Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
or visit our website at www.ikea.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.ikea.ca
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.ikea.ca
Table of Contents/Table des matières........................................ 2
W10017750

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool IKEA YIES366RS2

  • Page 1 ELECTRIC RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. or visit our website at www.ikea.com In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.ikea.ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........21 La bride antibasculement............21 The Anti-Tip Bracket ................3 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........23 PARTS AND FEATURES..............5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........25 COOKTOP USE ................7 Commandes de la table de cuisson ..........25 Cooktop Controls.................7 Vitrocéramique (sur certains modèles)........25 Ceramic Glass (on some models)..........7...
  • Page 3 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The location and appearance of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
  • Page 6 Range A. Surface cooking area or element G. Hot surface indicator light Parts and Features not shown (on ceramic glass models) B. Anti-tip bracket (on some models) H. Automatic oven light switch C. Door stop clip Coil elements (on some models) D.
  • Page 7 COOKTOP USE Cooktop Controls Ceramic Glass (on some models) WARNING The surface cooking area will glow red when an element is on. It will cycle on and off, at all settings, to maintain the selected heat level. It is normal for the surface of white or biscuit ceramic glass to appear to change color when surface cooking areas are hot.
  • Page 8 Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and To Replace: energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or 1. Line up openings in the burner bowl with the coil element dented bottoms could cause uneven heating and poor receptacle. cooking results. Determine flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware.
  • Page 9 Cookware ELECTRONIC OVEN CONTROL IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. (on some models) Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy C D E thickness.
  • Page 10 Off/Cancel Control Lock The Off/Cancel pad stops any function except the Clock, Timer The Control Lock shuts down the control panel pads to avoid and Control Lock. unintended use of the oven. The cooling fan may continue to operate after an oven function When the control is locked, only the Clock and Timer pads will has been canceled, depending on oven temperature.
  • Page 11 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few BAKEWARE times, or when it is heavily soiled. Hot air must be able to circulate around food to cook evenly, so allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the following chart as a guide.
  • Page 12 Bakeware Baking and Roasting The bakeware material affects cooking results. Follow Before baking and roasting, position racks according to the manufacturer’s recommendations and use the bakeware size “Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. not necessary to wait for the oven preheat conditioning time to end before putting food in, unless recommended in the recipe.
  • Page 13 Broiling and Custom Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the Style 2 - Manual Oven Control temperature when Custom Broiling allows more precise control when cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish To Broil: and poultry may cook better at lower broiling temperatures.
  • Page 14 Timed Cooking 6. Press OFF/CANCEL or open the oven door to clear the WARNING display. To Set a Delayed Cook Time: Food Poisoning Hazard Before setting, make sure the clock is set to the correct time of Do not let food sit in oven more than one hour before day.
  • Page 15 Prepare Cooktop and Storage Drawer: To Self-Clean: Remove plastic items from the cooktop because they may Before self-cleaning, make sure the door is closed completely or melt. it will not lock and the cycle will not begin. 1. Press AUTO CLEAN. Remove all items from the storage drawer.
  • Page 16 Burned-on soil Porcelain enamel only Cooktop Cleaner and Cooktop Scraper: Dishwasher Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn included): spots.
  • Page 17 STORAGE DRAWER (on some models) Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven Make sure drawer is cool and empty before cleaning. door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off For more information, see “Storage Drawer”...
  • Page 18 Storage Drawer The storage drawer can be removed. Before removing, make sure 2. Lift up the front of the drawer to a level position. drawer is cool and empty. 3. Slowly push the drawer into the range until the drawer side rails engage with the gap in the drawer glides.
  • Page 19 For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Whirlpool you still need help, follow the instructions below. Corporation with any questions or concerns at:...
  • Page 20 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée.
  • Page 23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 24 A. Bouton de commande avant gauche D. Bouton de commande de la G. Bouton de commande arrière droit température du four B. Bouton de commande arrière gauche H. Bouton de commande avant droit E. Témoin lumineux de chauffage du four C.
  • Page 25 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson Vitrocéramique (sur certains modèles) AVERTISSEMENT La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu’un élément est allumé. L’élément s’allumera et s’éteindra, à tous les réglages, pour maintenir le niveau de température choisi. Il est normal pour la surface de la vitrocéramique blanche ou biscuit de donner l’impression de changer de couleur lorsque les zones de cuisson à...
  • Page 26 Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une Réinstallation : meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie. 1. Aligner les ouvertures de la cuvette du brûleur avec la prise Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, de l’élément en spirale.
  • Page 27 Ustensiles de cuisson COMMANDE ÉLECTRONIQUE IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la DU FOUR surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des (sur certains modèles) parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être C D E...
  • Page 28 Mise en marche/entrée Minuterie La touche Start/Enter démarre toutes les fonctions du four. Si on La minuterie peut être réglée en heures ou minutes jusqu'à n’appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir concurrence de 12 heures et 59 minutes et procède à un compte appuyé...
  • Page 29 Réglage du calibrage de la température du four : AJUSTEMENT EN °F CUIT LES ALIMENTS 1. Appuyer sur BAKE pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'afficheur du four montre le calibrage courant, par exemple 10°F ...un peu plus “00”. 2. Appuyer sur la touche à flèche TEMP/TIME (vers le haut ou 20°F ...modérément plus vers le bas) pour augmenter ou diminuer la température par...
  • Page 30 Grille de four en deux pièces Ustensiles de cuisson (sur certains modèles) Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du Grille en deux pièces à...
  • Page 31 Préchauffage Évent du four Après que l'on a appuyé sur START/ENTER, le four commence un préchauffage de conditionnement minuté. “PrE” et le compte à rebours de la durée apparaissent sur l'afficheur. À la fin du préchauffage de conditionnement, un signal sonore est émis et la température sélectionnée apparaît sur l'afficheur.
  • Page 32 Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même Cuisson au gril à basse température : temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite Si l’aliment cuit trop vite, tourner le bouton de commande de cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le température du four dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 33 7. Appuyer sur START/ENTER. Cuisson minutée Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. AVERTISSEMENT Il est possible de changer les réglages de température et/ou de durée en tout temps après avoir appuyé sur START/ ENTER en répétant les étapes 2 à 7. Risque d'empoisonnement alimentaire Lorsque la durée de cuisson réglée est terminée, le four Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une...
  • Page 34 Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant que le général”...
  • Page 35 VITROCÉRAMIQUE (sur certains modèles) BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage : Toujours essuyer avec un linge ou une éponge propre et Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque mouillé(e) et sécher à fond pour prévenir les rayures et les taches. bouton est à...
  • Page 36 SURFACE SOUS LA TABLE DE CUISSON TIROIR DE REMISAGE (sur certains modèles) (sur certains modèles) Veiller à ce que le tiroir soit froid et vide avant de le nettoyer. Méthode de nettoyage : Pour plus d’information, voir la section “Tiroir de remisage”. Tampon à...
  • Page 37 Porte du four Tiroir de remisage Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, s’assurer que le tiroir est froid et vide. s’assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 38 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne La température du four est trop élevée ou trop basse Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché? Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être Brancher sur une prise reliée à...
  • Page 39 Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool ® chaque nouvel appareil IKEA Canada LP à...
  • Page 40 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.