Page 3
PART 3 Français Table des Matières Introduction Instructions de sécurité Fonctionnalites & accessoires Mesures de sécurité Stockage Configuration de l'équipement Votre Récepteur Panneau Avant Appareil de Télécommande Panneau Arrière Connexions Se relier a la TV & au magnetoscope (VCR) Se relier a l'amplificateur audio numérique Se relier a la parabole Se relier au cable serie pour telecharger le logiciel Démarrage...
Page 4
PART 3 Français 1.0 Introduction 1.1 Instructions de Sécurité N'INSTALLEZ PAS VOTRE RÉCEPTEUR: Dans un coffret fermé ou mal aéré; Directement sur ou sous un autre équipement; Sur une surface qui pourrait obstruer la rainure de ventilation. N'EXPOSEZ PAS LE RÉCEPTEUR OU SES ACCESSOIRES: Dans la lumière directe du soleil ou près d'un autre équipement qui produit de la chaleur;...
Page 5
PART 3 Français 1.2 Fonctionnalités & Accessoires Permet de recevoir tous les programmes Free to Air numérique de TV et par radio via satellite Affichage du numéro du canal courant ou de l'heure Son numérique par le connecteur coaxial (S/PDIF) Bloc d'alimentation séparé...
Page 6
PART 3 Français Accessoires: Manuel d'Utilisateur 1 télécommande 2 x piles (type AAA) Note: Les piles ne devraient pas être rechargées, démontées, court-circuitées électriquement ou être mélangées ou employées avec d'autres types de piles. 1.3 Mesures de sécurité Pour maintenir la performance optimale de votre récepteur, nous vous conseillons d'appliquer les mesures de sécurité...
Page 7
PART 3 Français 1.4 Stockage Votre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un conditionnement conçu pour protéger contre les décharges électriques et l'humidité. En le déballant, assurez-vous que toutes les pièces soient incluses et maintenez la boîte loin des enfants. En transportant le récepteur d'un endroit à l'autre ou si vous le renvoyez sous garantie, veillez à...
Page 8
PART 3 Français 2.0 Votre Récepteur 2.1 Panneau Avant Schéma 1. Panneau Avant 1. Indicateur de mode La lumière ROUGE indique que le récepteur est en mode STAND-BY (VEILLE). La lumière VERTE indique que le récepteur est en mode AWAKE (ACTIF). 2.
Page 9
PART 3 Français 2.2 Appareil de Télécommande Toutes les fonctionnalités du récepteur peuvent être utilisées avec la télécommande. Allumer/Éteindre le récepteur. Mettre le son en mode «muet». C. AV Commuter entre le mode TV et AV. D. 0~9 Changer le canal et commander les fonctions numeriques.
Page 10
PART 3 Français M. OK Activer l'article du menu en surbrillance. Montrer une liste de canal selon le mode TV/Radio. N. V+ / V- Sert à augmenter ou diminuer le niveau de volume du récepteur. O. P+ / P- Monter ou descendre dans la liste des programmes. P.
Page 11
PART 3 Français 2.3 Panneau Arrière Schéma 3. Panneau Arrière 1. SAT IN (SAT ENTRÉE) Connecter le câble provenant de la parabolle à ce connecteur. 2. SAT OUT (SAT SORTIE) Perrmet de relier un appareil supplémentaire (analogique ou numérique). 3. Connecteur péritel TV Pour relier votre récepteur à...
Page 12
PART 3 Français 3.0 Connexions 3.1 Se relier à la TV & au magnétoscope 1. Relier le signal satellite du LNB au connecteur LNB IN (LNB ENTRÉE). 2. Relier le connecteur péritel TV à l'arrière du récepteur à l'entrée péritel de votre TV. Schéma 4 Schéma de câblage avec un câble péritel 1.
Page 13
PART 3 Français 3.2 Se relier à l'Amplificateur Audio Numérique L'amplificateur Audio Numérique est relié au récepteur du Connecteur de S/PDIF. Schéma 6. Schéma de câblage à l'Amplificateur Audio Numérique 3.3 Se relier à la Parabole Choisissez d'abord de quel satellite vous voulez recevoir vos signaux, et faites régler votre parabole sur le satellite demandé...
Page 14
PART 3 Français Si vous voulez regarder des programmes de plus d'un satellite (par exemple d'Astra et d'Hot Bird) il est recommandé d'utiliser des paraboles fixes et un commutateur de DiSEqC 1.0. Faites régler les paraboles aux satellites demandés par votre revendeur et connectez le LNB par le câble coaxial au con- necteur ENTREE (IN) du commutateur de DiSEqC 1.0.
