Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MO DE D 'EMPL OI
Insert de cheminée
FINA avec embout d'accumulateur en fonte

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leda FINA

  • Page 1 MO DE D 'EMPL OI Insert de cheminée FINA avec embout d’accumulateur en fonte...
  • Page 2 FINA 65 F, plat 1003-01908 FINA 65 DS, appareil transparent 1003-01909 FINA 65 ES L, appareil avec vue en coin à gauche 1003-01910 FINA 65 ES R, appareil avec vue en coin à droite 1003-01911 Montage de l’embout d’accumulateur pour FINA S 1004-01037 Revêtement de la chambre de combustion...
  • Page 3: Procès-Verbal De Mise En Service

    Procès-verbal de mise en service pour l’installateur LEDA Insert de cheminée FINA Avant : FINA 65 F FINA 65 DS FINA 65 ES L FINA 65 ES R Modèle : avec Montage de l’embout d’accumulateur Date de montage Numéro de série...
  • Page 5 Procès-verbal de mise en service pour l’exploitant de l’installation (reste avec cette notice) LEDA Insert de cheminée FINA Avant : FINA 65 F FINA 65 DS FINA 65 ES L FINA 65 ES R Modèle : avec FINA 65 F...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ Protection contre l'incendie et distances de sécurité Risque de brûlure Dangers causés par une porte de foyer mal fermée Dangers causés par un manque d'air de combustion Dangers causés par une accumulation de chaleur dans le foyer Dangers causés par des combustibles inappropriés Dangers causés par la fermeture du registre d'air Dangers causés par un fonctionnement insuffisant de la cheminée...
  • Page 9: Principales Caractéristiques

    Avec nos sincères félicitations ! Avec le FINA, vous avez opté pour un Insert de cheminée tout à fait spécial, à l'esthétique et à la technique modernes pour votre cheminée, votre poêle à air chaud ou votre poêle en faïence.
  • Page 10 En cas de non-respect des notices de montage et d'utilisation, la garantie est nulle et non avenue. Il est interdit à l'exploitant de l'installation de modifier la construction du FINA ! Lors de l'installation du foyer, du raccordement de l'Insert de cheminée ainsi que pendant son fonctionnement, respectez et suivez les indications de la présente notice ainsi que celles des notices...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1.1 Protection contre l'incendie et distances de sécurité La protection contre les incendies et les distances de sécurité doivent impérativement être respectées ! Protection dans la zone devant l'ouverture du foyer Le plancher devant et à proximité de l'ouverture/des ouvertures de la chambre de combustion doit être fait à...
  • Page 12: Protection Dans La Zone De Rayonnement De La/Des Vitre(S)

    être respectée dans cette zone. FINA S : 95 cm FINA S : 95 cm de distance nécessaire dans la zone de rayonnement d'une ouverture de chambre de combustion, Fig.
  • Page 13 Aucun objet inflammable ne doit se trouver dans cette zone et aucun combustible ne doit y être entreposé ou remisé. Pour la version DS du FINA, la zone de rayonnement doit être respectée pour les deux portes de foyer et la distance de sécurité dans la zone de rayonnement maintenue pour chaque face vitrée.
  • Page 14: Risque De Brûlure

    Consignes de sécurité 1.2 Risque de brûlure Pièces très chaudes, zones très chaudes, risque de brûlure ! L'Insert de cheminée, en particulier sa porte, sa face avant et les surfaces du foyer s'échauffent énormément pendant le fonctionnement. Une part importante de sa puissance est aussi émise par la vitre de la porte du foyer.
  • Page 15: Dangers Causés Par Un Manque D'air De Combustion

    Pour un fonctionnement tout de même sûr du foyer, nous recommandons notre dispositif de sécurité autorisé par la surveillance des travaux, le contrôleur de dépression LUC 2 de LEDA. Cet appareil surveille en permanence les rapports de pression présents et coupera si besoin l'installation de ventilation avant qu'une quantité...
  • Page 16: Dangers Causés Par Une Accumulation De Chaleur Dans Le Foyer

