Page 1
Elektro-Rasentrimmer PRT 550 A5 Elektro-Rasentrimmer Coupe-bordures électrique Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Tagliabordi elettrico Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 351652_2007...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 4
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung .......
Page 5
Der handgeführte und tragbare Elektro-Ra- Technische Daten sentrimmer besitzt als Schneideinrichtung eine Fadenspule. Zusätzlich ist das Gerät mit einem schwenk- Elektro-Rasentrimmer ... PRT 550 A5 baren Motorkopf, verstellbarem Alu-Telesko- Nenneingangs- prohr und Distanzbügel ausgestattet. spannung U ..... 230 V~, 50 Hz Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät...
Page 6
Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Tragen Sie Augen- und chend den in der Konformitätserklärung ge- Gehörschutz. nannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Nach dem Ausschalten Der angegebene Schwingungsemissions- dreht sich die Schneidein- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- richtung noch für einige ren gemessen worden und kann zum Ver- Sekunden.
Page 7
heitshinweise und Anweisungen Drehbar können elektrischen Schlag, Drehrichtung Faden Brand und/oder schwere Ver- letzungen verursachen. Arretierung der Schraubhülse Bewahren Sie alle Sicher- heitshinweise und Anwei- Symbole in der Anleitung: sungen für die Zukunft auf. Gefahrenzeichen mit Anga- Der in den Sicherheitshinweisen ver- ben zur Verhütung von Per- wendete Begriff ,,Elek tro werk zeug”...
Page 8
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines a) Der Anschlussstecker des elektrischen Schlages. Elek tro werk zeuges muss e) Wenn Sie mit einem Elek- in die Steckdose passen. tro werk zeug im Freien Der Stecker darf in keiner arbeiten, verwenden Sie Weise verändert werden.
Page 9
Unachtsamkeit beim Gebrauch e) Vermeiden Sie eine abnor- des Elek tro werk zeuges kann zu male Körperhaltung. Sor- ernsthaften Verletzungen führen. gen Sie für einen sicheren b) Tragen Sie persönliche Stand und halten Sie je- Schutzausrüstung und derzeit das Gleichgewicht. immer eine Schutzbrille.
Page 10
zeug arbeiten Sie besser und chen oder so beschädigt sicherer im angegebenen Leis- sind, dass die Funktion tungsbereich. des Elek tro werk zeuges b) Benutzen Sie kein Elek tro- beeinträchtigt ist. Lassen werk zeug, dessen Schalter Sie beschädigte Teile vor defekt ist.
Page 11
- vor Überprüfen, Reinigen oder damit sie nicht mit dem Gerät Arbeiten an der Maschine, spielen. Reinigung und Wartung - nach Berühren eines Fremdkör- darf nicht von Kindern durchge- pers, um die Maschine auf Be- führt werden. schädigungen zu überprüfen, •...
Page 12
VORBEREITUNG lich vom Netz zu trennen. DIE • Vor der Benutzung ist die Ma- LEITUNG NICHT BERÜHREN, schine optisch auf beschädigte, BEVOR SIE VOM NETZ GE- fehlende oder falsch angebrach- TRENNT IST. Die Maschine nicht te Schutzeinrichtungen oder verwenden, wenn die Leitung –abdeckungen zu überprüfen.
Page 13
• Halten Sie immer Hände und gefährlichen Teilen fern, um Be- Füße von der Schneideinrich- schädigungen an Kabeln zu ver- tung entfernt, vor allem, wenn meiden, welche zum Berühren Sie den Motor einschalten. aktiver Teile führen können. • Ersetzen Sie niemals die nicht- •...
Page 14
• Die Maschine ist regelmäßig zu beeinträchtigen. Um die überprüfen und zu warten. Die Gefahr von ernsthaften oder Maschine nur in einer Vertrags- tödlichen Verletzungen zu werkstatt instand setzen lassen. verringern, empfehlen wir • Ist die Maschine nicht in Ge- Personen mit medizinischen brauch, ist sie außerhalb der Implantaten ihren Arzt und...
Page 15
Bedienung Öffnung am oberen Handgriff (1) und hängen sie in die Zug- entlastung (4) ein. Achtung Verletzungsgefahr! Verwenden Sie das Gerät nicht 2. Schließen Sie das Gerät an die ohne Schutzabdeckung. Tra- Netzspannung an. gen Sie beim Arbeiten mit dem 3.