Page 15
PART 3 Français 3.4 Se relier au câble série pour télécharger le logiciel 1. Connectez le connecteur RS 232 au dos de votre récepteur au port série de votre ordinateur en utilisant un câble série. 2. Des instructions pour télécharger le logiciel peuvent être trouvées sur notre site Web www.strongsat.com (support) téléchargement (download)).
Page 16
(si vous n'êtes pas sûr à ce sujet demandez à votre revendeur local strong de vérifier votre installation ou signal satellite). Vérifier que la prise d'énergie sur le récepteur est branchée à la prise murale. Allumez le récepteur.
Page 17
PART 3 Français Les étapes d'installation futures sont dépendantes du satellite sur lequel votre parabole est pointée. 1. Votre parabole est pointée sur Astra 1C, 1E, 1F ou un satellite d'Hotbird. Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir le satellite d'ASTRA OU d'Hotbird et appuyez sur le bouton OK de votre télécommande.
Page 18
PART 3 Français Si vous choisissez un satellite dans la liste satellite, le menu configurer antenne apparaîtra, veuillez con- figurer le type de LNB, LNB Bas Freq, LNB Haut Freq, Contrôle de bande, Commande de polarisation, Mode de commutateur et d'antenne de DiSEqC. ÉCRAN 5 2a.
Page 19
PART 3 Français 2b. Si vous avez une parabole avec un commutateur DiSEqC, vous pouvez placer Mode d'an- tenne" à DiSEqC 1.2, choisissez PROCHAIN et appuyez sur le bouton OK. Le menu Ajuster l’antenne apparaîtra comme montré sur l'écran 7. ÉCRAN 7 Vous devriez choisir le transpondeur recevable à...
Page 20
PART 3 Français 5.0 Menu Principal Toutes les configurations et fonctionnalités importantes de votre récepteur peuvent être actionnées dans le Menu Principal. Le menu principal se compose de cinq sous-menus qui sont “Organisateur de canal”, “Installation”, “Paramètres du système”, “Timer” et "”Jeu”. Appuyez sur la touche MENU quand le menu est éteint, L'écran Menu Principal apparaîtra.
Page 21
PART 3 Français 5.1.1 "Gestionnaire de Canal" Dans ce menu, vous pouvez changer l'ordre des canaux, déplacez, supprimez et éditez les canaux. Pour changer le satellite, utilisez le bouton ROUGE. ÉCRAN 11 Trier (buton VERT) Vous pouvez trier l'ordre de canal dans la liste de canal par le type “nom a~z”, “nom z~a”, “Libre-CA”, “Fav - NON Fav”...
Page 22
PART 3 Français ÉCRAN 13 Si vous voulez renommer le canal, employez les touches HAUT/BAS pour choisir le "nom de programme" et appuyez sur OK, le nom de programme s'affichera comme ci-dessous. ÉCRAN 14 Utilisez le bouton GAUCHE/DROIT pour déplacer le curseur au caractère que vous souhaitez éditer. Utilisez le bouton HAUT/BAS pour changer le caractère (faire défiler l'alphabet).
Page 23
PART 3 Français Déplacer le canal ÉCRAN 15 Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour diriger le curseur du menu sur le canal de votre choix. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROIT pour sélectionner la colonne "Déplacer" du menu. Quand le curseur est sur la colonne "Déplacer", appuyez sur le bouton OK pour confirmer le choix du canal, en employant les boutons HAUT/BAS déplacez le canal à...
Page 24
PART 3 Français 5.1.2 Gestionnaire de Favoris Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour choisir le canal. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROIT pour diriger le curseur sur le groupe préféré. Appuyez sur le bouton OK pour ajouter le canal choisi au groupe préféré.
Page 25
PART 3 Français 5.2.1 Installation d'Antenne Vous pouvez ajouter un satellite, éditer un satellite et supprimer un satellite dans ce menu. ÉCRAN 19 Ajouter le satellite Si vous voulez ajouter un nouveau satellite, appuyez sur la touche ROUGE dans ce menu, une liste de satellite apparaîtra sur l'écran.
Page 26
PART 3 Français ÉCRAN 21 Supprimer le satellite Si vous voulez supprimer un satellite, appuyez sur la touche JAUNE. Puis le message d'avertissement apparaître comme ci-dessous. ÉCRAN 22 Choisissez OK et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Page 27
PART 3 Français 5.2.2 Balayage Auto ÉCRAN 23 Appuyez sur la touche VERTE pour placer le mode de balayage à Free (Libre) ou Free+CA (Libre+CA). Appuyez sur la touche JAUNE pour placer Blind Scan sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRET). Appuyez sur la touche BLEU pour placer le type de balayage à...
