Yamaha MDX-E300 Mode D'emploi page 145

Minidisc recorder
Masquer les pouces Voir aussi pour MDX-E300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Nota
Consulte las leyes que protegen los derechos de
autor cuando grabe discos, discos compactos,
programas de radio, etc. La grabación de materiales
protegidos por derechos de autor puede infringir las
leyes que protegen tales derechos.
Esta unidad le permite hacer grabaciones de una gran
variedad de fuentes de programas (tanto analógicas como
digitales).
Cuando grabe una fuente analógica (una emisión de FM o
una cinta de casete por ejemplo) esta unidad convertirá las
señales analógicas en una señal digital de 44,1 kHz antes
de grabarlas en el MD.
Cuando grabe una fuente digital, esta unidad convertirá
las señales digitales en señales de 44,1 kHz para grabarlas
en el MD. Sin embargo, si usted está grabando una señal
de 44,1 kHz (tal como un CD) no se producirá la
conversión. Esta unidad puede grabar señales digitales de
32, 44,1 y 48 kHz.
Preparación
• Pulse STANDBY/ON (POWER en el mando a
distancia) para encender esta unidad.
1
NATURAL SOUND
MINIDISC RECORDER
STANDBY/ON
STANDBY/ON
DELETE/
TITLE
DELETE
CANCEL
CANCEL
CHAR NUMBER
A B C
D E F
1
M N O
P Q R
5
Y Z
9
8
REC/
6
PAUSE
M-MARK REC MODE INPUT
M-MARK
RANDOM PROGRAM
POWER
POWER
GRABACIÓN
8
6
&
MDX-E300
INPUT
REC/PAUSE
REC LEVEL
ANALOG
DIGITAL
+
MIN
MAX
2
7
7
SET
ENTER
EDIT
SET/ENTER
G H I
J K L
2
3
4
S T U
V W X
6
7
8
/
SPACE
0
+10
+100
*
SYNC
&
2
REPEAT
A-B
S/F
DISPLAY
SCROLL
3
1
Inserte un MD.
Flecha hacia la ranura de
inserción del disco
2
Pulse repetidamente INPUT para seleccionar la
entrada que desee grabar.
Para
ANALOG IN Î
DIGITAL OPTICAL 1 IN
DIGITAL OPTICAL 2 IN
Indicador de entrada
ANALOG
DISC TRACK
DIGITAL
TOTAL
OPT.123
REMAIN
COAX.
32
44.1
48
RANDOM
MONO
REC
kHz
PROGRAM
REPEAT
A-B S F
MANUAL
TOC
Indicadores de frecuencia de muestreo (fuente)*
* Aparece cuando se introduce señal digital.
3
Si lo desea, pulse REC MODE para seleccionar el
modo de grabación (consulte "Ajuste del modo de
grabación" en la página 15).
4
Localice el punto donde desee iniciar la grabación.
Cuando grabe un MD en blanco
• Omita este paso.
Para iniciar la grabación desde el final de una
grabación anterior
• Pulse & para poner este aparato en el modo de parada.
Para grabar sobre una grabación anterior
• Gire el control de salto (o pulse $ o › del mando a
distancia) para seleccionar una pista (la grabación
empieza desde el principio de la pista borrada).
5
Inicie la reproducción de la fuente que vaya a grabar.
• Si no necesita ajustar el nivel de grabación, este
paso no será necesario.
6
Pulse REC/PAUSE para poner esta unidad en el
modo de pausa de grabación.
• El indicador REC * se enciende.
"REC Standby" y el tiempo disponible para grabar
parpadean alternativamente en el visualizador.
Si selecciona un número de pista (en el paso
4) para grabar sobre una grabación anterior
• "OverWrite OK?" aparece en el visualizador.
Para confirmar, pulse SET/ENTER. Esta operación
borrará el número (o punto) de la pista seleccionada y
todo el material posterior.
Para cancelar, pulse DELETE/CANCEL (o &).
Etiqueta hacia arriba
Seleccione
ANALOG
DIGITAL OPT. 1
DIGITAL OPT. 2
L
dB –
00 –
60
30
10
6
4 2 1 0 OVER
R
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières