Sommaire des Matières pour AEG OKO-LAVAMAT 72720 update
Page 1
ÖKO-LAVAMAT 72720 update La machine à laver écologique Informations pour l’utilisateur...
Page 2
Chère cliente, cher client, veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section «Instructions relatives à la sécurité» des premières pages. Conservez ces informations pour usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur suivant de la machine. Le triangle d’avertissement et/ou des mots de signalisation (Avertisse- ment!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité...
Page 4
Sommaire Tableau des programmes ........25 Lavage .
Page 5
Sommaire Raccordement électrique ........44 Raccordement de l’eau .
Page 6
MODE D’EMPLOI Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques suivantes concernant la sécurité.
Page 7
Mode d’emploi vidange de secours»). De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet et le poser sur le sol. Sécurité des enfants • Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les mor- ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants.
Page 8
Mode d’emploi • Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre du hublot atteint des températures élevées. Ne pas la toucher! • Laissez refroidir l’eau de lessive avant d’effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe à lessive ou d’ouvrir le hublot. •...
Page 9
Mode d’emploi Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit de lessive, de l’eau et du temps (et vous ménagez l’environnement!). • La machine à laver fonctionne de manière particulièrement économi- que lorsque vous utilisez entièrement les quantités de remplissage spécifiées.
Page 10
Mode d’emploi Description de l’appareil Vue de face Bac-tiroir pour Panneau de Produit lessiviel et commande Additifs Plaquette signa- létique (à l’arrière du hublot) Hublot avec poignée Clapet devant Pieds réglables en la pompe à hauteur lessive Bac-tiroir pour produits lessiviels et d’entretien Siphon Produit de prélavage/ (il faut qu’il soit...
Page 11
Mode d’emploi Panneau de commande Lampe témoin Affichage du PORTE déroulement du programme Programmateur Touche Touche MARCHE/ Vitesse d’essorage/SANS ESSOR. PAUSE Touches additionnelles Touche DEPART DIFFERE Multiafficheur Affichage SURDOSAGE Programmateur Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d’essorage) par rapport au type...
Page 12
Mode d’emploi ENTRETIEN FACILE Etape principale de lavage pour linge d’entretien facile de 30 °C à 60 °C. LINGE DELICAT Etape principale de lavage pour linge délicat à 30 °C ou 40 °C. LAINE / P (Lavage à la main) Lavage principal (froid jusqu’à...
Page 13
Mode d’emploi TREMPAGE Env. 1 heure à 40°C. Peut être prolongé à l’aide de la touche DEPART DIFFERE jusqu’à max. 19 heures. Le lavage principal suit automatique- ment. COURT Lavage principal raccourci pour linge légèrement sale. TACHES Pour traiter le linge très sale ou taché. (Le sel détachant du bac-tiroir m est introduit de manière optimisée dans le temps au cours du déroulement du programme).
Page 14
Mode d’emploi Que signifie «update» (mise à jour)? Les textiles récents ou les nouveaux agents de lavage pourraient, à l’avenir, rendre une nouvelle technique de lavage nécessaire (par exem- ple un cycle supplémentaire de rinçage, un plus grande quantité d’eau pour dissoudre l’agent de lavage, ...).
Page 15
Mode d’emploi Préparation au lavage Trier et préparer le linge • Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir «Types de linge et étiquettes d’entretien»). • Vider les poches. • Retirer les pièces métalliques (trombones, épingles à nourrice, etc.). •...
Page 16
Mode d’emploi Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretien Les étiquettes d’entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes d’entretien. Les indications de température spécifiée sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maxima.
Page 17
Mode d’emploi Produits de lessive et additifs Quels produit de lessive et additif? N’employer que des produits de lessive et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabri- cant. Quelle quantité de produit de lessive et additifs? La quantité...
Page 18
Mode d’emploi Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 1. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Sélectionner le programme et la température à l’aide du programmateur – Sélectionner éventuellement un ou plusieurs programmes supplémentaires 2.
Page 19
Mode d’emploi Eventuellement sélectionner un ou plusieurs programmes additionnels: Les lampes témoins des programmes additionnels sélectionnés sont allumées. – Pour changer la sélection, appuyer sur une autre touche. – Pour désélectionner, appuyer une nouvelle fous sur la touche. Modifier la vitesse d’essorage/ Sélectionner un arrêt cuve pleine Eventuellement modifier la vitesse finale d’essorage/ sélectionner un arrêt cuve pleine:...