Page 28
PART 3 Français 5.2.3 Balayage Manuel Dans ce menu, vous pouvez ajouter un nouveau transpondeur, éditez le transpondeur ou supprimez le transpondeur. Et vous pouvez scanner le transpondeur. L'utilisateur peut commuter des satellites avec le bouton ROUGE. ÉCRAN 25 Ajouter le Transpondeur: Dans ce menu, vous pouvez ajouter un nouveau transpondeur au système.
Page 29
PART 3 Français Éditer le Transpondeur: Dans ce menu, vous pouvez éditer un transpondeur dans le système. Appuyez sur le bouton JAUNE, le sous-menu Editer le transpondeur, apparaîtra sur l'écran. ÉCRAN 27 Supprimer le Transpondeur: Appuyez sur le bouton BLEU pour supprimer un transpondeur. Le message d'avertissement sera affiché...
Page 30
PART 3 Français 5.3 Configuration du système Dans ce menu, vous pouvez configurer les systèmes tels que les paramètres de langue, Modèle d'OSD, Contrôle Parental, paramètres de la TV et Configuration de l'heure. ÉCRAN 29 5.3.1 Préférence ÉCRAN 30...
Page 31
PART 3 Français 5.3.1.1 Configuration de la Langue Vous pouvez changer la langue. Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir la langue d'OSD ou la langue audio. Appuyez sur OK/DROIT pour ouvrir la liste de langues et appuyez sur HAUT/BAS pour choisir la langue. Appuyez sur OK pour confirmer.
Page 32
PART 3 Français ÉCRAN 33 Appuyez sur OK/DROIT pour choisir PAL ou NTSC, appuyez sur OK pour confirmer. Si vous ne con- naissez pas le standard de votre TV, veuillez choisir AUTO. Mode d'écran L'écran de format de la TV apparaîtra comme suit. ÉCRAN 34 Appuyez sur OK/DROIT pour choisir 4:3 ou 16:9, appuyez sur OK pour confirmer.
Page 33
PART 3 Français Sortie vidéo L'écran de rendement vidéo apparaîtra comme suit: ÉCRAN 35 Appuyez sur OK/DROIT pour choisir CVBS ou RVB, appuyez sur OK pour confirmer. 5.3.1.3 Configuration de l'heure Si votre opérateur fournit le l'information GMT, vous pouvez placer l'heure en utilisant le mode GMT, ou placer votre propre heure.
Page 34
PART 3 Français .3.1.4 Retour au mode usine Veuillez faire attention en utilisant cette fonction, parce qu'elle effacera toutes les données et paramètres que vous avez configuré sur votre récepteur. Si vous aciver le mode usine vous devrez réin- staller vos préférences et rechercher à nouveau vos canaux. Pour remettre votre récepteur en mode d'u- sine, appliquez les étapes suivantes: Choisissez Set Factory default (Placer en mode usine) et appuyez sur OK.
Page 35
PART 3 Français ÉCRAN 38 5.3.3 Contrôle Parental Dans ce menu, vous pouvez choisir le statut de vérouillage du canal (MARCHE ou ARRÊT), le statut de vérouillage du menu, les paramètres parentaux et changer le code PIN (montré sur l'ÉCRAN 38). Le code de PIN par défaut est 0000.
Page 36
PART 3 Français Verrouillage du Canal Placer le verrouillage du canal sur MARCHE ou ARRÊT. Si le verrouillage du canal est en marche, l'util- isateur doit entrer le code PIN parental correctement avant de regarder le programme verrouillé. ÉCRAN 40 Verrouillage du Menu Appuyez sur OK pour choisir si vous avez besoin ou pas du verrouillage pour le menu, OUI ou NON, appuyez sur OK pour confirmer.
Page 37
PART 3 Français Utilisez les touches HAUT/BAS pour choisir le canal que vous voulez verrouiller. Appuyez sur le bouton OK pour verrouiller le canal. Changer le code PIN Modifier le code PIN (mot de passe). Vous devez entrer le mot de passe de 4 chiffres et le confirmer encore;...
Page 38
PART 3 Français 5.3.5 Mise à Jour de Système Dans ce menu, vous pouvez choisir entre "STB à STB" et "OTA" Transmission de logiciel de STB à STB a) Eteignez les deux STBs tout d'abord, reliez-les. b) Puis allumez le STB maître (le maître est le STB dont vous copierez le logiciel) et gardez STB asservi éteint.
Page 39
PART 3 Français Choisissez alors "COM1" ou "COM2" selon le port que vous utilisez dans l'ordinateur et la configuration de port comme suit: Bytes par seconde: 115200 Bytes de données: Parité: Aucune Bytes d'arrêt: Contrôle de flux: Aucun 3. Dans le menu Hyper Terminal, choisissez “transférer” et appuyez alors sur "envoyer le dossier".