Page 16
Höhe verstellen: funktioniert, muss die Fadenspule zum Still- Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das Ge- stand gekommen sein, bevor Sie das Gerät rät auf Ihre individuelle Größe einzustellen. erneut einschalten. Sollten die Fäden anfangs länger sein als Lösen Sie die Schraubhülse (6) der Schnittkreis vorgibt, werden sie durch Bringen Sie das Teleskoprohr (7) auf 21) automatisch...
Page 17
• Vermeiden Sie die Berührung mit festen Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten Hindernissen (Steine, Mauern, Lattenzäu- und Wartungsarbeiten, die nicht ne usw.). Die Spule würde sich schnell in dieser Anleitung beschrieben abnutzen. sind, von unserem Service-Center • Vermeiden Sie die Verwendung des Ge- durchführen.
Page 18
Spule auswechseln der Fadenschneider beschädigt ist, wenden Sie sich unbedingt an eine Die korrekte Wickelrichtung der unserer Kundendienststellen. Fadenspule ist in der Spulenkapsel ) und auf der (siehe Detailbild Es können auch im Baumarkt erhält- Fadenspule (20) selbst angegeben. liche handelsübliche Fäden wieder Die Pfeile auf dem Deckel der Spu- aufgewickelt werden.
Page 19
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
Page 20
Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung ziehen Sie sofort den Netzste- cker! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter ( Gerät startet defekt Reparatur durch Service-Center nicht Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Unterbre- Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( chungen...
Page 21
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Page 22
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 351652_2007 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Page 23
Sommaire Introduction Introduction .......23 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......23 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....24 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ....24 Vue synoptique ......24 dant la production et il a été...
Page 24
7 Tube télescopique Données techniques 8 Bouton-poussoir (angle d‘inclinai- son tête du moteur) 9 Cache de protection Coupe-bordures électric ..PRT 550 A5 10 Capsule Tension d’entrée nominale U ..230 V~, 50Hz 11 Étrier d‘écartement (protection Puissance absorbée ......550 W des fleurs) Vitesse de rotation à...
Page 25
Instructions de sécurité Epaisseur du fil ......1,4 mm Longueur de fil ......2 x 5 m Lors de l‘utilisation de l‘appareil, Poids .........2,05 kg respectez les consignes de sécurité. Niveau de pression acoustique ) ....85,4 dB(A); K = 3 dB Symboles et pictogrammes Niveau de puissance sonore (L garanti .........
Page 26
Débranchez immédiatement Symbole d’interdiction et la fiche si le câble de raccor- indications relatives à la pré- dement est endommagé. vention de dommages. Débranchez la fiche pour les Lire attentivement avant utili- travaux de maintenance. sation. Classe de protection Symboles de remarque et infor- (Double isolation) mations permettant une meil- leure utilisation de l‘appareil.
Page 27
b) Avec l‘outil électrique, ne de l‘eau dans un outil électrique travaillez pas dans un en- augmente le risque d’une dé- vironnement soumis à un charge électrique. risque d‘explosion et dans d) Ne pas maltraiter le cor- lequel se trouvent des don.
Page 28
d‘inattention durant l‘utilisation priés convenables. Ne portez de l‘outil électrique peut être la aucun habit large ou parure. cause de graves blessures. Maintenez vos cheveux, habits b) Portez toujours un équi- et gants loin des parties mobiles. pement de protection Les habits légers, les parures ou individuel et des lunettes les longs cheveux peuvent être...
Page 29
triques à l’ arrêt hors de de débris. i) Retirez la fiche secteur/ la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes batterie de l’appareil qui ne connaissent pas - dès que l’utilisateur s’éloigne de l‘appareil ou n‘ont pas lu la machine.
Page 30
• Familiarisez-vous avec les com- Utilisations correcte et sans danger mandes et l‘utilisation appropri- ée de la machine. FORMATION • L’appareil n’est pas conçu pour PREPARATION être utilisé par des enfants. Les • Avant l‘utilisation, il est néces- saire de vérifier visuellement enfants doivent être surveillés afin qu‘ils ne jouent pas avec sur la machine la présence de...
Page 31
Ne pas utiliser la machine si le du corps. Veillez à avoir une câble est endommagé ou usé. position sûre pour pouvoir Pour débrancher le câble de la conserver l’équilibre à tout ins- prise de courant, il faut toujours tant lors de travaux en pente. tirer sur la fiche et jamais sur le •...
