1. Rendez-vous sur 123.hp.com pour installer le logiciel HP sur votre ordinateur ou
FR
appareil mobile.
2. Ouvrez le logiciel HP, puis suivez les animations de configuration et les instructions
à l'écran pour connecter l'imprimante et terminer la configuration. Créez un compte HP
ou connectez-vous, le cas échéant.
Une fois ces étapes terminées, la configuration de l'imprimante est terminée.
1. Acesse 123.hp.com, em um dispositivo móvel ou computador, para instalar
PT
o software HP.
2. Abra o software HP e siga as animações de configuração e as instruções na tela para
conectar a impressora e concluir a configuração. Se solicitado, crie ou faça login em uma
conta da HP.
Após você seguir essas instruções, a configuração da impressora estará completa.
.HP .321 من جهاز محمول أو كمبيوتر لتثبيت ب ر امجhp.com انتقل إلى موقع
واتبع الرسوم المتحركة لإلعداد واإلرشادات التي تظهر على الشاشة لتوصيلHP افتح برنامج
. أو سِّج ِ ل الدخول إليهHP الطابعة واستكمال اإلعداد. إذا تمت مطالبتك، فأنشئ حساب
Option 2: Set up manually
Option 2: Configuration manuelle
1
Open the tank covers. Open each tank cap and then fill all the tanks.
EN
L1
Note: The black bottle will have leftover ink. Close bottle cap tightly and store upright.
Ouvrez les capots des réservoirs. Ouvrez chaque bouchon de réservoir, puis remplissez tous les réservoirs.
FR
Remarque: Il restera toujours un peu d'encre dans la bouteille noire. Refermez soigneusement
la bouteille et stockez-la debout.
Abra as tampas dos tanques. Abra a tampa de cada tanque e encha os tanques.
PT
Observação: Vai sobrar tinta no frasco de tinta preta. Feche bem o frasco de tinta e guarde-o em pé.
مالحظة: ستحتوي الزجاجة السوداء على حبر متبقي. أغلق غطاء الزجاجة بإحاكم، وقم بتخزينها في
.بعد إكمال هذه الخطوات، سيتم إكمال إعداد الطابعة
.افتح غطاء الخ ز ان. افتح غطاء لك خ ز ان، ثم امأل جميع الخ ز انات
Opção 2: Configurar manualmente
الخيار 2: اإلعداد يدوي ً ا
.وضع مستقيم
1.
AR
2.
AR
3