Page 2
ÖKO-LAVAMAT 72760 update Le lave-linge écologique Informations pour les utilisateurs...
Page 3
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil de- vait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la no- tice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé...
Page 7
Notice d’utilisation Notice d’utilisation Avertissements importants La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Avant la première mise en service •...
Page 8
Notice d’utilisation Sécurité des enfants • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor- ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent constituer un danger pour les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des en- fants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Page 9
Notice d’utilisation • Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, le hublot atteint des températures élevées. • Laissez refroidir l'eau de lavage avant d'effectuer une vidange de se- cours ou de nettoyer la pompe de vidange. • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau.
Page 10
Notice d’utilisation Protection de l’environnement Eliminer le matériel d'emballage! Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo- sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
Page 11
Notice d’utilisation Conseils de protection de l'environnement • Pour du linge moyennement sale, vous pouvez renoncer au prélavage. Vous économisez ainsi des produits de lavage, de l'eau et du temps (et vous ménagez l'environnement!). • Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique lorsque vous respectez les capacités de remplissage indiquées.
Page 12
Notice d’utilisation Description de l'appareil Vue de l'avant Bandeau de commande Boîte à produits Plaque signalétique (derrière le hublot) Hublot avec poignée Trappe d'accès au filtre Pieds réglables en hauteur Boîte à produits Détachant Produit de lavage Produit de prélavage/ (en poudre) et produit de trempage éventuellement...
Page 13
Notice d’utilisation Bandeau de commande Affichage du déroulement Touche Vitesse d'essorage/ NUIT SILENCE PLUS du programme Touches de programmes Sélecteur de programmes Voyant PORTE additionnels Ecran d’affichage Voyant SURDOSAGE Touche DEPART DIFFERE Touche MARCHE/ PAUSE Sélecteur de programmes Le programmateur détermine le type de cycle de lavage (par ex.
Page 14
Notice d’utilisation BLANC/COULEURS Lavage pour linge blanc/couleurs (coton/lin) de 30 °C à 95 °C. Position ECO 60° : programme de lavage particulièrement économi- que en énergie et en eau à env. 60 °C pour linge blanc légèrement ou normalement sale, durée de lavage prolongée (ne peut être utilisé avec COURT).
Page 15
Notice d’utilisation ESSORAGE DELICAT Vidange de l'eau après la sélection de „Nuit Silence Plus“ et essorage délicat ou essorage délicat séparé de textiles fragiles (textiles mélangés, linge délicat, laine). Touches de programmes additionnels Les touches de programmes additionnels servent à adapter le programme de lavage au degré...
Page 16
Notice d’utilisation Valeurs de consommation Consommations Consommations Sélecteur de programme Charge d’eau d’energie (Température) en kg en litres en kWh BLANC/COULEURS 95 2,05 1,14 BLANC/COULEURS 60 BLANC/COULEURS 40 0,66 TEXTILES MELANGES 40 0,55 LINGE DELICAT 30 0,36 LAINE / P (lavage à la main) 30 0,18 1) Indication: Réglage du programme pour test suivant EN 60 456.
Page 17
Notice d’utilisation Que signifie «UPDATE»? Votre lave linge restera toujours au goût du jour. Grâce au dispositif évolutif UP DATE, la programmation de votre lave linge pourra être actualisée en fonction de l’évolution des détergents et des fibres. Pour toutes informations complémentaires concernant l'update (mise à jour), veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Page 18
Notice d’utilisation Préparation au lavage Trier le linge et le préparer • Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et sym- boles d'entretien»). • Videz les poches. • Veillez à retirer avant chaque lavage tout objet contenant une partie métallique.
Page 19
Notice d’utilisation Type de linge et étiquette d'entretien Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction du type de linge et des étiquettes d'entretien. Les indications de température spécifiées sur les étiquettes d'entretien sont toujours des données maximales.
Page 20
Notice d’utilisation Produits lessiviels et additifs Quel produit de lavage et quel additif? N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour les lave-linge. Les fabricants de lessive indiquent sur les emballa- ges la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et instructions préconisées sur les emballa- ges.
Page 21
Notice d’utilisation Effectuer le lavage Un programme de lavage se déroule suivant les étapes suivantes: 1. Sélectionnez le programme de lavage approprié : – Sélectionnez le programme et la température à l'aide du programmateur – Sélectionnez éventuellement un ou plusieurs programme(s) addition- nel(s) 2.
Page 22
Notice d’utilisation Sélectionner le programme de lavage Pour la sélection du programme, la température et les programmes ad- ditionnels possibles adaptés aux différents types de linge, consultez le «Tableau des programmes». 1. Sélectionnez le programme de lavage désiré et la température à l’aide du programmateur.
Page 23
Notice d’utilisation Modifier la vitesse d'essorage/ sélectionner l’option Nuit Silence Plus Modifiez éventuellement la vitesse d'essorage pour l'essorage final ou sélectionnez l’option NUIT SILENCE PLUS: Modifier la vitesse d'essorage Appuyez sur la touche Vitesse d'essorage/NUIT SI- LENCE PLUS de manière répétitive jusqu’à ce que la vitesse d’essorage souhaitée soit affichée.
Page 24
Notice d’utilisation Régler le départ différé/la durée de trempage Départ différé La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d'un pro- gramme de lavage de 1 à 19 heures maximum. A cet effet, appuyez sur la touche DEPART DIFFERE de manière répétitive jusqu'à ce que le délai de départ différé...
Page 25
Notice d’utilisation Ouvrir et fermer le hublot Pour ouvrir, tirez sur la poignée du hublot. Pour fermer le hublot, appuyez fortement sur celui-ci. Lorsque l'appareil est en service, les voyants PORTE et MARCHE/PAUSE signalent si le hublot peut être ouvert: Ouverture du hublot Voyant PORTE Voyant MARCHE/PAUSE...
Page 26
Notice d’utilisation Introduire le linge Pour les poids max. de remplissage, consultez le «tableaux des program- mes». Pour les conseils relatifs à une préparation correcte du linge, consultez le chapitre «Trier le linge et le préparer». 1. Triez le linge par type et couleur et préparez-le. 2.
Page 27
Notice d’utilisation Doser le produit lessiviel/les additifs Indications concernant les produits les- siviels et additifs, voir chapitre "Produits lessiviels et additifs“. 1. Ouvrez la boîte à produits: saisissez le clapet dans le bas du tiroir (1), tirez la boîte à produits jusqu'à la butée (2). 2.
Page 28
Notice d’utilisation 3. Fermez complètement la boîte à produits en poussant à fond En cas d'utilisation de produits lessiviels liquides/pastilles Si vous utilisez de la lessive en doses, introduisez impérativement ces pastilles dans le compartiment lavage du distributeur à produits de vo- tre lave linge.
Page 29
Notice d’utilisation Déroulement du programme de lavage Affichage du déroulement du programme Le déroulement du programme affiche les séquences du programme sélectionné avant le départ du programme. Pendant le déroulement du programme, la phase de programme concernée s’affiche. Ecran d’affichage Après avoir sélectionné...
Page 30
Notice d’utilisation Modifier le programme de lavage Modifier ou interrompre le programme de lavage 1. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. 2. Tournez le sélecteur de programme sur ARRET. Le programme de lavage est interrompu. 3. Si vous le souhaitez, sélectionnez un nouveau programme de lavage. Si- non, tournez le sélecteur de programme sur VIDANGE et appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
Page 31
Notice d’utilisation Fin du programme/Retirer le linge Lorsqu'un programme de lavage est terminé, le voyant FIN s'allume dans l'affichage de déroulement de programme. Si l’option NUIT SILENCE PLUS était sélectionné, le voyant MARCHE/ PAUSE clignote. 1. Après l’option Nuit Silence Plus, il faut d'abord vidanger l'eau : –...
Page 32
Notice d’utilisation Tableau des programmes Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique- ment les réglages habituels et pertinents. quantité max. Sélecteur programmes Type de linge, de programme additionnels de remplissage symboles d'entretien Température [en °C] possibles (poids à...
Page 33
Notice d’utilisation Rinçage assouplissant séparé /Amidonnage/Imprégnation quantité max. de remplissage Type de linge Sélecteur de programme (poids à sec) Blanc/Couleurs AMIDON. Rinçage séparé quantité max. de remplissage Type de linge Sélecteur de programme (poids à sec) Blanc/Couleurs Textiles mélangés RINCAGE DELICAT Linge délicat Laine/Lavage à...
Page 34
Notice d’utilisation Nettoyage et entretien Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil. Bandeau de commande Attention! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et à l’eau sa- vonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Boîte à...
Page 35
Notice d’utilisation 7. Nettoyez le logement interne de la boîte à produits, avec une brosse. 8. Remettez la boîte à produits en place en l’insérant dans les rails de guidage et enfoncez-la. Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge peuvent cependant provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Page 36
Notice d’utilisation Que faire si... En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica- tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après vente. •...
Page 37
Notice d’utilisation Symptôme Cause possible Solution Le robinet d'arrivée d'eau est Ouvrez le robinet d’arrivée fermé. d'eau. Il n'y a pas d'arrivée Fermez le robinet d’arrivée d'eau. Le filtre dans le raccord vissé d'eau. Dévissez le flexible du du flexible d'arrivée d'eau est robinet d’arrivée d'eau, reti- Le code erreur bouché.
Page 38
Notice d’utilisation Symptôme Cause possible Solution Le raccordement vissé du Vissez fermement flexible tuyau d'arrivée d'eau fuit. d'arrivée d'eau. Vérifiez le tuyau de vidange Le tuyau de vidange fuit. et remplacez-le éventuelle- ment. Le bouchon de la pompe Fermez hermétiquement le n'est pas bien fermé.
Page 39
Notice d’utilisation Symptôme Cause possible Solution Le tuyau souple de vidange Le linge n'est pas bien Faites disparaître le pli. est plié. essoré, vous voyez en- core de l'eau dans le Débranchez l'appareil; net- La pompe est bouchée. tambour. toyez la pompe. Le code d'erreur En cas de raccordement sur apparaît...
Page 40
Notice d’utilisation Symptôme Cause possible Solution Lorsqu'on appuie sur Le programme additionnel une touche de pro- sélectionné n'est pas compa- gramme, le voyant cor- Faites une autre sélection. tible avec le programme respondant ne s'allume principal sélectionné. pas. Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour •...
Page 41
Notice d’utilisation Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de se- cours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel. De plus: dévissez le flexible d'alimentation et posez-le sur le sol, vi- dangez le flexible d'évacuation.
Page 42
Notice d’utilisation Quand l'eau a été complètement vidangée: 6. Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support. 8.
Page 43
Notice d’utilisation 5. Replacer le couvercle de la pompe. Re- placer le bouchon latéralement sur le couvercle et le revisser soigneusement dans le sens des aiguilles d’une montre. 6. Fermer le flexible de vidange de secours et le replacer dans le support. 7.
Page 44
Notice d’utilisation Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être fermé et on ne peut plus lancer aucun programme de la- vage. Enclencher la sécurité enfants: Tournez le bouton rotatif (du côté intérieur du hublot) avec une pièce de monnaie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 45
Instructions de montage et de raccordement Instructions de montage et de raccordement Conseils de sécurité pour l'installation • Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit (vu de face). Des éléments électriques pourraient devenir humides! •...
Page 46
Instructions de montage et de raccordement Installation de l'appareil La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson. Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables. Transporter l'appareil • Ne posez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit (vu de face).
Page 47
Instructions de montage et de raccordement 2. En tirant fortement, enlevez les deux supports de flexible de l'ap- pareil. La clé spéciale A et les caches B (2 pièces) et C (1 pièce) sont joints à l'appareil. 3. Enlevez la vis D avec ressort à...
Page 48
Instructions de montage et de raccordement Préparer le lieu d'installation • Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas bou- ger. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement. •...
Page 49
Instructions de montage et de raccordement Installation sur un socle en béton. Lorsque l’appareil est installé sur un socle en béton, il est impératif, pour des raisons de sécurité, de poser l’appareil sur des ca- les de mise à niveau. Ces cales peuvent être commandées en option auprès de votre magasin vendeur.
Page 50
Instructions de montage et de raccordement Raccordement électrique Vous trouverez les indications con- cernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en haut der- rière le hublot. Notre responsabilité...
Page 51
Instructions de montage et de raccordement Pression d'eau admissible La pression de l'eau doit être d'au moins 1 bar (= 10N/cm = 0,1 MPa), au maximum de 10 bar (= 100N/cm = 1 MPa). • Si elle est supérieure à 10 bar: installez une vanne de réduction de pression.
Page 52
Instructions de montage et de raccordement Arrivée d'eau Un tuyau d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l'appareil. Si un tuyau plus long est nécessaire, utilisez uniquement le jeu complet de tuyaux dotés des embout de vissage montés, disponible en option auprès de votre magasin vendeur.
Page 53
Instructions de montage et de raccordement Evacuation de l'eau Il est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toute- fois, il peut être placé dans un évier. Evacuation de l'eau dans un siphon L'embout à l'extrémité du tuyau s'adapte sur tous les types de siphon standard.
Page 54
Charactéristiques techniques Réglage en hauteur env. +10/-5mm Charge max. 6kg Pression de l'eau 1-10bar (=10–100N/cm = 0,1–1,0MPa) Dimensions (Dimensions en mm)
Page 55
Garantie Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos ques- tions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
Page 56
Si vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proxi- mité...
Page 57
Index de mots-clés Index de mots-clés Additifs ....11 Modifier le programme de lavage ..29 Affichage du déroulement du programme .
Page 58
Service Service Au chapitre «Que faire, si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où...