Page 1
Imprimante mobile de codes-barres Série RE300 Thermique direct Modèles de la série RE300 Manuel de l’utilisateur www.tscprinters.com...
Page 2
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Les informations de ce document sont soumises à modification sans préavis et ne représentent aucun engagement de la part de TSC Auto ID Technology Co. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit ni transmis, quelle qu'en soit la forme ou le moyen, si ce n'est que pour l'usage personnel de l'acheteur, sans l'autorisation écrite expresse de...
Page 3
5.3 Initialisation de l'Imprimante ..............................27 6 TSC Console..............................28 6.1 Lancement de la console TSC ..............................28 6.2 Fonctions principales de l'imprimante ............................30 6.3 Étalonnage du capteur de consommable dans TSC Console ......................31 6.4 Réglage du Bluetooth dans TSC Console ............................ 32...
Page 4
7 Dépannage ..............................34 8 Entretien ................................. 36 9 Conformité et accords d'agence ........................39 Historique des révisions............................47...
Page 5
Elle est en outre complétée par un emballage écologique qui réduit l'impact sur l'environnement et garantit la durabilité. Ce document fournit une référence simple pour utiliser cette imprimante. Les imprimantes TSC comprennent le logiciel d’étiquetage de Windows pour créer votre modèle d’étiquette. Pour l’intégration dans un système, le manuel de programmation de l’imprimante...
Page 6
1.1 Spécifications RE300 Modèle Résolution 8 points/mm (203 dpi) Thermique direct Méthode d’impression Jusqu’à 102 mm (4”)/seconde Vitesse d’impression max. 72 mm (2,83") Largeur d’impression max. Longueur d’impression 2 794 mm (110”) max. Plastique Boîtier 112 mm (L) x 122 mm (H) x 62 mm (D) Dimensions physiques 4,41"...
Page 7
RE300 Modèle Capteur réfléchissant ▪ ▪ Capteur transmissif Capteurs ▪ Capteur d'ouverture de la tête d'impression ▪ 8 polices bitmap alpha-numériques Polices internes ▪ Police de caractères True Type Monotype Imaging® avec une police à taille variable CG Triumvirate gras condensé ▪...
Page 8
RE300 Modèle Position du capteur de consommable (par défaut au centre, à droite ou à Options d'usine gauche) ▪ Câble USB 2.0 micro-B ▪ Adaptateur d'alimentation USB-A Options utilisateur ▪ Étui de protection IP54 avec bandoulière ▪ Batterie Lithium-ion ▪ Kit d'espacement des consommables...
Page 9
2 Déballage et inspection L'imprimante a été spécifiquement emballée pour résister aux éventuels dommages durant le transport. Il est recommandé de conserver les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier l'imprimante. Lors du déballage, assurez-vous que vous avez reçu tous les éléments suivants : ▪...
Page 10
3 Apprenez à connaî tre votre imprimante 3.1 Vue du dessus Bouton Marche/Arrêt Bouton d’ouverture du capot des consommables Bouton Avancer/Pause Écran LCD Capot des consommables Fenêtre de consommables...
Page 11
3.2 Vue intérieure Bord de déchirement Tête d’impression Capteur de consommable (côté tête d'impression) Rouleau entraîneur Capteur de consommable (côté rouleau) Entretoise de consommable...
Page 12
3.3 Vue arrière/latérale Batterie Lithium-ion Loquet de la batterie Interface micro-USB/ Prise d'alimentation Capot de l'interface...
Page 13
3.4 Commande opérateur ▪ Indication et touches de l'écran LCD Bouton marche/arrêt Bouton d’ouverture du capot des consommables Bouton Avancer/Pause Écran LCD (indique l'état de la batterie/ le type de consommable/ la version du micrologiciel/ l'adresse MAC BT/les messages d'erreur) Touches Fonction ▪...
Page 14
3.5 Cycle de charge de la batterie ◼ Charge de la batterie lorsque l’imprimante s’allume : Lors du chargement à la mise sous tension, le diagramme de batterie suivant s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran de l'imprimante. Cycle de charge Version LCD 1 bloc clignotant Niveau de charge : 0 - 25 %...
Page 15
4 Configuration de l’imprimante 4.1 Installation de la Batterie 1. Insérez la batterie dans le côté gauche du logement de la batterie à 2. Poussez le côté droit de la batterie vers le bas. l'arrière de l'imprimante. 3. Tirez sur le loquet de la batterie pour la verrouiller. Avertissement de sécurité...
Page 16
4.2 Charger la Batterie Laissez 1,5 à 2 heures pour charger complètement la batterie avant la première utilisation. LA durée de vie de la batterie est de 300 cycles de chargement/déchargement. 1. Installez la batterie. Ouvrez le 2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique appropriée. (ou l'appareil dispose d'un couvercle de l'interface et branchez le port USB alimenté).
