Télécharger Imprimer la page
EINHELL GP-CM 36/41 Li Instructions D'origine
EINHELL GP-CM 36/41 Li Instructions D'origine

EINHELL GP-CM 36/41 Li Instructions D'origine

Tondeuse a gazon a accumulateur
Masquer les pouces Voir aussi pour GP-CM 36/41 Li:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a batteria
7
Art.-Nr.: 34.132.84 (2 x 4,0 Ah Plus)
Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 1
Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 1
GP-CM 36/41 Li
I.-Nr.: 21014
17.07.2024 09:02:01
17.07.2024 09:02:01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GP-CM 36/41 Li

  • Page 1 GP-CM 36/41 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Instructions d’origine Tondeuse a gazon a accumulateur Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a batteria Art.-Nr.: 34.132.84 (2 x 4,0 Ah Plus) I.-Nr.: 21014 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 1 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 1 17.07.2024 09:02:01 17.07.2024 09:02:01...
  • Page 2 - 2 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 2 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 2 17.07.2024 09:02:09 17.07.2024 09:02:09...
  • Page 3 - 3 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 3 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 3 17.07.2024 09:02:11 17.07.2024 09:02:11...
  • Page 4 - 4 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 4 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 4 17.07.2024 09:02:14 17.07.2024 09:02:14...
  • Page 5 - 5 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 5 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 5 17.07.2024 09:02:17 17.07.2024 09:02:17...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen.
  • Page 7 2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Oberer Schubbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Einschaltsperre se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Schaltbügel...
  • Page 8 4. Technische Daten Lieferumfang • Akku-Rasenmäher • Akku (2x) Spannung ..........36 V d.c. • Ladegerät Motordrehzahl: ........3400 min • Originalbetriebsanleitung Schutzart: ............IPX1 • Sicherheitshinweise Schutzklasse: ............III Gewicht: ...........16,4 kg Schnittbreite: ..........41 cm 3. Bestimmungsgemäße Grasfangkorbvolumen: ......50 Liter Verwendung Schalldruckpegel L : ......
  • Page 9 Restrisiken Montage des Schubbügels Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Befestigen Sie mit den Schnellspannschrauben vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer (Bild 2/Pos. 16) den Schubbügel (Bild 2/Pos. 13) Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren an der Verzahnung der Holmverstellung. Drehen können im Zusammenhang mit der Bauweise Sie bei Bedarf die jeweilige Schnellspannschrau- und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges be am Gewinde soweit zurück, dass sich der...
  • Page 10 1. Den Hebel (7) nach außen drücken. Für einen fachgerechten Versand kontaktie- 2. Den Hebel (7) auf die gewünschte Schnitthö- ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die he stellen. Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben 3. Den Hebel (7) loslassen und dessen sicheren wurde.
  • Page 11 sen immer beide Akkus vollgeladen werden. Hinweise zum richtigen Mähen Schließen Sie den Akkudeckel durch Zuklappen Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitswei- des Deckels. se empfohlen. Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schnei- 6. Bedienung den, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
  • Page 12 7. Reinigung, Wartung und Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers durchgeführt werden, Motor abstellen. Denken Ersatzteilbestellung Sie daran, dass sich das Messer nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden Gefahr! weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Si- stoppen.
  • Page 13 Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.54 - 13 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 13 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 13 17.07.2024 09:02:19 17.07.2024 09:02:19...
  • Page 14 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 15 11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst a) Durch Kundendienstwerkstatt über- oder setzt aus (Wa- prüfen lassen ckelkontakt) b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das...
  • Page 16 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 16 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 16...
  • Page 17 Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 18 Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort Services. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.einhell.ch/service. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 19 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil peut être utilisé par les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou en manque d’expérience et de connaissances à...
  • Page 20 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de Guidon supérieur sécurité.
  • Page 21 4. Données techniques Contenu de la livraison • Tondeuse à gazon sans fil • Accumulateur (2x) Tension ..........36 V d.c. • Chargeur Vitesse de rotation du moteur : ...3400 tr/min • Mode d’emploi d’origine Type de protection : ........IPX1 • Consignes de sécurité...
  • Page 22 Risques résiduels Montage du guidon Même en utilisant cet appareil électrique Fixez le guidon (fi gure 2/pos. 13) au niveau de la conformément aux prescriptions, il reste denture du réglage de guidon à l’aide des vis à toujours des risques résiduels. Les dangers serrage rapide (fi...
