Yamaha TSX-140 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TSX-140:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AB
DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
TSX-140
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha TSX-140

  • Page 1 DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-140 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 2 • The name plate is located on the bottom of the unit. CAUTION • La plaque signaletique se trouve sur le dessous de Use of controls or adjustments or performance of l’appareil. procedures other than those specified herein may result in •...
  • Page 3 ■ For U.K. customers VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai If the socket outlets in the home are not suitable for the plug asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai supplied with this appliance, it should be cut off and an muille vaarallisille toiminnoille.
  • Page 4 Using this unit with a higher voltage than specified is TV set. dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENTS NAMES OF PARTS AND THEIR USING ALARM FUNCTION..... 11 FUNCTIONS..........2 SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK ..... 14 ADJUSTING THE CLOCK......5 USING SLEEP FUNCTION...... 14 LISTENING TO iPod ........6 TONE CONTROL........14 LISTENING TO CD AND USB DEVICE ..7 TROUBLESHOOTING ......15 LISTENING TO DAB STATIONS ....8 NOTES ON DISCS AND USB DEVICES LISTENING TO FM STATIONS ....10 ..............
  • Page 6: Names Of Parts And Their Functions

    PREPARATION NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Top panel Set your iPod in the iPod dock. An iPod is charged when set in the iPod dock. During power save mode, the iPod is not charged. Notes Dock • Be sure to use a dock adaptor that is compatible with your iPod. If you do not use the Adaptor adaptor or the adaptor is not compatible, the connection could be loose or poor, which could cause damage to the connector.
  • Page 7: Front Panel

    NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Front panel 1 Front panel display: Displays the clock and various 6 SOURCE: Change sources. information. 7 VOLUME: Volume control 2 Preset indicator: Shows preset radio station 8 PRESET number (☞ P. 10) (During playing data CD/USB): Change folders 3 PLAY indicator (During receiving FM/DAB): Select the preset FM/ Shuffle indicator...
  • Page 8: Rear Panel

    NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Rear panel 1 DAB/FM antenna terminal: Connect the supplied 6 ALARM TYPE: Set alarm type of IntelliAlarm Indoor DAB/FM antenna. function. (☞ P. 11) 7 Indoor DAB/FM antenna (supplied) 2 AUX: Connect an external device. (☞ P. 10) 3 USB FOR SYNC.: Connect to PC.
  • Page 9: Adjusting The Clock

    ADJUSTING THE CLOCK Remote control iPod control buttons 1 Infrared signal transmitter (during playback): Skip and search backward/forward : System on/off TUNING (during receiving FM/DAB): Tuning FM/ 3 Source buttons: Change sources. DAB (☞ P. 8, 10) 4 FOLDER (during playback): When source contains : Play/pause folders, change played folder.
  • Page 10: Listening To Ipod

    OPERATION LISTENING TO iPod Listening to iPod For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” (☞ P. 20). Set your iPod in the iPod dock. Set SOURCE to iPod. Play the iPod. Playback operations are available with the remote control, iPod and this unit. •...
  • Page 11: Listening To Cd And Usb Device

    LISTENING TO CD AND USB DEVICE Listening to CD Set SOURCE to CD. Insert a CD. Playback starts automatically. Playback operations are available with the remote control and this unit. Note Insert the CD with the label side facing Front panel toward the front of the unit.
  • Page 12: Listening To Dab Stations

    LISTENING TO DAB STATIONS DAB (Digital Audio Broadcasting) and DAB+ use digital signals for clearer sound and more stable reception compared to analog signals. DAB+ is based on the original DAB standard but uses a more efficient audio codec. DAB and DAB+ are broadcast in blocks of data called ‘ensembles’ containing up to several radio stations that are simultaneously broadcast.
  • Page 13: Basic Information

    LISTENING TO DAB STATIONS DAB station information Basic information While receiving DAB, switch the DAB information display. When the unit does not receive a DAB signal, “Off Air” is displayed instead of the DAB station name. Select DAB information by pressing Press repeatedly DISPLAY repeatedly.
  • Page 14: Listening To Fm Stations