Page 17
4.3 Communication Câble USB à USB Ouvrez le capot de l'interface et connectez l'imprimante à l'ordinateur avec le câble USB. Interface USB Connecteur USB (imprimante) Connecteur USB (PC)
Page 18
Mettez l'imprimante sous tension et assurez-vous que le périphérique Bluetooth est démarré. Défaut Nom du modèle + 4 derniers chiffres de l'adresse Mac 0000 Remarque : Reportez-vous au chapitre Réglage du Bluetooth dans TSC Console pour modifier le nom et le code PIN par défaut.
Page 19
4. Effectuez un étalonnage du consommable utilisé. et assurez-vous qu'il est correctement fermé. Pour savoir comment effectuer un étalonnage du consommable, consultez le chapitre Calibrage des capteurs de consommables Étalonnage du capteur de consommable dans TSC Console pour étalonner le capteur de consommable.
Page 20
4.5 Installation des entretoises de consommable 1. Ouvrez le capot de consommables de l’imprimante en appuyant sur son bouton de dégagement. Remarque : 2. Fixez l'entretoise de consommable dans les fentes du mécanisme Les utilisateurs peuvent installer les entretoises de consommable sur les interne de l'imprimante comme indiqué.
Page 21
3. Terminez l'installation des entretoises. 4. Placez le rouleau de papier entre les entretoises. Remarque : 1. Les entretoises de consommable peuvent prendre en charge des rouleaux de consommable d'une largeur de 1/1,5/2/ 2,5 pouces. 2. Lorsque vous retirez les entretoises de consommable, suivez le sens de retrait tel qu'illustré.
Page 22
4.6 Installation de la bandoulière (option) 1. Installez la bandoulière des deux côtés des entretoises comme indiqué. L'imprimante peut être suspendue à la bandoulière. Entretoises...
Page 23
5 Utilitaires de mise en marche Il existe trois utilitaires de mise en marche pour configurer et tester les fonctions matérielles de l’imprimante. Ces utilitaires sont activés en appuyant simultanément sur le bouton AVANCER ( ) et en mettant l’imprimante sous tension, puis en relâchant le bouton en fonction des positions du voyant LCD.
Page 24
5.1 Calibrage des capteurs de consommables Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour calibrer le capteur de consommable. 1. Éteignez l'interrupteur d'alimentation ( 2. Vérifiez si le rouleau de consommable a été installé correctement. 3. Maintenez le bouton Avancer ( ) enfoncé, puis activez l'interrupteur d'alimentation ( 4.
Page 25
5.2 Autotest et mode vidage Veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Vérifiez si le rouleau de consommable a été installé correctement. 2. Éteignez l'interrupteur d'alimentation ( 3. Maintenez le bouton Avancer ( ) enfoncé, puis activez l'interrupteur d'alimentation ( 4. Relâchez le bouton Avancer ( ) lorsque l'indicateur devient et clignote (n'importe quel clignotement convient pendant les 5 clignotements).
Page 26
◼ Test automatique L’imprimante imprime la configuration de l’imprimante une fois le calibrage du capteur de consommable effectué. L’impression du test automatique est utile pour vérifier la présence d’éventuels points endommagés sur le composant thermique, les configurations d’imprimante et l’espace de la mémoire disponible. Impression du test automatique Nom du modèle Version microprogramme...
Page 27
Impression du test automatique Informations de configuration ZPL Densité d'Impression Vitesse d'impression (pouces/sec) Format des étiquettes Préfixe de contrôle Préfixe de format Préfixe de délimiteur Mouvement d'allumage de l'imprimante Mouvement de fermeture de la tête d'impression Remarque : ZPL émule pour le langage Zebra ®...
Page 28
◼ Mode Vidage L’imprimante passera en mode vidage (dump) après avoir imprimé la configuration d’imprimante. En mode vidage (dump) tous les caractères seront imprimés dans 2 colonnes comme illustré ci-dessous. Les caractères du côté gauche sont reçus depuis votre système et les données du côté...
Page 29
5.3 Initialisation de l'Imprimante L'initialisation de l'imprimante est utilisée pour effacer la mémoire DRAM et réinitialiser les paramètres de l'imprimante aux valeurs d'usine. L’initialisation de l’imprimante est activée par les procédures ci-dessous. 1. Éteignez l'interrupteur d'alimentation ( 2. Maintenez le bouton Avancer ( ) enfoncé, puis activez l'interrupteur d'alimentation ( 3.
Page 30
1. Connectez le câble USC au PC et à l'imprimante. Allumez l’imprimante. 2. Double-cliquez sur l'icône de la console TSC sur le bureau de votre ordinateur pour lancer la console TSC. Après avoir lancé la console TSC, l'écran suivant s'affiche.
Page 31
4. Sélectionnez USB et appuyez sur le bouton pour trouver l'imprimante, puis sélectionnez OK pour ajouter l'imprimante. 5. Sélectionnez et commencez à configurer l'imprimante. REMARQUE : Vous pouvez vous reporter au Manuel de TSC Console pour de plus amples informations.
Page 32
6.2 Fonctions principales de l'imprimante Les boutons de fonction sont situés sur le côté gauche de la page Configuration de l'imprimante. Les boutons de fonction permettent de gérer et de configurer l'imprimante. Élément Description Calibrage Détecte le type de consommable et la taille de l'étiquette. Configuration RTC Synchronise l'imprimante avec l'horloge en temps réel de l'ordinateur.
