIFT s’affiche au centre de l’écran. 12. Appuyez sur le bouton S ou T pour régler la position verticale et sur le bouton W ou X pour régler la position horizontale de l’image affichée.
Affichage d’images 3D Vous pouvez profiter du plaisir de la 3D lorsque vous regardez des films en 3D avec des lunettes 3D. Les lunettes 3D ainsi que l’émetteur 3D doivent acquis séparément. Pour afficher des images en 3D, les lunettes spécifiques (EY-3DGS-1U) et l’émetteur 3D (EY-3D-EMT1) doivent être achetés.
Page 26
Affichage des images 3D (suite) A propos des lunettes Utilisation des lunettes 3D (obturateur à cristaux liquides) Ne pas utiliser d’équipement pouvant générer des ondes électromagnétiques (tel que téléphone Ne pas appuyer trop fort sur les verres, ne pas mobile, etc.) près les lunettes 3D, ceci pouvant marcher dessus ou les plier.
Affichage des images 3D (suite) Positionner l'émetteur 3D sur le projecteur Préparation : Coupez l’alimentation du projecteur. Retirez les capuchons recouvrant la pièce de fixation de l’émetteur 3D sur le projecteur. Fixez la partie support de l’émetteur 3D à la pièce de fixation située sur le projecteur à...
Page 28
Affichage des images 3D (suite) Visualisation d’images en 3D Cet appareil peut convertir le signal d’entrée des images 3D suivantes en affichage des images en trois dimensions, (à partir de Novembre 2010) système d’image 3D, veuillez consulter les radiodiffuseurs de télévision par câble). 2D/3D Bouton Témoin 1.
Page 29
Affichage des images 3D (suite) N’utilisez les lunettes 3D que pour la visualisation vérifier que ses yeux ne se fatiguent pas trop. d’images en 3D. Cesser d’utiliser les lunettes 3D immédiatement si Ne laissez pas tomber les lunettes, n’appliquer vous vous sentez fatigué, d’inconfort ou de toute autre aucune force sur les lunettes.
Utilisation des menus Certains éléments du menu ne peuvent pas être utilisés ou affichés en fonction du signal d’entrée ou du format de signal. Image1 Mode d'image Cinéma VIDÉO Contraste Dynamique Luminosité Utilisateur1 Couleur Utilisateur2 Teinte Utilisateur3 Netteté Correction gamma Cinéma 2 .0 2 .1(Vidéo )
Utilisation des menus (suite) Certains éléments du menu ne peuvent pas être utilisés ou affichés en fonction du signal d’entrée ou du format de signal. Rouge Gain rouge Perso 2 Saturation rouge Teinte rouge Vert Gain vert Saturation vert Teinte vert Bleu Gain bleu Saturation bleu...
Page 32
Utilisation des menus (suite) Certains éléments du menu ne peuvent pas être utilisés ou affichés en fonction du signal d’entrée ou du format de signal. Ecran Rapport d'aspect Standard Plein écran Anamorphique 1 Anamorphique 2 Position horiz Position vert. Déclencheur Déclencheur Eteint Marche...
Page 33
Utilisation des menus (suite) Certains éléments du menu ne peuvent pas être utilisés ou affichés en fonction du signal d’entrée ou du format de signal. Réglage Position menu Centre Haut gauche Haut droite Bas gauche Bas droite Langue English Español Deutsch Français Italiano...
Utilisation des menus (suite) 4. Appuyez sur la touche S ou T pour sélectionner Réglage des menus: l’élément du compteur arrêt (OFF TIMER) à régler. La section suivante décrit comment définir le temps avant la mise en veille compteur arrêt (OFF TIMER) à titre d’exemple.
Page 35
Utilisation des menus (suite) 2. Menu Image 2 ITEM RÉGLAGE FONCTION Mode Cinéma 3 Options Permet de régler le mode de sélection du film. 4 Options Utilisé pour réduire le bruit aléatoire. (Voir page 41.) 4 Options Utilisez pour réduire le grain de l'image. (Voir page 41.) Utilisé...
Page 36
Utilisation des menus (suite) 4. Menu Ecran 4. Menu Ecran ITEM RÉGLAGE FONCTION Sélectionnez cette option pour projeter des images avec un rapport Rapport d'Aspect Standard d'aspect standard. Plein écran Sélectionnez cette option pour projeter des images avec un rapport d'aspect plein écran.
Page 37
Utilisation des menus (suite) 5. Menu entrée 6. Menu réglage 5. Menu entrée ITEM RÉGLAGE FONCTION ENTREE 6 Options Sélectionnez port utilisé pour le signal d'entrée. Espace de couleur 4 Options automatiquement ou sélectionnez l'espace de couleur spécifique de 4 Options Sélectionnez AUTO pour détecter automatiquement le format d'entrée ou 5 Options Indiquez si le signal source reçu est en 3D ou en 2D.
Page 38
Utilisation des menus (suite) 7. Menu Info 7. Menu Info ITEM DESCRIPTION Résolution de l'entrée Indique le connecteur d'entrée du signal vidéo en cours de projection. Heures de la lampe(Normal) Cet item indique la durée de fonctionnement cumulée de la lampe (heures). * La durée de fonctionnement de la lampe est calculée sur la base d’une utilisation en mode normal.
Réglage des images projetées Mode d’image Vous pouvez sélectionner le réglage le plus approprié pour les images que vous regardez. Sélectionnez le mode image dans le menu Image 1. Cinéma Mode de visualisation des films dans la pénombre comme dans un cinéma. VIDÉO Mode standard adapté...