    LISTENING TO FM STATIONS Tuning FM stations Set SOURCE to FM. For automatic tuning, press and hold TUNING. For manual tuning, press TUNING repeatedly. Note Top Panel Front panel If you tune to a station manually, the sound is monaural. Presetting FM stations You can store your favorite 5 FM stations with the preset function.
  • Page 15: Using Alarm Function

    Resume play When the “ALARM Yamaha DTA” playlist is not in the iPod, the track you listened to last time is resumed. Audio CD Track The Selected track is played back repeatedly.
  • Page 16 DAB station for alarm with (As required) • When iPod is set as source, this unit plays back “ALARM Yamaha DTA” playlist at the set time. If the playlist is not in the iPod, the track you listened to last time is resumed.
  • Page 17: Switching The Alarm On/Off

    USING ALARM FUNCTION Switching the alarm on/off Switch on/off the alarm function. When the alarm is on, the alarm indicator ) lights up and alarm time is displayed for a while. Top panel Operations during playing back alarm sound At the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available. Note If source cannot be played back at the alarm time (ex.
  • Page 18: Shuffle/Repeat Playback

    SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK Shuffle playback Repeat playback Press repeatedly Press repeatedly Remote control Remote control Shuffle indicator lights up as follows. Repeat indicator lights up as follows. CD/USB iPod CD/USB iPod (Shuffle all songs (Songs) (Repeat all songs (One) in the folder) in the folder) (Albums) (All)
  • Page 19: Troubleshooting

    In case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General...
  • Page 20: Disc Playback

    TROUBLESHOOTING iPod Problem Cause Solution No sound The iPod is not set in the iPod dock Set the iPod firmly. firmly. Earphones are connected. Remove the earphones. The iPod software version has not been Download the latest iTunes software to updated.
  • Page 21: Usb Device Playback

    TROUBLESHOOTING USB device playback Problem Cause Solution MP3/WMA file in the USB The USB device is not recognized. Turn off the system and reconnect the USB device to the unit. device does not play. Connect an AC adapter if supplied with the device.
  • Page 22: Dab Reception

    TROUBLESHOOTING DAB reception Problem Cause Solution Cannot tune into any DAB The initial scan operations were not Perform the initial scan operations performed. (☞ P. 8). stations. There is no DAB coverage in your area. Check with your dealer or WorldDMB Online at “http://www.worlddab.org”...
  • Page 23: Notes On Discs And Usb Devices

    HDD, etc. • CD-R/RW cannot be played back unless finalized. • Yamaha will not be held responsible for any damage to or • Some discs cannot be played back depending on the disc data loss on the USB device occurring while the device is characteristics or recording conditions.
  • Page 24: Specifications

    SPECIFICATIONS PLAYER SECTION LASER SAFETY This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a iPod (Digital connection) qualified service person should remove the cover or attempt • Made for ..iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation) to service this device.
  • Page 25 Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been discontinued or is considered uneconomic to repair.
  • Page 26 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des Consultez le service Yamaha compétent pour toute sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil l’humidité...
  • Page 27: Accessoires Fournis

    TABLE DES MATIÈRES NOM DES PARTIES ET LEURS UTILISATION DE LA FONCTION FONCTIONS ..........2 D’ALARME ..........11 RÉGLAGE DE L’HORLOGE ......5 LECTURE ALÉATOIRE/RÉPÉTÉE ..14 ÉCOUTE DE L’iPod........6 UTILISATION DE LA FONCTION SLEEP..14 ÉCOUTE D’UN CD ET D’UN APPAREIL RÉGLAGE DE LA TONALITÉ....
  • Page 28: Nom Des Parties Et Leurs Fonctions

    PREPARATION NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS Panneau supérieur Placez votre iPod sur la station d’accueil. Un iPod est chargé lorsqu’il est placé sur la station d’accueil. En mode d’économie d’énergie, l’iPod n’est pas chargé. Remarques Adaptateur de station • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur de station d’accueil compatible avec votre iPod. d’accueil Si vous n’utilisez pas l’adaptateur ou s’il n’est pas compatible, la connexion peut être en faux contact ou faible, ce qui peut endommager le connecteur.
  • Page 29: Panneau Avant

    NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS Panneau avant 1 Afficheur : affiche l’heure et diverses informations. 6 SOURCE : permet de changer de source. 2 Témoin de présélection : indique le numéro de la 7 VOLUME : permet de régler le volume. station radio présélectionnée.
  • Page 30: Panneau Arrière

    NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS Panneau arrière 1 Borne d’antenne DAB/FM : permet de brancher 6 ALARM TYPE : permet de régler le type d’alarme l’antenne DAB/FM intérieure fournie. de la fonction IntelliAlarm. (☞ P. 11) 2 AUX : permet de brancher un dispositif audio 7 Antenne DAB/FM intérieure (fournie) externe.
  • Page 31: Réglage De L'horloge

    RÉGLAGE DE L’HORLOGE Télécommande Touches de réglage de l’iPod 1 Transmetteur de signaux infrarouges (pendant la lecture) : permet de passer et rechercher en arrière/en avant : permet d’allumer/éteindre le système TUNING (lors de la réception de stations FM/DAB) : 3 Touches de sélection de source : permettent de permet de régler la FM/DAB (☞...
  • Page 32: Écoute De L'ipod

    OPERATION ÉCOUTE DE L’iPod Écoute de l’iPod Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » (☞ P. 20). Placez votre iPod sur la station d’accueil. Réglez SOURCE sur iPod. Lisez l’iPod. Les fonctions de lecture sont disponibles avec la télécommande, l’iPod et cet appareil.
  • Page 33: Écoute D'un Cd Et D'un Appareil Usb

    ÉCOUTE D’UN CD ET D’UN APPAREIL USB Écoute d’un CD Réglez SOURCE sur CD. Insérez un CD. La lecture commence automatiquement. Les fonctions de lecture sont disponibles avec la télécommande et cet appareil. Remarque Insérez le CD avec l’étiquette tournée vers Panneau l’avant de l’appareil.
  • Page 34: Écoute Des Stations Dab

    ÉCOUTE DES STATIONS DAB DAB (diffusion audionumérique) et DAB+ utilisent des signaux numériques pour un son plus net et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. DAB+ est basé sur la norme DAB originale, mais utilise un codec audio plus efficace. DAB et DAB+ sont diffusés en blocs de données appelés «...
  • Page 35: Informations De La Station Dab

    ÉCOUTE DES STATIONS DAB Informations de la station DAB Informations de base Lors de la réception DAB, affichez l’écran d’informations DAB. Si l’appareil ne reçoit pas de signal DAB, l’indication « Off Air » s’affiche au lieu du nom de la station DAB. Sélectionnez les informations DAB Appuyez plusieurs en appuyant plusieurs fois sur...
  • Page 36: Écoute Des Stations Fm

    ÉCOUTE DES STATIONS FM Syntonisation sur les stations FM Réglez SOURCE sur FM. Pour une syntonisation automatique, appuyez et maintenez TUNING enfoncé. Pour une syntonisation manuelle, appuyez sur TUNING plusieurs fois de suite. Panneau Remarque Panneau supérieur avant Si vous syntonisez manuellement sur une station, le son est en mono.
  • Page 37: Utilisation De La Fonction D'alarme

    Reprendre la lecture Si la liste de lecture « ALARM Yamaha DTA » n’est pas dans l’iPod, la piste que vous avez écoutée la fois précédente reprend. CD audio Piste La piste sélectionnée est lue de manière répétée.
  • Page 38: Réglez Le Volume De L'alarme

    • Lorsque l’iPod est réglé en tant que source, cet appareil lit la liste de lecture Panneau Panneau supérieur « ALARM Yamaha DTA » en même avant temps. Si la liste de lecture n’est pas dans l’iPod, la piste que vous avez écoutée la fois précédente reprend.
  • Page 39: Activation/Désactivation De L'alarme

    UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Activation/Désactivation de l’alarme Activez/Désactivez la fonction d’alarme. Lorsque l’alarme est activée, le témoin d’alarme ( ) s’allume et l’heure d’alarme s’affiche quelques instants. Panneau supérieur Opérations durant la lecture du son d’alarme À l’heure sélectionnée, le son d’alarme est lu. Pendant la lecture, les opérations suivantes sont disponibles. Remarque Si la source ne peut pas être lue à...
  • Page 40: Lecture Aléatoire/Répétée

    LECTURE ALÉATOIRE/RÉPÉTÉE Lecture aléatoire Lecture répétée Appuyez plusieurs Appuyez plusieurs fois de suite fois de suite Télécommande Télécommande Le témoin de lecture aléatoire s’allume comme suit. Le témoin de lecture répétée s’allume comme suit. CD/USB iPod CD/USB iPod (Lit tous les (Morceaux) (Répète tous les (Un)
  • Page 41: Guide De Dépannage

    Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou le service après-vente Yamaha le plus proche.
  • Page 42: Causes Possibles

    GUIDE DE DÉPANNAGE iPod Anomalies Causes possibles Solution Aucun son. L’iPod n’est pas solidement placé sur sa Placez solidement l’iPod. station d’accueil. Des écouteurs sont branchés. Débranchez les écouteurs. La version du logiciel de l’iPod n’a pas Téléchargez le logiciel iTunes le plus récent été...
  • Page 43: Lecture D'un Appareil Usb

    GUIDE DE DÉPANNAGE Lecture d’un appareil USB Anomalies Causes possibles Solution Un fichier MP3/WMA sur L’appareil USB n’est pas détecté. Arrêtez le système et rebranchez l’appareil USB à l’appareil. l’appareil USB ne peut pas être lu. Connectez un adaptateur secteur, s’il est fourni avec l’appareil.
  • Page 44: Réception Dab

    GUIDE DE DÉPANNAGE Réception DAB Anomalies Causes possibles Solution Impossible de syntoniser Le balayage initial a échoué. Effectuez le balayage initial (☞ P. 8). une station DAB. Les stations DAB ne sont pas captées Contactez votre revendeur ou WorldDMB dans votre région. Online à...
  • Page 45: Remarques Sur Les Disques Et Appareils Usb

    à cet appareil. caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement. • Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages • Ne pas utiliser des disques qui ne sont pas ronds (en forme ou pertes de données enregistrées sur le dispositif USB de cœur, etc.).
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION LECTEUR SÉCURITÉ LASER L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure iPod (connexion numérique) des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de • Fabriqué pour l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien ....iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations) d’entretien qualifié.
  • Page 47: Garantie Limitée Pour L'espace Économique Européen Et La Suisse

    (ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé...
  • Page 48 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
  • Page 49: Mitgeliefertes Zubehör

    INHALTSVERZEICHNIS NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE ...2 VERWENDEN DER WECKFUNKTION ... 11 EINSTELLEN DER UHR ......5 ZUFALLSWIEDERGABE/ WIEDERGABE DES iPod......6 WIEDERGABEWIEDERHOLUNG ... 14 WIEDERGABE VON CD ODER VERWENDEN DER EINSCHLAFFUNKTION ... 14 USB-GERÄT..........7 TONREGELUNG ........14 HÖREN VON DAB-RADIOSENDERN ..8 STÖRUNGSSUCHE ........
  • Page 50: Namen Und Funktionen Der Teile

    PREPARATION NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Oberseite Setzen Sie Ihren iPod in das iPod-Dock ein. Ein iPod wird aufgeladen, wenn er in das iPod-Dock eingesetzt wird. Im Energiesparmodus wird der iPod nicht geladen. Hinweise Dock- • Achten Sie darauf, einen Dock-Adapter zu verwenden, der mit Ihrem iPod kompatibel Adapter ist.
  • Page 51 NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Vorderseite 1 Vorderes Bedienfelddisplay: Zeigt die Uhr und 6 SOURCE: Wechseln der Quellen. verschiedene Informationen an. 7 VOLUME: Lautstärkeregelung 2 Speichersenderanzeige: Zeigt die Sendernummer 8 PRESET des Radiospeichersenders an (☞ S. 10) (Während der Wiedergabe einer Daten-CD/USB): 3 PLAY-Anzeige Wechseln der Ordner Anzeige Zufallswiedergabe...
  • Page 52 NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Rückseite 1 DAB/FM-Antennenanschluss: Anschließen der 6 ALARM TYPE: Einstellen des Wecktyps der mitgelieferten DAB/FM-Zimmerantenne. Funktion IntelliAlarm. (☞ S. 11) 2 AUX: Anschließen eines externes Geräts. (☞ S. 10) 7 DAB/FM-Zimmerantenne (mitgeliefert) 3 USB FOR SYNC.: Anschließen an den Computer. Hinweise (☞...
  • Page 53: Einstellen Der Uhr

    EINSTELLEN DER UHR Fernbedienung iPod-Steuertasten 1 Infrarot-Signalsender (während der Wiedergabe): Überspringen und Suche rückwärts/vorwärts : Ein-/Ausschalten des Systems 3 Quellentasten: Wechseln der Quellen. TUNING (während dem Empfang von FM/DAB): Einstellen des FM/DAB (☞ S. 8, 10) 4 FOLDER (während der Wiedergabe): Wenn die : Wiedergabe/Pause Quelle Ordner enthält, wechseln des 9 MUTE: Stummschalten/erneutes Aktivieren des Tons.
  • Page 54: Wiedergabe Des Ipod

    OPERATION WIEDERGABE DES iPod Wiedergabe des iPod Einzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter „TECHNISCHE DATEN“ (☞ S. 20). Setzen Sie Ihren iPod in das iPod-Dock ein. Stellen Sie SOURCE auf iPod. Starten Sie die Wiedergabe am iPod. Die Wiedergabe kann über die Fernbedienung, den iPod und dieses Gerät gesteuert werden.
  • Page 55: Wiedergabe Von Cd Oder Usb-Gerät

    WIEDERGABE VON CD ODER USB-GERÄT Wiedergabe von CD Stellen Sie SOURCE auf CD. Legen Sie eine CD ein. Die Wiedergabe startet automatisch. Die Wiedergabe kann über die Fernbedienung und dieses Gerät gesteuert werden. Hinweis Setzen Sie die CD so ein, dass die beschriftete Seite zur Vorderseite des Geräts zeigt.
  • Page 56: Hören Von Dab-Radiosendern

    HÖREN VON DAB-RADIOSENDERN DAB (Digital Audio Broadcasting) und DAB+ nutzen digitale Signale für einen im Vergleich zu analogen Signalen klareren Ton und stabileren Empfang. DAB+ basiert auf dem Original-DAB-Standard, nutzt aber einen effizienteren Audio-Codec. DAB und DAB+ werden in Datenblöcken übertragen, den „Ensembles“, die mehrere Radiosender enthalten, die gleichzeitig übertragen werden.
  • Page 57 HÖREN VON DAB-RADIOSENDERN DAB-Radiosender-Informationen Grundlegende Informationen Beim Empfangen von DAB können Sie die DAB-Informationsanzeige umschalten. Wenn das Gerät kein DAB-Signal empfängt, wird „Off Air“ anstelle des DAB-Radiosenders angezeigt. Wählen Sie die DAB-Informationen, Wiederholt drücken indem Sie mehrmals DISPLAY drücken. Die Informationen werden in der links gezeigten Reihenfolge angezeigt.
  • Page 58: Hören Von Fm-Radiosendern

    HÖREN VON FM-RADIOSENDERN Einstellen der FM-Radiosender Stellen Sie SOURCE auf FM. Für den automatischen Sendersuchlauf drücken und halten Sie TUNING. Für den manuellen Sendersuchlauf drücken Sie wiederholt TUNING. Oberseite Hinweis Vorderseite Falls Sie einen Sender manuell einstellen, ist der Klang monaural. Vorprogrammierung von bevorzugten FM-Radiosendern Sie können Ihre fünf bevorzugten FM-Radiosender mit der Vorprogrammierfunktion speichern.
  • Page 59: Verwenden Der Weckfunktion

    Wiedergabeliste Die festgelegte Wiedergabeliste wird wiederholt wiedergegeben. Wenn Sie eine Wiedergabeliste wiedergeben möchten, erstellen Sie im Vorfeld eine „ALARM Yamaha DTA“-Wiedergabeliste. Stellen Sie sicher, dass sie genau diese Bezeichnung trägt, einschließlich der Leerstellen zwischen den Wörtern und der gleichen Groß-/Kleinschreibung.
  • Page 60 • Wenn der iPod als Quelle eingestellt ist, Oberseite Vorderseite gibt das Gerät zur eingestellten Zeit die „ALARM Yamaha DTA“- Wiedergabeliste wieder. Wenn sich die Wiedergabeliste nicht auf dem iPod befindet, wird der Titel wiedergegeben, den Sie zuletzt angehört haben.
  • Page 61 VERWENDEN DER WECKFUNKTION Ein-/Ausschalten des Weckers Ein-/Ausschalten der Weckfunktion. Bei aktiviertem Wecker leuchtet die Weckanzeige ( ) auf und die Weckzeit wird für eine gewisse Zeit angezeigt. Oberseite Bedienungsvorgänge während der Weckton-Wiedergabe Der Weckton ertönt zur eingestellten Zeit. Während der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge verfügbar.
  • Page 62: Zufallswiedergabe/Wiedergabewiederholung