Page 32
secteur de cet appareil, celui- Avertissement ! Pendant ci doit être remplacé par le son fonctionnement cet outil fabricant ou son service après- électrique produit un champ vente ou un spécialiste du même électromagnétique qui, dans secteur afin d‘éviter toute mise certaines circonstances, peut en danger.
Page 33
5. Vissez la poignée supplémentaire Avant de mettre l’appareil sous ten- (15) avec la vis à poignée (18) et sion, vérifiez que celui-ci n’est pas l‘écrou (14). gêné par un quelconque objet. Mise en service 1. Formez à partir de l‘extrémité de la rallonge une boucle, passez-la Attention : Risque de blessure! dans l‘ouverture sur la poignée...
Page 34
rectement, la bobine de fil doit être arrêtée Régler la hauteur: Le tube télescopique vous permet de régler avant que vous ne rallumiez l‘appareil. Si les fils sont plus longs au début que le l‘appareil à votre taille. circuit de découpe, ils sont raccourcis auto- Desserrez la douille filetée (6).
Page 35
Nettoyage et entretien Servez-vous du rebord du carter de protection pour maintenir l’appareil à une distance correcte. Attention ! Risque de blessure • Évitez d‘utiliser l‘appareil par mauvais par le mouvement des par- ties dangereuses ! temps, en particulier en cas de risque d‘éclairs ! Faites exécuter par notre service Couper l’herbe...
Page 36
Travaux généraux de Ils s‘enclenchent alors de manière audi- maintenance ble. 8. Tirez sur les extrémités de fil et ap- • Avant et après chaque utilisation, puyez à nouveau sur le bouton d‘arrêt vérifiez qu‘il n‘ya aucune pièce usée, (24) jusqu‘à ce que les extrémités de fil endommagée ou manquante sur l‘ap- ressortent d‘environ 1 cm au-dessus du coupe-fil (21).
Page 37
Rangement Elimination et protec- tion de l’environnement • Rangez l’appareil à un endroit sec et pro- tégé de la poussière et surtout hors de la Introduisez l‘appareil, les accessoires et portée des enfants. l‘emballage dans un circuit de recyclage • Ne déposez pas l’appareil sur le carter respectueux de l‘environnement.
Page 38
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
Page 39
Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr d’achat (ticket de caisse) et en indi- IAN 351652_2007 quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
Page 40
Dépannage En cas d‘accident ou d‘un dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche secteur ! Un non-respect peut causer des blessures. Problème Cause possible Elimination des pannes Interrupteur Marche/Arrêt L’appareil ne (2) défectueux Réparation par le service après-vente démarre pas Moteur défectueux Contact interne intermit- L’appareil tra- tent...
Page 41
Contenuto Introduzione Introduzione ......41 Congratulazioni per l’acquisto del Suo Uso conforme ......41 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale ....42 altamente pregiato. Questo apparecchio Contenuto ........42 è stato sottoposto a un controllo di qualità Descrizione del funzionamento ..42 durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale.
Page 42
Dati tecnici Per proteggere l‘utente l‘apparecchio ha un dispositivo di protezione che copre il gruppo di taglio. La seguente descrizione Tagliabordi elettrico ..PRT 550 A5 illustra il funzionamento dei componenti. Tensione di ingresso nominale U ........ 230 V~, 50 Hz Panoramica Assorbimento di potenza ....550 W...
Page 43
Simboli e icone Livello di potenza acustica (L Garantito ......96 dB (A) Misurato ..94,3 dB(A); K Simboli sull‘apparecchio: = 1,88 dB Vibrazione (a Attenzione! Impugnatura superiore ..5,92 m/s Impugnatura supplementare .. 5,92 m/s Leggere con attenzione le K=1,5 m/s presenti istruzioni d‘uso.
Page 44
Gli apparecchi elettrici non Indicazioni di sicurezza vanno smaltiti con i rifiuti do- generali per utensili mestici. elettrici Classe di protezione ATTENZIONE! Leggere (Doppio isolamento) tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzio- Cerchio di taglio ni. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza 30cm Cerchio di taglio e delle istruzioni possono...
Page 45
2) SICUREZZA ELETTRICA dell’elettroutensile in am- biente umido, usare un a) La spina di allacciamento interruttore differenziale. dell’utensile elettrico deve L’impiego di un interruttore dif- essere adatto alla presa. ferenziale riduce il rischio di La spina non deve essere scossa elettrica. modificata in alcun modo.