Réglage des images projetées (suite) Pour régler la tonalité de couleur blanche (temp. couleur) : Vous pouvez sélectionner une température de couleur préréglée (tonalité du blanc) à l’aide du menu. (Voir page 34 pour le réglage par menu.) 1. Afficher le menu Image 1. 2.
Réglage des images projetées (suite) Régler le ratio de changement de luminosité (correction gamma) : Vous pouvez sélectionner un préréglage de Correction Gamma en utilisant le menu. (Voir page 34 pour le menu de réglage.) 1. Afficher le menu Image 1. 2.
Réglage des images projetées (suite) Pour régler la luminosité 3D : Vous pouvez ajuster la luminosité en 3D de l’image projetée en utilisant le menu. Ce menu est disponible uniquement en mode 3D. (Voir page 37 pour le menu de réglage.) 1.
Réglage des images projetées (suite) Ce projecteur projette automatiquement et correctement les signaux vidéo venant de l’ordinateur. Toutefois, selon le type d’ordinateur, la projection de certains signaux vidéo peut être incorrecte. Dans un tel cas, utilisez la fonction Position Auto pour (Voir page 24.) ajuster l’image projetée en utilisant le menu Entrée. Réglage de l’image venant de l’ordinateur à...
Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé d’une lampe permettant de projeter des images. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que possible.
Page 45
Remplacement de la lampe (suite) Remplacement de la lampe: 7. Remettez la poignée dans sa position d’origine. Vérifiez si la poignée est bien verrouillée. 1. Éteindre l’interrupteur principal et débrancher le courant. 8. Serrez les 2 vis (c) à l’aide d’un tournevis à empreinte 2.
Page 46
Remplacement de la lampe (suite) Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de remplacement de la lampe livré avec le projecteur ou la lampe en option afin d’empêcher toute dispersion de fragments de verre. Montez le plateau de remplacement de la lampe selon la procédure indiquée dessus.
Entretien Avertissement : 3. Fixez le filtre à air. Vérifier que les griffes gauche et droite sont bien Ne jamais utiliser de bombe anti poussière avec gaz bloquées. inflammable ou d’autres matériaux inflammables pour le nettoyage du filtre à air. Des substances inflammables peuvent s’enflammer et entraîner un incendie ou une panne lorsque la lampe est allumée.
Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affiche à l’écran. Problème Solution Mise sous tension Vérifiez si les voyants sont éteints ou allumés (dans ce cas, vérifiez également leur impossible.
Dépannage (suite) Aucune image ne s’affiche à l’écran. (suite) Problème Solution “NO SIGNAL” Mettez l’appareil connecté sous tension ou vérifiez si celui-ci fonctionne s’affiche. correctement. Vérifiez si l’appareil externe émet un signal de sortie. (Ce contrôle est particulièrement conseillé si l’appareil externe utilisé est un ordinateur portable.) Vérifiez si le câble connecté...
Page 50
Dépannage (suite) Les images ne s’affichent pas correctement. (suite) Problème Solution Aucun son ne sort Le projecteur n’est pas équipé de hauts-parleurs. des haut-parleurs L’amplificateur AV affiche l’information que le projecteur n’est pas équipé de haut- connectés à parleurs et transmet ensuite ces informations au lecteur de DVD. Pour cette raison, le l’amplificateur AV.
Page 51
Dépannage (suite) Autres (suite) Problème Solution Les images ne sont pas en Les paramètres d'image sont-ils réglés sur le mode 3D ? JBasculez en mode 3D. Ú L'émetteur 3D et les Y a-t-il un obstacle dans la zone de transmission entre l'émetteur 3D et les lunettes 3D ? Ou, y a-t-il un lunettes 3D sont vendus autocollant ou un élément de ce type sur la zone de réception du signal infra-rouge sur les lunettes 3D ? séparément.
Voyants Cet appareil est équipé de deux voyants, chacun d’entre deux indiquant les conditions de fonctionnement du projecteur. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Témoin de statut Témoin (STATUS) ALIMENTATION...
Les spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis. Type PROJECTEUR HOMECINEMA Modèle HC9000D / HC9000DW Technologie d’affichage Ecran SXRD™ 0,61 pouces: pouces: 3 unités (pour R, V, B) (format d’écran 16:9) Pixel: 1920 x 1080 = 2073600 pixels...
Spécifications (suite) Spécification de signaux d’entrée dans chaque entrée du projecteur HDMI Fréquence verticale Mode de signal Résolution Fréquence Mode Normal (H x V) horizontale (kHz) (Hz) (H x V) * 1 480i60,00Hz(taux double) 15,75 60,00 1440x1080 480i59,94Hz(taux double) 15,73 59,94 1440x1080 576i50,00Hz(taux double)
Page 55
Spécifications (suite) Composante Mode de signal Résolution Fréquence Fréquence verticale Mode Normal (H x V) horizontale (kHz) (Hz) (H x V) * 1 480i 60,00Hz 15,75 60,00 1440x1080 480i 59,94Hz 15,73 59,94 1440x1080 576i 50,00Hz 15,63 50,00 1440x1080 480p 60,00Hz 31,50 60,00 1440x1080...
Page 56
Spécifications (suite) 1 19 Connectors ENTRÉE ORDINATEUR HDMI IN (mini D-SUB 15 broches) (HDMI 19 broches) SERIAL (D-SUB N° de broche Spéc. 9-broches) R(RED)/P G(GREEN)/Y 2 18 B(BLUE)/P N° de broche Spéc. N° de broche Spéc. TMDS Data2+ TMDS Clock Shield TMDS Data2 Shield TMDS Clock- 15 11...