Page 20
Mode d’emploi S’il est affiché 19h et que vous appuyez une fois de plus, la durée du programme de lavage sélectionné apparaît (affichage en minutes, p. ex.119). Dans cet état, aucun départ différé n’est défini. Lorsque la touche TREMPAGE est enfoncée, la présélection de durée définit le temps de trempage.
Page 21
Mode d’emploi Ajouter le produit de lessive et additifs Indications concernant le produit de lessive et les additifs voir section «Produits de lessive et additifs». 1. Ouvrir le bac-tiroir: saisir l’intérieur du clapet dans le bas du bac-tiroir (1), tirer le bac-tiroir jusqu’à...
Page 22
Mode d’emploi Démarrer le programme de lavage 1. Contrôler si le robinet d’eau est ouvert. 2. Démarrer le programme de lavage: appuyer sur la touche MARCHE/ARRET. Le programme est mis en route ou il démarre après expiration du délai sélectionné en départ différé. Si la lampe témoin PORTE clignote en rouge lorsqu’on enfonce la tou- che MARCHE/PAUSE, la porte n’est pas bien fermée.
Page 23
Mode d’emploi Déroulement du programme de lavage Affichage de déroulement de programme Avant le démarrage, les étapes de programme sont affichées par l’affichage du déroulement du programme. Pendant le programme de lavage, l’étape de programme en cours est affichée. Multiafficheur Le temps restant (en minutes) est affiché...
Page 24
Mode d’emploi Le lavage est terminé/Retirer le linge A la fin d’un programme de lavage, l’indication FIN s’allume dans l’affi- chage de déroulement de programme. Si ARRET CUVE PLEINE a été sélectionné, la lampe témoin à côté de la touche MARCHE/PAUSE clignote. 1.
Page 25
Mode d’emploi Tableau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique- ment les réglages habituels et judicieux dans la pratique. programmes capacité max Type de linge, Programmateur additionnels étiquette d’entretien température (poids à sec) possibles PRELAVAGE TREMPAGE Linge blanc...
Page 26
Mode d’emploi Rinçage assouplissant séparé/Amidonner/Imprégner Quantité de linge max. Type de linge Programmateur (poids à sec) Blanc/Couleurs Linge d’entretien facile 2,5kg AMIDON. Linge délicat 2,5kg Rinçage séparé Quantité de linge max. Type de linge Programmateur (poids à sec) Blanc/Couleurs Linge d’entretien facile 2,5kg RINÇ.
Page 27
Mode d’emploi Nettoyage et entretien Panneau de commande Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les élé- ments de commande. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uni- quement de l’eau chaude.
Page 28
Mode d’emploi Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille qui seraient contenus dans le linge peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chlore ou de produits de lessivage à...
Page 29
Mode d’emploi Que faire, si... Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciennes machines à laver lors de l’essorage provient du système d’entraînement, qui est différent. Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe à...
Page 30
Mode d’emploi Dérangement Cause possible Remède Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Il n’arrive pas d’eau. Le filtre se trouvant dans le Dévisser le tuyau du robinet Un code d’erreur raccordement vissé du tuyau d’eau, retirer le filtre et le apparaît.
Page 31
Mode d’emploi Dérangement Cause possible Remède Il y avait trop de linge dans le Mettre moins de linge dans Le linge est froissé. tambour. le tambour. Le tuyau souple de vidange Faire disparaître le coude. est coudé. Adressez-vous au service La hauteur de la pompe après vente, il possède un kit Le linge n’est pas bien...
Page 32
Mode d’emploi Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit de lessive n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit de lessive. •...
Page 33
Mode d’emploi Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, on doit procéder à une vidange de secours en cas de risque de gel. De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet et le poser sur le sol.
Page 34
Mode d’emploi Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée: 7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de secours. 8. Rentrer un peu le tuyau de vidange de secours et le faire s’enclencher dans sa fixation. 9.