Page 33
Assurez-vous que le consommable est déjà installé et que le capot des consommables est fermé. Connectez le câble USB à l'imprimante et au PC. Allumez l’imprimante. Lancez TSC Console et ajoutez la nouvelle imprimante à la page principale de TSC Console. (Consultez Lancement de la console TSC) Sélectionnez l'imprimante et entrez dans la fenêtre Configuration de l'imprimante.
Page 34
6.4 Réglage du Bluetooth dans TSC Console Lancez TSC Console et ajoutez la nouvelle imprimante à la page principale de TSC Console. (Consultez Lancement de la console TSC) Sélectionnez l'imprimante et entrez dans la fenêtre Configuration de l'imprimante. (Fonctions > Configuration de l'imprimante)
Page 35
Saisissez le nouveau nom BT local ou le code PIN BT dans l'éditeur. (La zone de l'éditeur devient jaune lorsque la valeur est modifiée). Appuyez sur le bouton Définir pour définir le nouveau nom BT ou le code PIN BT dans l'imprimante. Appuyez sur le bouton Obtenir pour obtenir les paramètres afin de confirmer que les nouveaux paramètres du module Bluetooth ont été...
Page 36
Allumez l'imprimante. La batterie est défectueuse. Chargez la batterie. L'état de l'imprimante à partir de TSC Console Le capot du consommable est ouvert. Veuillez fermer le capot du consommable. indique « Tête ouverte ».
Page 37
Problème Cause possible Solution recommandée Supprimez les fichiers non utilisés de la mémoire FLASH/DRAM. Exécutez l'autotest de l'imprimante et vérifiez l'espace Mémoire pleine (FLASH/DRAM) L’espace FLASH/DRAM est plein. mémoire disponible pour la DRAM ou la FLASH. Vérifiez l'espace mémoire disponible pour DRAM ou FLASH.
Page 38
8 Entretien Cette section présente les procédures de nettoyage et d'entretien. ▪ Nettoyage : Selon le consommable utilisé, l’imprimante peut accumuler des résidus (poussière de consommable, adhésifs, etc.) comme sous-produit d’une impression normale. Pour maintenir la meilleure qualité d’impression possible, vous devez éliminer ces résidus en nettoyant régulièrement l’imprimante.
Page 39
▪ Fournitures de nettoyage Les fournitures suivantes sont recommandées pour le nettoyage de l'imprimante : Coton-tige Chiffon sans peluche Brosse à poils souples et non métalliques Aspirateur Solution à 75 % d'éthanol pour la désinfection ...
Page 40
Composant Méthode Fréquence de nettoyage recommandée Utilisez un chiffon non pelucheux humidifié pour essuyer la surface. Si nécessaire, vous Extérieur pouvez appliquer le détergent sans chlore. Une fois le nettoyage terminé, utilisez Nettoyez si nécessaire. l'éthanol à 75 % pour désinfecter la surface. Utilisez la brosse à...
Page 41
9 Conformité et accords d'agence EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN 61000-3-2 : 2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 50663 : 2017 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.2.4 EN 300 328 V2.2.2 BS EN 55032:2015+A11 : 2020 BS EN 55035:2017+A11:2020 BS EN 61000-3-2 : 2019+A1:2021 BS EN 61000-3-3:2013+A11:2021 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3...
Page 43
Informations de sécurité importantes : Lire attentivement et conserver ces instructions pour un usage ultérieur. Bien suivre les avertissements et instructions sur le produit. Débranchez l'alimentation de l’entrée CA avant de procéder au nettoyage ou en cas de dysfonctionnement. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou aérosol.
Page 44
电池安全警告: 勿将电池扔于火中。 勿将电池接点短路。 不可拆解电池。 不乱将电池当成一般废弃物处理。 打叉的垃圾桶 符号表示电池不应该被放置到一般废弃堆中。 注意: 更换不正确型号类型的电池, 将产生爆炸危险。 请根据使用说明处理用过的电池。 锂电安全使用指南: 注意:电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请依原厂指示处理废弃电池。 Attention : La tête d'impression peut être très chaude et risque de causer des brûlures graves. Attendre son refroidissement avant toute opération.
Page 45
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 46
Mobile app version 2.5.1 or later (available for iOS and Android)." Hereby, TSC Auto ID Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [designation] is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://apac.tscprinters.com/en/declarations- conformity NCC 警語:...
Page 48
限用物質含有情況標示聲明書 / Déclaration de la condition de présence du marquage des substances faisant l'objet de restrictions 設備名稱(Equipment Name):熱轉式/熱感式條碼印表機 型號(Type Designation):TH220 限用物質及其化學符號 (Restricted substances and its chemical symbols) 單元Unit 鉛 Lead 汞 Mercury 鎘 Cadmium 六價鉻 Hexavalent 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) chromium Polybrominated...
Page 49
Historique des révisions Description Date Rédacteur technique 2024/11/28 Première version Camille Pao...