    Consignes de sécurité Ces modifications peuvent être p. ex. : � l'installation d'un nouveau foyer pour la même cheminée ou pour une autre cheminée, des modifications constructives de la cheminée, � � l'installation ou la transformation de dispositifs de ventilation, p. ex. hotte aspirante, purgeur d'air des toilettes ou de la salle de bains, ventilations à...
  • Page 17: Dangers Causés Par Des Combustibles Inappropriés

    La combustion de déchets ou de combustibles inappropriés est interdite, nocive pour l'environnement et dangereuse. Le FINA est exclusivement conçu pour le chauffage avec des bûches et des briquettes de bois. Des informations détaillées concernant les combustibles prévus sont disponibles dans la section « 3.1 Combustibles »...
  • Page 18: Dangers Causés Par Un Fonctionnement Insuffisant De La Cheminée

    En cas de gel, des gaz brûlés très froids peuvent se condenser et geler au niveau de l'embouchure de la cheminée. Ceci s'applique en particulier aux gaz brûlés de foyers au gaz. Lors de la mise en service du FINA, veillez donc à...
  • Page 19: Comportement Correct En Cas De Feu De Cheminée

    Consignes de sécurité 1.9 Comportement correct en cas de feu de cheminée Suivez les principes suivants qui garantissent un comportement adéquat en cas de feu de cheminée et mémorisez les points suivants ! � Fermez l'air de combustion ! Appelez les pompiers et le ramoneur compétent (ramoneur en charge de la sécurité incendie de la �...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Les poêles en faïence nouvellement maçonnés doivent sécher avant l'utilisation étant donné que de grandes quantités d'eau ont été utilisées pour leur construction. Ceci est obtenu en été en laissant la porte du foyer entièrement ouverte à...
  • Page 21: Utilisation

    Le FINA est prévu pour le chauffage avec des bûches et des briquettes de bois. Conformément au premier décret d'application de la loi fédérale relative à la protection contre les pollutions et les effluents dommageables (1.BImSchV, art.
  • Page 22: Insert De Cheminée

    Utilisation Les quantités de combustible correctes sont reprises dans le tableau suivant. Insert de cheminée FINA Fonctionnement avec embout d'accumulateur et raccordement direct à l'installation des gaz brûlés Volume de combustible, bûches de bois [kg] Débit de combustible, bûches de bois...
  • Page 23: Combustibles Non Autorisés

    Utilisation Si vous vous chauffez au moyen de pellets et de briquettes de bois, utilisez des combustibles appropriés composés de bois pur. Les agglomérés avec agrégats ou liants provenant d'autres matières premières ne sont pas appropriés et peuvent entraîner une usure très rapide et un encrassement inutile. Veuillez noter que les granulés de bois augmentent de volume dans le feu ! Lors de leur utilisation, les indications concernant le produit doivent être prises en compte.
  • Page 24: Principe De Fonctionnement Du Chauffage Au Bois

    Allume-feu Pour allumer, nous recommandons du bois mort, du petit bois et notre allumeur pratique LEDA FeuerFit ! Pour allumer, fendez le bois de manière à disposer de morceaux suffisamment petits (petits rondins). Des bûches fines, en particulier en bois tendre, ont une durée de combustion courte, mais se prêtent très bien à...
  • Page 25 Le combustible et les gaz de combustion passent par 3 phases ou étapes physico- chimiques qui ont été spécialement optimisées pour le bois dans le FINA. Dans ce cas, l'air de combustion nécessaire est distribué et amené au combustible de manière adaptée : exactement aux bons endroits, dans la quantité...
  • Page 26 Utilisation Pour l'utilisation, respectez toujours les règles suivantes : La porte du foyer doit être fermée pendant le fonctionnement ! Maintenez également toujours la porte de foyer, la porte du bac à cendres et le régulateur d'air de combustion fermés lorsque l'appareil ne fonctionne pas ! Utilisez uniquement du bois de chauffage propre, non traité, naturel, fendu et sec dans les dimensions, longueurs et quantités adaptées.
  • Page 27: Éléments De Commande

    Lorsque le foyer fonctionne, la poignée de porte est brûlante. Utilisez donc toujours le gant de protection fourni. Si une poignée amovible est montée sur votre FINA, alors vous pouvez utiliser la poignée de commande (« main froide ») pour ouvrir la porte du foyer. À cet effet, la poignée de commande, avec la face avant inclinée, est insérée par le haut dans la rainure du verrou de porte (voir Fig.
  • Page 28: Régulateur D'air De Combustion