  • Page 23 • Le réglage de la hauteur de coupe doit être eff ec- et le bloc accumulateur tué de la manière suivante (voir fi gure 11) : à notre service après-vente. 1. Enfoncez le levier vers l‘extérieur (7). 2. Placez le levier (7) à la hauteur de coupe Pour un envoi correct, nous vous prions de souhaitée.
  • Page 24 Remarque ! Tondez toujours en position perpendiculaire à la Utilisez exclusivement des accumulateurs avec pente. Pour des raisons de sécurité, il est interdit le même niveau de charge, ne combinez jamais de tondre sur des pentes de plus de 15°. un accumulateur plein avec un accumulateur partiellement déchargé.
  • Page 25 7. Nettoyage, maintenance et tondeuse, il faut l‘orienter vers le haut. commande de pièces de Choisissez la hauteur de coupe selon la hauteur rechange eff ective du gazon. Faites plusieurs passages afi n de ne couper qu‘au maximum 4 cm de gazon à Danger ! la fois.
  • Page 26 No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com Lame de rechange réf. 34.054.54 - 26 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 26 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 26 17.07.2024 09:02:20...
  • Page 27 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 28 11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Le moteur ne a) Raccords au moteur desserrés a) Faites-le vérifi er par un atelier de démarre pas ou service après-vente s‘interrompt (mau- b) L’appareil est dans herbe haute b) Démarrer sur l’herbe basse ou sur vais contact) une surface déjà...
  • Page 29 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 29...
  • Page 30 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 31 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. La pu- lizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini. Questo apparecchio può essere usato da persone con capacità fi si- che, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliate o sono state istruite riguardo l‘uso sicuro dell‘apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi.
  • Page 32 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Impugnatura di spinta superiore Conservate bene le informazioni per averle a Sicura disposizione in qualsiasi momento.
  • Page 33 4. Caratteristiche tecniche Elementi forniti • Tagliaerba a batteria • Batteria (2x) Tensione ..........36 V d.c. • Caricabatterie Numero di giri del motore: ....3400 min • Istruzioni per l‘uso originali Tipo di protezione: ........IPX1 • Avvertenze di sicurezza Grado di protezione: ..........III Peso: ............16,4 kg Larghezza di taglio: ........41 cm 3.
  • Page 34 Rischi residui Montaggio dell‘impugnatura di spinta Anche se questo elettroutensile viene utiliz- Fissate con le viti a serraggio rapido (Fig. 2/Pos. zato secondo le norme, continuano a sussis- 16) l‘impugnatura di spinta (Fig. 2/Pos. 13) alla tere rischi residui. In relazione alla struttura dentatura della regolazione del manico.
  • Page 35 Regolazione dell’altezza di taglio Se continuasse a non essere possibile ricaricare Attenzione! la batteria, portate • La regolazione dell‘altezza di taglio deve venire il caricabatterie • eseguita solamente ad apparecchio spento e con e la batteria la chiave di sicurezza staccata. al nostro servizio di assistenza clienti.
  • Page 36 La batteria con lo stato di carica inferiore de- Avvertenze per tagliare l’erba in modo cor- termina la durata di esercizio dell‘apparecchio. retto Prima dell‘esercizio le due batterie devono essere Nel tagliare l’erba si consiglia di ripassare i mar- sempre ricaricate completamente. Abbassate il gini della fascia già...
  • Page 37 7. Pulizia, manutenzione e Scegliete l’altezza di taglio a seconda della lunghezza eff ettiva del manto erboso. Eseguite ordinazione dei pezzi di ricambio diverse passate in modo che ogni volta vengano tagliati al massimo 4 cm. Pericolo! Prima di tutti i lavori di pulizia estraete la chiave di Spegnete il motore prima di eseguire qualsiasi sicurezza (Fig.
  • Page 38 • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Lama di ricambio n. art.: 34.054.54 - 38 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 38 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 38 17.07.2024 09:02:22 17.07.2024 09:02:22...
  • Page 39 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 40 11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si a) Connessioni del motore allentate a) Far controllare da un‘offi cina del avvia o si ferma servizio assistenza clienti (contatto instabile) b) L‘apparecchio si trova nell‘erba alta b) Avviare nell‘erba bassa o su su- perfi...
  • Page 41 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 42 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 43 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasenmäher* GP-CM 36/41 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 44 - 44 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 44 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 44 17.07.2024 09:02:22 17.07.2024 09:02:22...
  • Page 45 - 45 - Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 45 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 45 17.07.2024 09:02:22 17.07.2024 09:02:22...
  • Page 46 EH 07/2024 (01) Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 46 Anl_GP_CM_36_41_Li_CH_SPK7.indb 46 17.07.2024 09:02:22 17.07.2024 09:02:22...

Ce manuel est également adapté pour:

34.132.84