Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) DESIGNER
COMMERCIAL-STYLE WALL-MOUNT CANOPY
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
HOTTE DE CUISINIÈRE STYLISÉE DE TYPE
COMMERCIAL, À MONTAGE MURAL -
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite:
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10233970D
All manuals and user guides at all-guides.com
RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca
www.kitchenaid.com.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KWCU460WS00

  • Page 1 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.kitchenaid.com.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................3 Outillage et pièces..............17 Location Requirements..............4 Exigences d'emplacement............17 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l'évacuation ...........18 Electrical Requirements ...............6...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Parts needed Product Dimensions Home power supply cable 1 - ½" (12.7 mm) UL listed or CSA approved strain relief Vented Installations 2 UL listed wire connectors 14⁷⁄₈" (37.8 cm) 1 wall or roof cap Metal vent system 24⁷⁄₈"...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Venting Requirements Vent system must terminate to the outdoors. Roof Venting Wall Venting Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. Use metal vent only.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. If the house has aluminum wiring follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest leads.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Install the #10 Phillips head mounting screws. Leave a ¹⁄₄" (6.4 mm) gap between the wall and the back of the screw Range Hood Mounting Screws Installation head to slide range hood into place. 1.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Run 3 wires, black, white, green or bare through strain relief, into terminal box. Use caulking to seal openings. Install Range Hood 1. Use a flat-blade screwdriver and tighten the 2 leveling screws located close to the range hood mounting brackets.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Install Chimney Covers Install Grease Filters 1. Install damper on top of the exhaust opening. Check that the NOTE: Use 2 hands to install filter, one to pull and turn the knob, damper opens freely. On 48" (121.9 cm) models, install the other to hold the filter in place so that it doesn’t fall.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Adjusting the fan and odors from the cooktop area. For best results, start the range hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the The fan has 3 speed controls.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com RANGE HOOD CARE When cleaning or servicing is complete, move the fan auto-on switch to the “I” position (sensor On). Range Hood Lamps Replacing a Halogen Lamp This range hood uses 12-volt, 20-watt halogen lamps. Turn off the range hood and allow the halogen lamps to cool.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com WIRING DIAGRAM...
  • Page 13 Order Part Number 8284755 for 48" (121.9 cm) model For further assistance Backsplash Kit (for use with Heat Lamp) If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Order Part Number W10225949 for 36" (91.4 cm) model any questions or concerns at: Order Part Number W10225948 for 48"...
  • Page 14 KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions à respecter lors de l'installation Exigences concernant l'évacuation Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur. 36" (91,4 cm), ou 48" (121,9 cm) ou largeur de l'ouverture du placard Ne pas terminer le système d'évacuation dans un grenier ou (en cas d'installation entre des placards) dans un autre espace fermé.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à Exemple de système de décharge travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, Bouche de l'utilisation d'un coude de 90°...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le système d’évacuation avant Installation des vis de montage de la hotte de procéder à l'installation de la hotte. Avant d'exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un 1.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Pour modèles de 48" (121,9 cm) - 4 trous de montage Achever la préparation 1. Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage nécessaires sur le mur pour le passage du système d'évacuation. Installer le système d'évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l'évacuation”.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Connecter ensemble les 3 conducteurs noirs (B) (2 conducteurs de la hotte et 1 conducteur du câble Raccordement électrique d'alimentation du domicile) avec des connecteurs de fils (homologation UL). AVERTISSEMENT 7. Connecter ensemble les 3 conducteurs blancs (D) (2 conducteurs de la hotte et 1 conducteur du câble d'alimentation du domicile) avec des connecteurs de fils (homologation UL).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier que le disjoncteur n'est Installation de la section inférieure du cache-cheminée pas ouvert ou qu'aucun fusible n'est grillé. Déconnecter la source de courant électrique et vérifier que le câblage est correct.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Installer des ampoules pour lampes chauffantes (non Mise en marche automatique du ventilateur fournies) dans les douilles de lampes chauffantes. REMARQUE : Les ampoules pour lampes chauffantes La hotte de cuisine est équipée d'un capteur qui met le doivent avoir une intensité...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement d'une lampe chauffante Surfaces externes : Cette hotte de cuisinière utilise des lampes à rayons infrarouges Pour éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de de 250 watts maximum. tampon de laine d'acier ou de tampon à récurer savonneux. Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner la Éteindre les lampes chauffante et les laisser refroidir.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DE CÂBLAGE GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS...
  • Page 27 Les complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont répondre à votre demande. formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 28 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.