Page 46
d) Rimuovere gli strumenti di con l’interruttore difettoso. regolazione o i cacciaviti, Un utensile elettrico che non può prima di accendere l’uten- essere acceso o spento è perico- sile elettrico. Un utensile o loso e deve essere riparato. un cacciavite che si trova in un c) Staccare la spina dal- la presa e/o rimuovere componente rotante dell’appa-...
Page 47
gli accessori e i ricambi In questo modo si garantisce il ecc. conformemente alle mantenimento della sicurezza istruzioni. A tale proposito dell’utensile elettrico. tenere in considerazione le con- dizioni di lavoro e l’attività da Ulteriori avvertenze di si- svolgere. L’uso di utensili elet- curezza trici per scopi diversi da quelli previsti può...
Page 48
TO DALLA RETE ELETTRICA. Non attenzione le istruzioni per l‘uso. usare la macchina se il cavo • Acquisire dimestichezza con gli risulta danneggiato o usurato. elementi di regolazione e l’uso Per staccare il cavo dalla presa conforme della macchina. di corrente, tirare sempre la spi- na e non il cavo stesso.
Page 49
• Evitare una posizione del corpo to, deve essere sostituito dal anomala. Assicurare di avere una produttore o dal suo servizio posizione salda per poter mante- clienti o da una persona qualifi- nere sempre l’equilibrio durante i cata per evitare pericoli. lavori in posizione sospesa.
Page 50
Avvertenza! Questo 5. Avvitare l’impugnatura supple- utensile elettrico genera un mentare (15) con la vite per impugnatura (18) e il dado (14). campo magnetico durante il funzionamento. In determinate condizioni questo campo può compromettere gli impianti me- dici attivi o passivi. Per ridurre Attenzione, pericolo di lesio- il pericolo di lesioni gravi o le- ni! Non usare l‘apparecchio...
Page 51
Prima di accenderlo, assicurarsi che l’impugnatura in modo che la capsula del l‘apparecchio non sia a contatto rocchetto nella posizione di lavoro sia leg- con altri oggetti. germente inclinata in avanti Allentare i dadi (14) e regolare l’im- 1. Formare dall’estremità del cavo pugnatura supplementare (15) nella di prolunga un anello, guidarlo attraverso l’apertura sulla maniglia...
Page 52
Far scorrere in avanti la staffa distan- • Prima di avviare l’apparecchio accer- ziatrice (11). Se la staffa distanziatrice tarsi che il rocchetto non sia in contatto non è necessaria, farla scorrere indie- con pietre, detriti o altri corpi estranei. tro nella posizione di parcheggio.
Page 53
Pulizia e manutenzione Lavori di manutenzione generali Avvertenza! Pericolo di ferite causate da parti mobili peri- • Prima di ogni utilizzo verificare l‘assen- colose! za di difetti visibili sull‘apparecchio, ad es. componenti non fissati, usurati o Per i lavori di riparazione e manu- danneggiati.
Page 54
Stoccaggio 7. Applicare nuovamente il coperchio sulla capsula del rocchetto. Verificare che gli sbloccaggi (19) sul coperchio si • Riporre l‘apparecchio in un luogo innestino perfettamente alle cavità sulla asciutto, al riparo dalla polvere e fuori capsula del rocchetto. Si innestano in dalla portata dei bambini.
Page 55
Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzlytools-service.eu In caso di problemi con la procedura d’ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al “Service-Center” (vedere pagina 57). Impugnatura supplementare ............91105340 Rocchetto portafilo ..............13600210 Coperchio di protezione ............91105343 Ricerca dei guasti In caso di incidente o di un malfunzionamento rimuovere subito la batteria...
Page 56
Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, Su questo apparecchio Le mente secondo severe direttive di qualità viene concessa una garanzia di 3 anni a e controllato con coscienza prima della partire dalla data di acquisto. In caso di consegna.
Page 57
Service-Center • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, Assistenza Italia previa consultazione del nostro servi- Tel.: 02 36003201 zio di assistenza tecnica, allegando E-Mail: grizzly@lidl.it la prova d‘acquisto (scontrini fiscali) IAN 351652_2007 e l’indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è...
Page 58
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasentrimmer Modell PRT 550 A5 Seriennummer 000001 - 136500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Page 59
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures électric de construction PRT 550 A5 Numéro de série 000001 - 136500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC &...
Page 60
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliabordi elettrico serie di costruzione PRT 550 A5 numero di serie 000001 - 136500 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC &...
Page 64
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 11/2020 · Ident.-No.: 72020767112020-CH IAN 351652_2007...