Page 40
PART 3 Français 5.4 Timer Vous pouvez configurer le timer pour faire effectuer au récepteur les actions indiquées, comme les instructions de réveil/ veille basées sur l'horloge du décodeur. ÉCRAN 45 Utilisez les boutons HAUT/BAS pour choisir le timer. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROIT pour activer/désactiver le chronométreur courant.
Page 41
PART 3 Français 5.5 Jeu Le récepteur a un jeu (Tetris) et un calendrier. Dans ce menu, l'utilisateur peut choisir le jeu et appuyez sur OK pour y jouer ou il peut appuyer directement sur la touche de JEU de la télécommande pendant lorsque le récepteur est allumé.
Page 42
PART 3 Français 5.5.2 Calendrier HAUT/BAS: +/- mois. GAUCHE/DROIT: +/- années (gamme de 1900 à 2100). ÉCRAN 48 6.0 Autres fonctions 6.1 Information du système Dans le statut d'opération normale (aucune opération de menu), appuyez sur le bouton INFO deux fois, le menu de l'information de programmes apparaîtra sur l'écran comme montré...
Page 43
PART 3 Français 6.2 Mosaïque (Vue de Neuf Images) Dans le statut d'opération normale (aucune opération de menu) appuyez sur le bouton MOSAIC (MOSAÏQUE). Neuf images seront affichées sur l'écran comme on peut le voir sur (l'Écran 53). ÉCRAN 50 6.3 EPG (Guide de Programmes Electroniques) L'EPG montre les événements sur le canal en cours.
Page 44
PART 3 Français ÉCRAN 52 Dans le menu de programmes du mode EPG: Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour choisir les composants du programme. Appuyez sur P+ / P- pour entrer dans le programme des prochains/précédents jours. Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour retourner au menu EPG. Appuyez sur DROIT pour montrer les détails de l'émission.
Page 45
PART 3 Français Écran 54 vous montre que l'information mémorisée dans le timer d'événement en cours basée sur l'événement que vous avez choisi. Vous pouvez également utiliser cet écran pour modifier chaque valeur. Pour sauver les configurations, appuyez sur OK. Pour quitter l'installation du timer d'événement, appuyez sur SORTIE.
Page 46
PART 3 Français 6.5 Fonction de Télétexte Avec le menu, appuyez sur TEXTE. ÉCRAN 56 En TEXTE sur OSD: Appuyez sur HAUT/BAS pour ajouter/ soustraire le numéro de page montré. Appuyez sur la touche Numeric (Numérique) pour entrer le numéro de page directement et si le programme en cours n'a aucun télétexte, l'écran ci-dessous apparaîtra: ÉCRAN 57...
Page 47
PART 3 Français A.1 Dépannage Il y a diverses raisons possibles de comportement anormal du récepteur. Vérifiez le récepteur selon les procédures montrées ci-dessous. Si le récepteur ne fonctionne pas correctement après la vérification, veuillez contacter le revendeur. N'ouvrez pas le couvercle du récepteur. Ceci peut causer une situation dangereuse.
Page 48
PART 3 Français A.2 Spécifications 1. Tuner et démodulateur Fréquence d'entrée 950 ~ 2150 MHz 75 Ω Impédance d'entrée Niveau d'entrée - 65 dBm ~ -25 dBm Alimentation électrique de LNB 13/18 V ± 0.5 V, Max 500 mA, type de modulation QPSK Symbol Rate 2-45 MS/s...
Page 49
PART 3 Français 5. Alimentation Electrique Tension d'entrée 90 - 240 V AC, 50/60 Hz +/- 5 % Consommation d'énergie Max. 25 W Consommation en veille <= 8 W 6. Spécification Physique Dimension (L x H x P) 260 x 40 x 140 mm Poids 1.2 kg 7.
Page 50
PART 3 Français A.3 Glossaire des termes Bande C Fréquence de 3.7 ~ 4.2 GHz. DiSEqC Commande des commutations d'antennes satellites. Guide électronique de programme qui est transmis par un radiodiffuseur d'un satellite particulier pour afficher l'information au sujet d'un contenu de programme. Parabole Fixée Une antenne parabolique qui est orientée vers un satellite particulier.
Page 51
PART 3 Français Code de PIN Numéro d'identification personnelle Un code à quatre chiffres qui est employé pour le verrouillage/ déverrouillage, e.g. avec le dispositif de contrôle parental. Polarization Permet à plusieurs programmes d'être adaptés dans la même bande de fréquence.
Page 52
Environmental Issues Environmental Issues Strong is committed to reducing the impact of its products on the environment. To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required. Packaging Electronic product recycling When disposing of this product Do not dispose of this product with your...