    être élargie au-delà de sa position normale. Pour ce faire, la soupape d'air dispose d'une ouverture spéciale plus grande. L'air de combustion peut ainsi circuler plus facilement lors de la mise en température. Pour la mise en température du FINA, le régulateur d'air est complètement basculé à droite au-delà d'une petite butée.
  • Page 29 Lors du fonctionnement du FINA, le régulateur d'air est chaud. C'est pourquoi le gant de protection fourni doit être utilisé pour les réglages lors du fonctionnement.
  • Page 30: Mode De Chauffage Et Réglages

    Dans ce cas, le poêle peut être enflammé : Si un contrôleur de dépression LUC de LEDA est installé pour surveiller l'exploitation commune du foyer et de l'installation de ventilation, la dépression de la cheminée peut être directement visible.
  • Page 31: Mise En Température

    � Placez 2 à 3 petits morceaux d'un allume-feu approprié (p. ex. LEDA FeuerFit) entre les bandes et allumez-les, Déposez deux autres morceaux de bois un peu plus gros sur les bandes.
  • Page 32 Utilisation � Ouvrez ensuite la porte du foyer prudemment et lentement. N'ouvrez jamais la porte du foyer tant que des flammes sont encore visibles dans la chambre de combustion afin d'éviter, dans la mesure du possible, la sortie des gaz de chauffage et de fumée, �...
  • Page 33: Poursuite De La Chauffe Et Régulation De La Puissance

    Utilisation Poursuite de la chauffe et régulation de la puissance Le bois est un combustible à fort dégagement de gaz, à flamme longue, qui doit se consumer rapidement et avec une amenée constante d'oxygène. La combustion ne doit pas être ralentie. Le bois comme combustible ne peut donc être régulé...
  • Page 34: Fin De La Combustion

    Utilisation C'est pourquoi nous recommandons le mode de fonctionnement suivant : Préchauffez le FINA � (voir « Mise en température » à la page 23). � En fonction du type de tuyère des gaz de chauffage en céramique, 2 à 3 combustions avec la charge de combustible indiquée à...
  • Page 35: Poursuite Du Chauffage Après La Fin De La Combustion

    Utilisation À la fin de la combustion et lorsque le foyer n'est pas utilisé, fermez toujours les portes de l'Insert de cheminée ainsi que l'air de combustion. Maintenez également toujours la porte de foyer, la porte du bac à cendres et le régulateur d'air de combustion fermés lorsque l'appareil ne fonctionne pas ! Poursuite du chauffage après la fin de la combustion Pour relancer le chauffage, ouvrez complètement l'air de combustion en tirant le registre d'air à...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Le nettoyage et l'entretien ne peuvent avoir lieu que si l'appareil est froid ! Le FINA et les conduits d'évacuation des gaz de chauffage (si disponibles) doivent être nettoyés au moins une fois par an ou même plus souvent selon les besoins de manière à garantir un fonctionnement économique et parfait.
  • Page 37: Enlèvement De La Sole De La Chambre De Combustion

    Pour éliminer les cendres volantes et les couches de suie déposées de la zone de post-combustion au raccord des gaz de chauffage, retirer le déflecteur des gaz de chauffage du FINA ou les deux déflecteurs si un adaptateur en D est intégré (uniquement en cas de raccordement direct à la cheminée).
  • Page 38: Nettoyage De La Vitre

    Utilisation Nettoyage de la vitre Un embuage de la vitre ne peut pas être évité en permanence. Le FINA possède toutefois un balayage de vitre qui empêche un encrassement rapide de la vitre en vitrocéramique. Lors de l'allumage et en cas d'utilisation de bois humide, de morceaux de bois trop grands ou dans des conditions de cheminée défavorables, du condensat se dégage des gaz de combustion et se dépose sur...
  • Page 39: Liste De Contrôle En Cas D'anomalies