    ZUFALLSWIEDERGABE/WIEDERGABEWIEDERHOLUNG Zufallswiedergabe Wiederholungswiedergabe Wiederholt drücken Wiederholt drücken Fernbedienung Fernbedienung Die Zufallsanzeige leuchtet wie folgt. Die Wiederholungsanzeige leuchtet wie folgt. CD/USB iPod CD/USB iPod (Alle (Titel) (Alle (Ein) Musikstücke im Ordner Musikstücke im Ordner (Alben) (Alle) zufällig wiedergeben) wiederholen) Keine Anzeige (Zufall Keine Anzeige Aus) (Wiederholen Aus)
  • Page 63: Störungssuche

    Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Störung nicht mit den folgenden Abhilfemaßnahmen beheben können oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den nächsten Yamaha- Fachhändler oder -Kundendienst.
  • Page 64 STÖRUNGSSUCHE iPod Problem Mögliche Ursache Lösung Es ist kein Ton zu hören. Der iPod ist nicht fest in das iPod-Dock Setzen Sie den iPod fest ein. eingesetzt. Kopfhörer sind angeschlossen. Entfernen Sie die Kopfhörer. Die Software-Version des iPod wurde Laden Sie die neueste iTunes-Software nicht aktualisiert.
  • Page 65 STÖRUNGSSUCHE USB-Gerätwiedergabe Problem Mögliche Ursache Lösung Die MP3-/WMA-Datei auf dem Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Schalten Sie das System aus, und schließen Sie das USB-Gerät erneut an das Gerät an. USB-Gerät wird nicht wiedergegeben. Schließen Sie ein Netzteil an, wenn das Gerät darüber verfügt.
  • Page 66: Dab-Empfang

    STÖRUNGSSUCHE DAB-Empfang Problem Mögliche Ursache Lösung Es kann kein DAB- Der erstmalige Suchlauf wurde nicht Führen Sie den erstmaligen Suchlauf durch ausgeführt. (☞ S. 8). Radiosender eingestellt werden. Ein DAB-Empfang ist in Ihrer Region Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder nicht möglich.
  • Page 67: Hinweise Zu Discs Und Usb-Geräten

    Standardform, z.B. herzförmige Discs. Hubs), PCs, Kartenleser, externe Festplatten usw. an. • Verwenden Sie niemals Discs mit vielen Kratzern auf der • Yamaha übernimmt keinerlei Haftung für auftretende Oberfläche. Schäden oder Datenverlust von USB-Geräten, die an dieses Gerät angeschlossen sind.
  • Page 68: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN PLAYER-BEREICH VORSICHT MIT DEM LASER Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige iPod (Digitalanschluss) Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- • Konzipiert für ..iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation) und Reparaturarbeiten einem qualifiziertem iPod classic Wartungstechniker überlassen.
  • Page 69 Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte an die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Page 70 Conservarlo poi in Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun del bisogno. motivo. 2 Installare l’unità in una posizione ben ventilata, 15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità...
  • Page 71: Accessori In Dotazione

    INDICE NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA ..11 FUNZIONI...........2 RIPRODUZIONE CASUALE/ REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO ...5 RIPRODUZIONE RIPETUTA....14 ASCOLTO DELL’iPod ........6 USO DELLA FUNZIONE DI ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB..7 SPEGNIMENTO........14 ASCOLTO DI STAZIONI DAB....8 CONTROLLO TONO .......
  • Page 72: Nome Dei Componenti E Relative Funzioni

