Publicité

Air-Conditioners
PUZ-ZM
PUZ-ZM
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung
und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d'installazione dell'unità
interna prima di installare il condizionatore d'aria.
EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της
εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade
interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For å sikre trygg og riktig bruk skal denne håndboken samt installasjonshåndboken for innendørsenheten leses
grundig gjennom før du installerer klimaanleggenheten.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, przed montażem klimatyzatora należy
dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz instrukcji montażu jednostki wewnętrznej.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и
руководство по установке внутреннего прибора перед установкой кондиционера.
HA, PUZ-ZM
KA, PUZ-ZM
HA-ER
KA-ER
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
FOR MONTØR
DLA INSTALATORA
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
Norsk
Polski
Türkçe
Русский

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.SLIM PUZ-ZM HA Série

  • Page 1 Air-Conditioners PUZ-ZM HA, PUZ-ZM HA-ER • • PUZ-ZM KA, PUZ-ZM KA-ER • • INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
  • Page 2 Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l’UE. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
  • Page 3: Emplacement Pour L'installation

    Précaution : condensation provoquerait des dommages. considérablement diminuer et les pièces internes de l’appareil être endommagées. électroménagers, les équipements médicaux haute fréquence et de communications radio peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une défaillance du climatiseur. autour de l’appareil peut provoquer un incendie ou une explosion. Précaution : mages.
  • Page 4: Sélection De L'emplacement D'installation De L'appareil Extérieur

    2. Emplacement pour l’installation 2.2. Sélection de l’emplacement d’installation de l’appa- reil extérieur / Le R32 est plus lourd que l’air, tout comme les autres réfrigérants, et tend donc à s’accumuler à la base (à proximité du sol). Si le R32 s’accumule autour de la appropriée pour maintenir un environnement de travail sûr.
  • Page 5 2. Emplacement pour l’installation suivantes (A, B ou C) est réalisée. Installer dans un espace dont la zone d’installation est égale ou supérieure à Amin, en fonction de la quantité de réfrigérant M (réfrigérant chargé en usine + réfrigérant ajouté sur site). M [kg] Amin [m²] Amin...
  • Page 6 2. Emplacement pour l’installation Installer dans un local dont la surface au sol est égale ou supérieure à Amin, en fonction de la quantité de réfrigérant M (réfrigérant chargé en usine + réfrigérant ajouté sur site). * Pour la quantité de réfrigérant chargée en usine, se référer à la plaque signalétique ou au manuel d’installation. Pour la quantité...
  • Page 7: Installation De L'appareil Extérieur

    3. Installation de l’appareil extérieur (mm) bruit de crécelle pendant le fonctionnement. (Fig. 3-1) Boulon de fondation Epaisseur de béton 120 mm Longueur des boulons 70 mm Résistance au poids 320 kg rapport à la surface inférieure de la base. Installation de l’appareil extérieur risque d’être endommagé.
  • Page 8 45°± 2° 45°± 2 ° de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le commerce sur le marché (résistant à une chaleur de 100°C ou supérieure et d’une épaisseur de 12 mm ou plus). de 9 mm d’épaisseur ou plus). joint avant de serrer l’écrou évasé.
  • Page 9 Pour ZM35, 50 Retirer le panneau de service D (2 vis). Pour ZM60 , 71 Retirer le panneau de service (3 vis), le cache-tuyaux avant (2 vis) et le cache- tuyaux arrière (2 vis). extérieur lorsque la vanne d’arrêt de l’appareil extérieur est complètement fermée. Faire le vide d’air de l’appareil intérieur et des tuyaux de raccordement.
  • Page 10 La méthode d’ouverture de la vanne d’arrêt varie selon le modèle de l’appareil extérieur. Ouvrir les vannes d’arrêt conformément à la méthode appropriée. Retirez le bouchon, et tournez la tige de soupape à fond dans le sens antiho- raire avec une clé hexagonale de 4 mm. Arrêtez de tourner quand elle frappe la retenue.
  • Page 11 Mesurer l’épaisseur du tuyau existant et tions et les tuyaux ne sont pas endommagés. * Si le climatiseur existant ne fonctionne pas, Après avoir fait fonctionné le système de refroidissement utiliser un appareil de récupération du réfrigé- pendant environ 30 minutes, récupérer le réfrigérant. rant pour purger le système de l’ensemble du réfrigérant.
  • Page 12: Appareil Extérieur

    Appareil extérieur 1 Retirer le panneau de service. Appareil intérieur Appareil extérieur Télécommande Interrupteur principal (Disjoncteur) Mise à la terre Pour Pour alimentation alimentation S1 S2 S3 Bloc de raccordement Panneau de service Attache vanne de gaz. Borne de terre Remarque : Si la feuille protectrice du boîtier électrique est retirée pendant l’entretien, veil- ler à...
  • Page 13 Modèle de l’appareil extérieur ZM35, 50V ZM60, 71V Appareil extérieur alimentation (Monophasé), 50 Hz, 230 V (Monophasé), 50 Hz, 230 V Capacité d’entrée de l’appareil extérieur 16 A 25 A Interrupteur principal (Disjoncteur) Appareil extérieur alimentation 3 × Min. 1,5 3 ×...
  • Page 14 seur a chauffé pendant 12 heures. (Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions atmosphériques et l’accumulation de réfrigérant.) d’éviter toute défaillance. 4. Si la résistance de l’isolation dépasse 1 M , le compresseur n’est pas défectueux. Avertissement : Précaution : l’alimentation électrique sont correctes.
  • Page 15 Orange CNDM extérieur peut être réduit d’environ 3 à 4 dB. Brun Le mode à faible bruit est activé lorsqu’un temporisateur disponible dans le com- Rouge au connecteur CNDM (option) sur la carte de commande de l’appareil extérieur. Etablir le circuit comme illustré lors de l’utilisation de l’adaptateur d’entrée Exemple de diagramme de circuit Adaptateur d’entrée externe (PAC-SC36NA-E) externe (PAC-SC36NA-E).

Table des Matières