Télécharger Imprimer la page

Charder MS6110 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MS6110:

Publicité

Liens rapides

Balance debout au sol
Manuel d'utilisation
MS6110
Veuillez garder le manuel d'instructions à portée de main et suivre les instructions
d'utilisation.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Charder MS6110

  • Page 1 Balance debout au sol Manuel d'utilisation MS6110 Veuillez garder le manuel d’instructions à portée de main et suivre les instructions d’utilisation.
  • Page 2 CONTENTS I. Explication des symboles graphiques sur l'é tiquette/l'emballage .............. 3 II. Avis de droit d'auteur ............5 III . Consignes de sé curité ............6 A. Informations générales ............6 B. Directives CEM et déclaration du fabricant ......10 IV .
  • Page 3 I. Explication des symboles graphiques sur l'étiquette/l'emballage Texte/Symbole Signification Attention, consulter la documentation d'accompagnement avant utilisation Collecte séparé e des déchets d'équipements électriques et électroniques, conformément à la directive 2002/96/CE. Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ordinaires. Nom et adresse du fabricant de l'appareil, ainsi que année/pays de fabrication Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant l'installation et l'utilisation et suivez les instructions...
  • Page 4 M : Label de conformité selon la directive 2014/31/UE pour les instruments de pesage à fonctionnement non automatique 20 : Année au cours de laquelle la vérification de la conformité a été effectuée et le marquage CE a été apposé. (ex : 16=2016) 0122 : Identifiant de l'organisme notifié...
  • Page 5 à l'autorisation écrite de Charder Electronic Co., Ltd. (ci-après Charder). Charder n'est pas responsable des dommages causés par le non-respect des exigences énoncées dans ce manuel. Charder se réserve le droit de corriger les erreurs d'impression dans le manuel sans préavis et de modifier l'extérieur de l'appareil à...
  • Page 6 III . Consignes de sécurité A. Informations générales Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil Charder Medical. Il est conçu pour être simple et facile à utiliser, mais si vous rencontrez des problèmes non abordés dans ce manuel, veuillez contacter votre partenaire de service Charder local.
  • Page 7 - Lire le manuel d'instructions (c) Langue - Capable de lire la langue du manuel d'instruction et les instructions à l'écran d) Qualifications - Aucune certification ou qualification particulière n'est requise É valuation des risques ré siduels (a) Tous les risques prévisibles ont étéévalués et jugés acceptables. En rè gle générale, le risque le plus probable causé...
  • Page 8 ; la fréquence doit être déterminée en fonction du niveau d'utilisation et de l'état de l'appareil. Garantie/Responsabilité Si Charder est responsable d'un défaut ou d'une panne présente à la  réception de l'appareil, Charder réparera le défaut ou fournira un appareil de remplacement.
  • Page 9 Avertissement  Seul l'adaptateur d'origine doit être utilisé avec l'appareil. L'utilisation d'un adaptateur autre que celui fourni par Charder peut entraî ner un dysfonctionnement.  Ne touchez pas le bloc d’alimentation avec les mains mouillées.
  • Page 10 B. Directives CEM et déclaration du fabricant Guide et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 11 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test CEI 60601 Niveau de É...
  • Page 12 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le produit est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique - d'immunité...
  • Page 13 Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres , la radio amateur, la radiodiffusion AM et FM et la radiodiffusion télévisée ne peuvent pas être prédites théoriquement avec précision.Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû...
  • Page 14 IV . Installation A. Assemblage L'appareil ne nécessite aucun assemblage et peut être utilisé une fois l'alimentation fournie. B. Insertion des piles Insérer les piles dans le compartiment 2. Mettez l’appareil sous tension pour vérifier que la batterie est correctement installée. C.