    PREPARATION NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI Pannello superiore Posizionare l’iPod nell’apposita base. Quando un iPod viene posizionato nell’apposita base, viene caricato. Se l’iPod si trova in modalità di risparmio energetico, non viene caricato. Note Adattatore • Accertarsi di utilizzare un adattatore della base compatibile con il proprio iPod. Se della base non si utilizza l’adattatore oppure se l’adattatore non è...
  • Page 73: Pannello Anteriore

    NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI Pannello anteriore 1 Display del pannello anteriore: Consente di 6 SOURCE: Consente di cambiare sorgente. visualizzare l’orologio e diverse informazioni. 7 VOLUME: Controllo volume 2 Indicatore preselezione: Mostra il numero delle 8 PRESET stazioni radio preselezionate (☞ P. 10) (Durante la riproduzione di un CD dati/USB): 3 Indicatore PLAY Consente di cambiare cartella...
  • Page 74: Pannello Posteriore

    NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI Pannello posteriore 1 Attacco antenna DAB/FM: Connessione 6 ALARM TYPE: Impostazione del tipo di sveglia dell’antenna DAB/FM per interni in dotazione. della funzione IntelliAlarm. (☞ P. 11) 2 AUX: Connessione ad un dispositivo esterno. 7 Antenna DAB/FM per interni (in dotazione) (☞...
  • Page 75: Regolazione Dell'orologio

    REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO Telecomando Tasti di controllo dell’iPod 1 Trasmettitore segnali infrarossi (durante la riproduzione): Salto di un brano e passaggio a quello precedente/successivo : Accensione/spegnimento del sistema TUNING (durante la ricezione FM/DAB): 3 Tasti delle sorgenti esterne: Cambiamento della Sintonizzazione della FM/DAB (☞ P. 8, 10) sorgente esterna.
  • Page 76: Ascolto Dell'ipod

    OPERATION ASCOLTO DELL’iPod Ascolto dell’iPod Per i dettagli sui modelli iPod compatibili, fare riferimento a “DATI TECNICI” (☞ P. 20). Posizionare l’iPod nell’apposita base. Impostare SOURCE su iPod. Riprodurre l’iPod. Le operazioni di riproduzione sono disponibili con il telecomando, l’iPod e questa unità. •...
  • Page 77: Ascolto Di Cd E Dispositivi Usb

    ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB Ascolto di CD Impostare SOURCE su CD. Inserire un CD. La riproduzione si avvia automaticamente. Le operazioni di riproduzione sono disponibili con il telecomando e questa unità. Nota Inserire il CD con il lato dell’etichetta Pannello anteriore rivolto verso la parte anteriore dell’unità.
  • Page 78: Ascolto Di Stazioni Dab

    ASCOLTO DI STAZIONI DAB DAB (Digital Audio Broadcasting) e DAB+ utilizzano segnali digitali per un audio più chiaro e una ricezione più stabile rispetto ai segnali analogici. DAB+ si basa sullo standard DAB originale, ma utilizza codec audio più efficienti. DAB e DAB+ vengono trasmessi in blocchi di dati, detti ‘ensemble’, contenenti diverse stazioni radio che vengono trasmesse simultaneamente.
  • Page 79: Informazioni Di Base

    ASCOLTO DI STAZIONI DAB Informazioni sulle stazioni DAB Informazioni di base Durante la ricezione DAB, attivare il display informativo DAB. Se l’unità non riceve un segnale DAB, viene visualizzato “Off Air” al posto del nome della stazione DAB. Selezionare le informazioni DAB Premere ripetutamente premendo ripetutamente DISPLAY.
  • Page 80: Ascolto Di Stazioni Fm

    ASCOLTO DI STAZIONI FM Sintonizzazione delle stazioni FM Impostare SOURCE su FM. Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto TUNING. Per la sintonizzazione manuale, premere ripetutamente TUNING. Nota Pannello Pannello superiore Se una stazione viene sintonizzata anteriore manualmente, il suono è in mono. Preselezione delle stazioni FM La funzione di preselezione consente di memorizzare le 5 stazioni FM preferite.
  • Page 81: Uso Della Funzione Sveglia

