Sommaire des Matières pour Electrolux Professional ECS7
Page 1
BAIN-MARIE – CHAUFFE- FRITES ECS7 Instructions pour l'installation et l'utilisation 59589FV01- 2020.04...
Page 2
Préambule Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé le « Manuel ») fournit à l'utilisateur des informations utiles pour utiliser correctement et en toute sécurité la machine (ou l’“appareil“). Tout ce qui suit ne doit en aucun cas être considéré comme une longue liste d'avertissements contraignante, mais plutôt comme une série d'instructions destinées à...
Page 3
Table des matières A CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................5 Informations générales ........................5 Équipements de protection individuelle....................6 Sécurité générale ......................... 6 Consignes de sécurité générales ..................... 7 Panneaux de sécurité à placer près de l'appareil ................. 9 Transport, manutention et stockage ....................9 Installation et montage.........................
Page 4
MISE AU REBUT DE LA MACHINE ......................23 Stockage des déchets ......................... 23 Procédure concernant les macro-opérations de démontage de l'appareil ..........23 DOCUMENTS JOINTS ......................... 23...
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations générales Afin de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité et comprendre correctement le Manuel, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance des termes et des conventions typographiques utilisés dans la documentation. Afin de distinguer et d'être en mesure de reconnaître aisément les différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent Manuel : AVERTISSEMENT...
Page 6
Équipements de protection individuelle Tableau récapitulatif des équipements de protection individuelle (EPI) à utiliser durant les différentes phases d'utilisation de la machine. Phase Vêtements Chaussures Gants Lunettes Casque de travail protection — ● ○ — ○ Transport ● ○ — —...
Page 7
dans le seul but de simplifier les explications. Il est formellement interdit d'utiliser la machine sans dispositifs de protection ou avec des dispositifs désactivés. • Il est interdit de retirer, d'altérer ou de rendre illisibles les étiquettes et signaux de sécurité, de danger et d'obligation présents sur la machine.
Page 8
• Les réparations et les entretiens exceptionnels doivent être confiés exclusivement au personnel spécialisé autorisé, portant les équipements de protection individuelle nécessaires et disposant de matériels, d'outils et de moyens auxiliaires appropriés. • Il est interdit de faire fonctionner l'appareil après avoir retiré, manipulé ou endommagé les protections et les dispositifs de sécurité.
Page 9
ATTENTION En cas d'anomalies importantes (par exemple, court-circuit, câbles sortant du bornier, pannes de moteur, détérioration des gaines de protection des câbles électriques, odeur de gaz signalant une fuite éventuelle, etc.), l'opérateur est tenu de respecter les consignes suivantes : désactiver immédiatement la machine et débrancher toutes les alimentations (électricité, gaz, eau).
Page 10
• Le personnel chargé du transport, de la manutention et du stockage de la machine doit obligatoirement avoir été formé et entraîné à l'utilisation des systèmes de levage et à l'adoption des dispositifs de protection individuels appropriés au type d'opération à effectuer (par exemple, salopette de travail, chaussures de sécurité, gants et casque de protection).
Page 11
• Déplacer l'appareil avec soin pour éviter de l'endommager ou de mettre des personnes en danger. Utiliser une palette pour le déplacer et le mettre en place. • Le schéma d'installation indique les dimensions générales de l'appareil et la position des différents raccordements (gaz, électricité, eau).
Page 12
• la non-utilisation d'accessoires appropriés (par ex., l'utilisation d'équipements ou d'échelles non adaptés) ; • l'entreposage à proximité de l'appareil de matériaux combustibles ou inflammables, ou quoi qu'il en soit, non compatibles ou n'ayant aucun lien avec le travail à effectuer ; •...
Page 13
– Utilisation de composants non d'origine (par exemple, Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et pièces d'usure ou pièces détachées) ; maintenir le produit à son niveau d'efficacité maximum au fil du –...
Page 14
la fourniture de détergents, sauf spécifications contraires prévues par un quelconque accord local, en vertu de conditions locales. Pour la liste des SAV agréés, consulter le site Web Electrolux Professional.
Page 15
Degré de protection à la poussière et à l'eau Marquage CE Groupe de certification Degré de protection à la poussière et à l'eau Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- Fabricant none Italie Emplacement de la plaque signalétique IMPORTANT Ce Manuel d'utilisation fournit des informations concernant plusieurs appareils.
Page 16
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage de la machine. et l'entretien ne doivent jamais être confiés à des enfants Fabricant Electrolux Professional SPA ou tout SAV laissés sans surveillance. agréé par Electrolux Professional SPA. Opérateur pré- Opérateur qui a été...
Page 17
Situation de Toute opération présentant un ou plu- l'utilisation de pièces et d'accessoires non d'origine peuvent danger sieurs risques pour l'Opérateur. nuire au fonctionnement de la machine et faire échoir la garantie originale du fabricant) ; Risque Probabilité de lésions ou de risques graves pour la santé...
Page 18
• prévoir un disjoncteur magnétothermique à réenclenche- 9. Serrer la plaque avec deux vis M5 à tête plate fournies ment manuel haute sensibilité ; (Fig.1F). • prévoir un dispositif pouvant être bloqué en position ouverte pour le branchement au réseau électrique. •...
Page 19
Coupe-circuit 4. Bloquer le câble d'alimentation à l'aide d'un serre-fil. Vérifier la présence d'un disjoncteur de sécurité entre le câble d'alimentation de l'appareil et le réseau électrique. L'ouverture des contacts et le courant de dispersion maximum doivent être conformes aux réglementations en vigueur en matière de sécurité.
Page 20
G.1.3 Modèles électriques G.1.4 Évacuation de l'eau G.1.3.1 Modèles à demi-module 1. Placer une cuvette pour la récolte de l'eau à la hauteur du tuyau d'évacuation ; Mise sous tension 1. Appuyer sur l'interrupteur installé en amont de l'appareil ; 2.
Page 21
AVERTISSEMENT SURFACES NOIRCIES PAR LA CHALEUR (le cas échéant) Avant de procéder au nettoyage • L'exposition à une température élevée peut provoquer la ou à l'entretien, mettre l'appareil formation d'auréoles foncées. hors tension. Ces auréoles ne sont pas un signe de détérioration et peuvent être éliminées en suivant les instructions données au paragraphe précédent.
Page 22
Réparation et entretien exceptionnel • Examiner et nettoyer le système d'évacuation. NOTE! IMPORTANT Les réparations et les entretiens exceptionnels Dans des conditions ambiantes particulières (par doivent être confiés exclusivement au personnel ex., utilisation intensive de l'appareil, milieu spécialisé autorisé, qui peut demander au fabricant ambiant saumâtre, etc.), il est conseillé...
Page 23
• Durant les opérations de mise hors service et de manutention des différentes pièces, la hauteur minimale par rapport au sol doit être maintenue. Contacts maintenance (Australie • Zanussi - Electrolux Professional Australia Pty Ltd – 5– 7 Keith Campbell Court — Scoresby, 3179 — Tél. 03-9765- uniquement) 8444 Pour l'entretien et les pièces de rechange, contacter :...