  • Page 15 V. Indicateur A. Fonctions des indicateurs et des touches Fonction clé 1. ON/OFF : bouton d'alimentation. Les résultats de pesée seront orientés vers le patient lors de la mise sous tension initiale de l'appareil. 2. HOLD/BMI : appuyez une fois pour maintenir ( déterminer une valeur de pesée stable - utilisée lorsque le poids est instable).
  • Page 16 VI . Utilisation de l'appareil A. Fonctionnement de base Allumez l'appareil à l'aide de la touche [ON/OFF] . (Pour éteindre l'appareil, maintenez la touche [ON/OFF] enfoncé e pendant 3 secondes). L'appareil effectuera automatiquement un auto-étalonnage, affichant la version du logiciel. Une fois que «...
  • Page 17 Remarque : la fonction de maintien peut être activée avant ou après que le sujet se soit placé sur l'appareil. Cependant, si le sujet a du mal à rester immobile, nous recommandons d'activer la fonction de maintien après que le sujet se soit placé sur l'appareil. La fonction de maintien ne fonctionnera pas en dessous de 2 kg.
  • Page 18 D. Indice de masse corporelle (IMC) 1. En mode normal, maintenez la touche [HOLD/BMI] enfoncé e pour accéder au mode IMC. 2. L'écran affiche la dernière hauteur saisie. Le chiffre le plus à gauche clignote. 3. Réglez la valeur de la taille à l'aide des touches [TARE] (augmenter ↑...
  • Page 19 VII . Configuration de l'appareil Lorsque l'appareil est allumé, appuyez et maintenez la touche [ZERO/TARE] pendant 6 secondes, jusqu'à ce que l'écran affiche « SETUP » , suivi de « A_OFF » (première option du menu de réglage). Dans la configuration de l'appareil : [HOLD/BMI] sélectionnez l'option de menu [ZERO/TARE ] confirmer la sélection Arrê...
  • Page 20 [PRINT] . VIII. Connexion sans fil Si l'appareil est équipé d'un module sans fil ou Bluetooth , l'indicateur peut transmettre les résultats de mesure sans fil. Veuillez consulter les instructions du logiciel sans fil ou Bluetooth Charder pour plus de détails.
  • Page 21 énumérés dans le programme de garantie et la politique de retour. 1. Si Charder est responsable d'un défaut ou d'une anomalie présent à la réception de l'appareil, Charder doit soit réparer le défaut, soit fournir un appareil de remplacement.
  • Page 22  Assurez-vous que le logiciel de l'ordinateur est correctement configuré comme indiqué dans ce manuel. Assistance du distributeur requise Charder local pour des services de réparation ou de remplacement : 1. L'appareil ne s'allume pas Touche marche/arrêt défectueuse  Fils cassés ou endommagés provoquant un court-circuit ou une ...
  • Page 23 Messages d'erreur Message d'erreur Raison Action Avertissement de Remplacez les piles ou batterie faible branchez l'adaptateur La tension de la batterie secteur est trop faible pour faire fonctionner l'appareil Surcharge Réduisez le poids sur La charge totale dépasse la plate-forme de la capacité...
  • Page 24 X. Spécifications du produit A. Informations sur l'appareil Modè le MS6110 Mesure du Capacité 160 kg x 0,2 kg 200 kg x 0,2 kg poids Pré cision ± 1,5e OIML Classe III É cran LCD É cran LCD de 1,0 pouce (5 chiffres)
  • Page 25 B. Normes relatives aux adaptateurs d'alimentation Avertissement L'appareil est uniquement compatible avec les adaptateurs d'alimentation spécifiés dans le bloc en pointillés ci-dessous. TENSION DESSIN N° APPROUVÉ CE TYPE N° / TAPE Adaptateur de prise D'AMPÈRE MODÈLE N° CD-AD-00041 12V 2A UES24LCP-120200SPA NOUS CD-AD-00041...
  • Page 26 Remarques _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Page 27 Remarques _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Page 28 XI . Déclaration de conformité Ce produit a été fabriqué conformément aux normes européennes harmonisées, en suivant les dispositions des directives ci-dessous : (UE) 2017/745 Règlement relatif à Dispositifs médicaux Directive 2014/31/UE relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique (Modèles OIML uniquement) RoHS 2011/65/UE et directive dé...