    Utilisation 3.6 Liste de contrôle en cas d'anomalies Défaillance Cause Solution � Vérifier si l'humidité résiduelle est de Le feu brûle mal Bois trop humide 20% max la vitre s'encrasse � Utiliser uniquement le combustible qui est Combustible incorrect, quantité rapidement de combustible trop faible ou approprié...
  • Page 40 Utilisation Défaillance Cause Solution � Vérifier l'installation de ventilation de Air de combustion insuffisant l'habitation ou la hotte aspirante, ouvrir la fenêtre si nécessaire, � Avertir votre spécialiste le cas échéant. � Exécuter une marche d'essai et mesurer la Tirage de cheminée trop fort, en particulier lors du préchauffage : dépression présente, (max.
  • Page 41 Utilisation Défaillance Cause Solution � Exécuter une marche d'essai et mesurer la Désagrément provoqué Tirage de cheminée trop faible : par la fumée (Pression de refoulement dépression présente, minimale : � Vérifier l'étanchéité de l'installation des 15 Pa au niveau de la tubulure gaz brûlés, des gaz d'échappement) �...
  • Page 42: Pièces De Rechange Et D'usure

    Poignée de porte (complètement à gauche, pour porte à butée à droite) 1005-04360 Poignée de porte (« Main froide » pour FINA) 1005-04192 Kit de joint de porte, pour toutes les portes FINA F et DS 1005-04357 Kit de joint de porte, pour toutes les portes FINA ES 1005-04358...
  • Page 43: Revêtement De La Chambre De Combustion

    Pièces de rechange et d'usure 4.2 Revêtement de la chambre de combustion Revêtement de la chambre de combustion FINA Taille Pos. Description N° d'ident. nombre nécessaire par appareil [mm] Revêtement de la chambre de combustion, plaque en fonte 1005-04346 –...
  • Page 44 Pièces de rechange et d'usure Revêtement de la chambre de combustion FINA F Fig. 4.1 Revêtement de la chambre de combustion FINA F...
  • Page 45 Pièces de rechange et d'usure Revêtement de la chambre de combustion FINA DS Fig. 4.2 Revêtement de la chambre de combustion FINA DS...
  • Page 46: Revêtement De La Chambre De Combustion Fina Es

    Pièces de rechange et d'usure Revêtement de la chambre de combustion FINA ES Fig. 4.3 Revêtement de la chambre de combustion FINA ES...
  • Page 47: Briques De Sole Et Déflecteurs

    Pièces de rechange et d'usure Briques de sole et déflecteurs Fig. 4.4 Briques de sole Fig. 4.5 Déflecteur inférieur et déflecteur supérieur (uniquement en cas d'adaptateur D) Fig. 4.6 Profilé de raccordement en fonte Fig. 4.7 Profilé de raccordement en fonte (vue en coupe)
  • Page 48: Données Techniques

    [mg/m par rapport à 13 % O ≤ 200 [mg/m Degré d'efficacité ≥ 81 I. Fonctionnement avec Montage de l’embout d’accumulateur, FINA S Données de performance Puissance calorifique nominale [kW] Puissance directe par convection et rayonnement [kW] Puissance débitée par la (les) façade(s) [kW] Données pour le dimensionnement de la cheminée selon DIN EN 13384 Partie 1 et Partie 2 pour un...
  • Page 49 Données techniques Insert de cheminéeType FINA II. Dimensions, masses et divers Longueur max. des bûches [cm] Masse de l’insert de cheminée avec embout d'accumulateur en fonte, avec maçonnerie et inserts env. [kg] d'accumulateur en chamotte dans la rehausse 1) Pour un degré d'efficacité optimum, cette valeur ne devrait pas être dépassée.
  • Page 50: Garantie

    à 24 mois à partir du transfert des risques, sauf dans les cas où un vice d'une structure est causé. Outre ces prescriptions légales, LEDA assume en outre une garantie de 10 ans à partir de la date de fabrication sur toutes les pièces en fonte s'agissant d'une qualité...
  • Page 51: Déclarations De Performance

