Publicité

Liens rapides

C l i m a t i s e u r s
PEAD-RP·EA PUHZ-RP·HA
PEAD-RP·GA PU(H)-P·GAA
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
Iflletme Elkitab›
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› iflletmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к
использованию кондиционера.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI ‹Ç‹N
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.SLIM PEAD-RP-EA Serie

  • Page 1 C l i m a t i s e u r s PEAD-RP·EA PUHZ-RP·HA PEAD-RP·GA PU(H)-P·GAA OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Page 2 Index 1. Consignes de sécurité ................................16 2. Fonctionnement ..................................17 2.1. Pour allumer/éteindre le climatiseur ..........................18 2.2. Choix du mode ................................18 2.3. Sélection d’une température ..........................18 TEMP. 2.4. Sélection d’une vitesse de ventilateur ........................18 2.5. Utilisation du minuteur ..............................18 2.6.
  • Page 3: Fonctionnement

    2. Fonctionnement Touche Commande à distance 1 Touche de [réglage de la température de la pièce] 2 Touche de [fonctionnement continu/minuterie] 3 Touche de [sélection du mode de fonctionnement] 4 Touche de [sélection de l’heure] Touche de [réglage de l’heure] CENTRALLY CONTROLLED 1Hr.
  • Page 4: Pour Allumer/Éteindre Le Climatiseur

    2. Fonctionnement 2.1. Pour allumer/éteindre le climatiseur Précaution: • Lorsque le climatiseur est utilisé avec des brûleurs, ventiler conve- Pour mettre l’appareil en fonctionnement nablement la pièce. Une ventilation insuffisante risque en effet de 1. Appuyer sur la touche B B B B B [ON/OFF] provoquer des accidents dus à...
  • Page 5: Réglage De La Minuterie

    2. Fonctionnement 2) Réglage de la minuterie • Si la minuterie est programmée, le climatiseur se met en marche (s’ar- rête) à l’heure donnée puis le mode de la minuterie s’annule. • Lorsque vous souhaitez confirmer l’heure de mise en marche et l’heure d’arrêt, appuyer sur la touche de 4 [sélection de l’heure] pendant que C “...
  • Page 6: Entretien Et Nettoyage

    2. Fonctionnement 3) Utilisation combinée avec la ventilation 2.6. Autres 1. Si l’appareil est éteint, appuyer sur la touche B ON/OFF pour l’allumer. : S’affiche lorsque le contrôle s’effectue à partir CENTRALLY CONTROLLED Le témoin ON doit s’allumer. d’un appareil de centralisation des commandes, •...
  • Page 7: Guide De Dépannage

    4. Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien pour les réparations, veuillez consulter le tableau suivant pour voir si votre problème ne peut pas être résolu très simplement. Problème Remède Problème Remède L’appareil ne refroidit pas ou ne Nettoyer le filtre.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques PEAD-RP·EA/GA + PU(H)-P·GAA Unité intérieure RP1.6EA RP2EA RP2.5EA RP2.5GA RP3EA RP3GA RP4EA RP4GA RP5EA RP6EA Capacité (refroidissement / chauffage) <kW> *1 7,60/9,05 4,45/4,85 5,60/6,30 6,60/7,15 6,60/7,15 9,60/10,30 12,20/14,00 14,00/16,60 Entrée totale (refroidissement / chauffage) <kW> *1 3,35/3,18 1,71/1,73 2,53/2,20 2,65/2,36...
  • Page 9 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/ EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following EU regulations: 336/ EEC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table des Matières