    DTA”. Accertarsi che sia denominata nel modo corretto come indicato nel presente manuale, con gli spazi tra le parole e le stesse maiuscole/ minuscole. Riprendere la Se la playlist “ALARM Yamaha DTA” non è nell’iPod, viene ripreso il riproduzione brano ascoltato l’ultima volta. CD audio Brano Il brano selezionato viene riprodotto ripetutamente.
  • Page 82 Pannello Pannello superiore anteriore della playlist “ALARM Yamaha DTA” all’ora impostata. Se la playlist non è nell’iPod, viene ripreso il brano ascoltato l’ultima volta. • Se si seleziona CD/USB e il numero del brano/della cartella è impostato su “0”, viene ripreso il brano ascoltato l’ultima...
  • Page 83: Attivazione/Disattivazione Della Sveglia

    USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA Attivazione/disattivazione della sveglia Interruttore di attivazione/ disattivazione della funzione sveglia. Quando la sveglia è attivata, l’indicatore della Pannello sveglia ( ) si accende e si visualizza per superiore un pò l’ora della sveglia. Operazioni durante la riproduzione del suono della sveglia All’ora della sveglia, viene riprodotto il suono della sveglia.
  • Page 84: Riproduzione Casuale/Riproduzione Ripetuta

    RIPRODUZIONE CASUALE/RIPRODUZIONE RIPETUTA Riproduzione casuale Riproduzione ripetuta Premere ripetutamente Premere ripetutamente Telecomando Telecomando L’indicatore della riproduzione casuale si accende come indicato L’indicatore della riproduzione ripetuta si accende come indicato di seguito. di seguito. CD/USB iPod CD/USB iPod (Riproduci (Brani) (Ripeti tutte le (Uno) casualmente tutte le canzoni nella cartella)
  • Page 85: Diagnostica

    In caso di problemi con l’unità, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati sotto, spegnere l’unità e staccare la spina, quindi rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di assistenza Yamaha autorizzato. Problemi di carattere generale...
  • Page 86: Riproduzione Di Un Disco

    DIAGNOSTICA iPod Problema Causa Soluzione Non viene prodotto l’audio. L’iPod non è posizionato saldamente Posizionare saldamente l’iPod. nell’apposita base. Gli auricolari sono collegati. Rimuovere gli auricolari. La versione del software dell’iPod non è Scaricare l’ultimo software iTunes per stata aggiornata. aggiornare la versione del software dell’iPod alla versione più...
  • Page 87: Riproduzione Di Un Dispositivo Usb

    DIAGNOSTICA Riproduzione di un dispositivo USB Problema Causa Soluzione I file MP3/WMA nel Il dispositivo USB non è stato Spegnere il sistema e ricollegare il riconosciuto. dispositivo USB all’unità. dispositivo USB non vengono riprodotti. Collegare una spina di alimentazione CA, se in dotazione con il dispositivo.
  • Page 88: Ricezione Dab

    DIAGNOSTICA Ricezione DAB Problema Causa Soluzione Impossibile sintonizzarsi su Non sono state eseguite le operazioni di Eseguire le operazioni di scansione iniziale scansione iniziale. (☞ P. 8). una stazione DAB. La zona è priva della copertura DAB. Consultare il proprio rivenditore o il sito WorldDMB Online all’indirizzo “http:// www.worlddab.org”...
  • Page 89: Note Sui Dischi E I Dispositivi Usb

    USB), PC, lettori di schede, dischi rigidi esterni, ecc. caratteristiche proprie o di registrazione. • La Yamaha declina ogni responsabilità in caso di danni al • Non usare dischi di forma insolita, ad esempio a forma di dispositivo USB o di perdita di dati dallo stesso, che si cuore.
  • Page 90: Dati Tecnici

    • Auricolari ......spinotto mini STEREO 3,5 mm (Impedenza attiva da 16 a 32 Ω) D.M. 28 agosto 1995, n. 548 Fatto a Rellingen, il 9/27/2010 SEZIONE SINTONIZZATORE Yamaha Elektronik Europa • Gamma di sintonizzazione GmbH FM ..........Da 87,50 a 108,00 MHz Siemensstr. 22-34, 25462 DAB/DAB+.....
  • Page 91: Garanzia Limitata Per L'area Economica Europea (Aee) E La Svizzera

    Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Page 92 © 2010 Yamaha Corporation Printed in China WY55180...

Table des Matières