    Déclarations de performance Déclarations de performance Déclarations de performance pour les différents types de produit de la série Insert de cheminée FINA conformément au Règlement européen sur les produits de construction BauPVO, N° 305/2011, ainsi que conformément au règlement européen délégué N° 574/2014.
  • Page 52 2. Page relative à la déclaration de performance N° 6036-00694-07 7. Performances déclarées : Caractéristiques Performance Spécifications techniques essentielles harmonisées FINA 65 F (S) Protection contre l'incendie EN 13229:2001/A2:2004/ Isolation thermique nécessaire AC:2007 par rapport au plancher : 30 mm par rapport aux côtés :...
  • Page 53 Chauffage des pièces dans les bâtiments sans système de chauffage d'eau sanitaire avec des bûches et des briquettes de bois. Fabricant : LEDA Werk GmbH & Co. KG, Groninger Straße 10, 26789 Leer, Allemagne Tél. +49 491 6099-0, Fax +49 491 6099-290, www.leda.de, info@www.leda.de –...
  • Page 54 2. Page relative à la déclaration de performance N° 6036-00694-08 7. Performances déclarées : Caractéristiques Performance Spécifications techniques essentielles harmonisées FINA 65 DS (S) Protection contre l'incendie EN 13229:2001/A2:2004/ Isolation thermique nécessaire AC:2007 par rapport au plancher : 30 mm par rapport aux côtés :...
  • Page 55 Chauffage des pièces dans les bâtiments sans système de chauffage d'eau sanitaire avec des bûches et des briquettes de bois. Fabricant : LEDA Werk GmbH & Co. KG, Groninger Straße 10, 26789 Leer, Allemagne Tél. +49 491 6099-0, Fax +49 491 6099-290, www.leda.de, info@www.leda.de –...
  • Page 56 2. Page relative à la déclaration de performance N° 6036-00694-09 7. Performances déclarées : Caractéristiques Performance Spécifications techniques essentielles harmonisées FINA 65 ES (S) Protection contre l'incendie EN 13229:2001/A2:2004/ Isolation thermique nécessaire AC:2007 par rapport au plancher : 30 mm par rapport aux côtés :...
  • Page 57: Plaque Signalétique, Marquage Ce

    Plaque signalétique, marquage CE Plaque signalétique, marquage CE La plaquette signalétique se trouve dans la zone de sole, sous la chambre de combustion. Elle est accessible par la porte de foyer et la sole de la chambre de combustion. Démontage et montage des briques de sole et de la tôle de sole Les deux briques de sole sont posées non fixées et...
  • Page 58: Numéro De La Déclaration De Performance Correspondante

    : Année du premier essai de type de l'appareil (ceci ne correspond pas à l'année de fabrication !) Fabricant de l'appareil LEDA Werk GmbH & Co.KG, Numéro de l'organisme de contrôle notifié et Groninger Straße 10, 26789 Leer, Allemagne, www.leda.de, info@www.leda.de...
  • Page 59: Normes Et Directives

    Normes et directives Normes et directives Les prescriptions légales, règles techniques, normes et directives nationales et européennes ci-après doivent être respectées pour la planification et la conception, de même que pour l'utilisation des foyers (comme p. ex. les poêles en faïence) et les systèmes de chauffage en particulier : TROL 2006:2017 Règles techniques des constructeurs de poêles et de systèmes de chauffage à...
  • Page 60: Label Énergétique Et Fiche Technique Du Produit

    10. Label énergétique et fiche technique du produit FINA avec embout d'accumulateur en fonte 65 (S)- Nom du fournisseur LEDA Werk GmbH & Co.KG Identifiant de modèle du fournisseur FINA 65 F (S) FINA 65 DS (S) FINA 65 ES (S) Classe d'efficacité...
  • Page 61 Label énergétique et fiche technique du produit LEDA Werk GmbH & Co. FINA 65 F (S) 10,0 ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186...
  • Page 62 Label énergétique et fiche technique du produit LEDA Werk GmbH & Co. FINA 65 DS (S) 10,0 ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186...
  • Page 63 Label énergétique et fiche technique du produit LEDA Werk GmbH & Co. FINA 65 ES (S) 10,0 ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186...
  • Page 65 Votre distributeur / artisan spécialisé LEDA Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter : Ask for more information: LEDA Werk GmbH & Co. KG Boîte postale 1160 D - 26761 Leer Tél. +49 491 6099 - 0 Fax - 290 www.leda.de info@www.leda.de...

Table des Matières