Page 35
Mode d’emploi Déverrouillage de secours du hublot Si le hublot ne peut pas être ouvert (du fait d’une défectuosité du ver- rouillage de la porte ou lors d’une interruption de courant pendant un programme de lavage), il pourra être ouvert à l’aide du déverrouillage de secours.
Page 36
Mode d’emploi Rinçage additionnel (RINCAGE+) Lorsque cette fonction est sélectionnée, un rinçage additionnel est effectué pour les programmes BLANC/COULEURS, ENTRETIEN FACILE et LINGE DELICAT. A la livraison de l’appareil, aucun rinçage additionnel n’est programmé. Activer le rinçage supplémentaire: 1. Tourner le programmateur sur ESSORAGE DELICAT. 2.
Page 37
Mode d’emploi Refroidissement de la lessive La lessive est refroidie (par apport d’eau froide) avant la vidange à la fin du lavage principal. (Ce réglage est uniquement actif pour BLANC/ COULEURS avec une température supérieure à 40 °C.) A la livraison de l’appareil, le refroidissement de la lessive n’est pas activé.
Page 38
Instructions d’installation et de raccordement INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Indications de sécurité pour l’installation • Ne pas basculer la machine à laver vers l’avant ou vers la gauche (appareil vu de face). Des composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés! •...
Page 39
Instructions d’installation et de raccorde- Dimensions de l’appareil Vue de face et vue de côté Vue de dos...
Page 40
Instructions d’installation et de raccordement Installation de l’appareil Les machine à laver à panneau de commande bombé ne sont pas encastrables. Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil vers l’avant ou vers la gauche (vu de face). Les composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés. •...
Page 41
Instructions d’installation et de raccorde- Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménagement). Une clé spéciale H et des couvercles de fermeture E (2 pièces.) et G (1 pièce.) sont fournis avec l’appareil.
Page 42
Instructions d’installation et de raccordement Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faire glisser l’appareil.
Page 43
Instructions d’installation et de raccorde- Installation sur un sol sujet aux vibrations Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à l’eau, d’une épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur deux soli- veaux en bois au moins.
Page 44
Instructions d’installation et de raccordement Raccordement électrique Les informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signa- létique de l’appareil. La plaque signalétique se trouve sur la partie supérieure arrière du hublot.
Page 45
Instructions d’installation et de raccorde- Pression d’eau admissible La pression de l’eau doit être au moins égale à 1 bar (= 10N/cm 0,1 MPa), et à 10 bar au maximum (= 100N/cm = 1 MPa). • Installer une vanne de réduction de pression si la pression excède 10 bar.
Page 46
Instructions d’installation et de raccordement 2. Raccorder le tuyau présentant le raccordement droit à un robinet d’eau possédant un filet de R 3/4 (pouces). Attention! Visser à la main les écrous en plastique situés sur les raccordements à vis. 3. Ouvrir lentement le robinet d’eau avant de mettre la machine à...
Page 47
Le liquide est pompé dans le tuyau de refoule- ment jusqu’à une hauteur de refoulement de 1m, hauteur calculée à partir de l’embase de la machine. Prière de contacter le service après-vente AEG si la hauteur de refoule- ment devait excéder 1m. Caractéristiques techniques...
Page 48
Centro Montana Verkauf Tel. 091/791 14 12 Verkauf Fax 091/792 18 03 Zudem besteht ein dichtes Netz von AEG-Servicestellen. Nous disposons en outre d’un réseau de points de Service après-vente AEG. Esiste inoltre una rete di centri di servizio AEG.
Page 49
Conditions de garantie CONDITIONS DE GARANTIE Conditions de garantie: Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’il vous donnera pleine satisfaction. Mais cette joie devra se poursuivre également aprés son achat! Si, malgré une connexion et une mise en place correctes, une panne devait néanmoins se produire, celle-ci sera réparée par nous, dans le cadre des directives de la FEA (Associa- tion Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Appareils électrodomestiques).
Page 50
Index de mots-clé INDEX DE MOTS-CLÉ Additifs ..... . 10 Microfibres ......16 liquides .
Page 51
Service après-vente SERVICE APRÈS-VENTE Au chapitre «Que faire, si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d’abord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas d’indications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de télé- phone dans la section «Adresses du service après-vente».) En tout état de cause, veuillez bien préparer l’entretien.