Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Cigogne C 161 020
Balance pour nourrissons
Instrument Homologué Métrologie Légale Classe III
Veuillez garder le manuel d'instructions à portée de main tout le temps pour
référence future.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Charder Cigogne C 161 020

  • Page 1 Manuel d’utilisation Cigogne C 161 020 Balance pour nourrissons Instrument Homologué Métrologie Légale Classe III Veuillez garder le manuel d’instructions à portée de main tout le temps pour référence future.
  • Page 2 Explications des symboles sur l’étiquette/l’emballage Attention, consulter les Collecte séparée des documents d’accompagnement déchets d’équipements avant utilisation électriques et électroniques, conformément à la directive 2002/96/CE Fabricant de dispositifs Année de fabrication du médicaux dispositif médical Lisez attentivement le manuel Équipement d’utilisation avant l’installation et électromédrique avec l’utilisation, et suivez les...
  • Page 3 Charder Electronic Co., Ltd. (ci-après Charder) Charder n’est pas responsable des dommages causés par le non-respect des exigences énoncées dans ce manuel. Charder se réserve le droit de corriger les erreurs d’impression dans le manuel sans préavis et de modifier l’extérieur de l’appareil à des fins de qualité...
  • Page 4 Sommaire I. Notes de sécurité ..............5 A. Informations générales ............5 B. Directives CEM et déclaration du fabricant ......7 II. Installation ……………………………………………………………………11 III. Fonctions de l’indicateur ........... 12 IV. Mise en route ..............13 V. Utilisation de l’appareil ............13 A.
  • Page 5 I. Notes de sécurité A. Informations générales Merci d’avoir choisi ce dispositif Medical de marque Charder. Il est conçu pour être simple à utiliser, mais si vous rencontrez des problèmes non abordés dans ce manuel, veuillez contacter votre distributeur. Avant de commencer à utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver dans un endroit sécurisé.
  • Page 6 électrochimique ou électrique. Tous les entretiens, inspections techniques et réparations doivent ◼ être effectués par un technicien agréé, en utilisant des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Charder n’est pas responsable des dommages résultant d’un entretien ou d’une utilisation inappropriés. Disposition Ce produit ne doit pas être traité...
  • Page 7 B. Conseils EMC et déclaration du fabricant Lignes directrices et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques La balance pour nourrissons MS4400I est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé...
  • Page 8 Orientation et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique La balance pour nourrissons MS4400I est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai IEC Niveau de Guidage électromagnétique Test d’immunité...
  • Page 9 Orientation et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique est destinée à être utilisée dans l’environnement La balance pour nourrissons MS4400I électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai IEC Niveau de Guidage électromagnétique de Test...
  • Page 10 a Les forces de champ des émetteurs fixes, telles que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, la radio amateur, la radio AM et FM et la diffusion télévisée ne peuvent pas être prédites théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû...
  • Page 11 II. Installation L’appareil ne nécessite pas d’assemblage et peut être utilisé une fois que les piles ont été insérées et que le crochet en S et la nacelle sont fixés. Insertion des piles 1. Localisez le couvercle de la batterie au bas de l’appareil. Ouvrez le capot et retirez le boîtier de la batterie de l’appareil.
  • Page 12 III. Fonctions de l’indicateur Fonction des touches 1. ON/OFF/ZERO: Allumez et éteignez l’appareil. Échelle zéro (±2% de la pleine capacité). Appuyez longuement pour éteindre l’appareil. 2. HOLD : Déterminer la valeur de pesée stable - doit être utilisée lorsque le poids est instable. 3.
  • Page 13 IV. Mise en route Inspection avant utilisation 1. Confirmez que le crochet et la nacelle sont en bon état et non endommagés 2. Dégagez et retirez tous les 3. Nous vous recommandons de objets tranchants dans la zone placer un coussin sous la nacelle pour assurer la sécurité...
  • Page 14 3. Accrochez le crochet S à l’appareil 4. Accrochez le crochet S sur la nacelle. Le crochet S doit maintenant être accroché à la fois à l’appareil et à la nacelle. 5. Allumez l’appareil à l’aide de la touche [ON/OFF/ZERO]. L’appareil effectuera automatiquement l’auto-étalonnage, affichant la version du logiciel.
  • Page 15 Remarque : Si le poids du nourrisson dépasse la capacité de la balance (y compris la tare), l’indicateur affichera « Err » en raison d’une surcharge. B. Fonction Tare La fonction tare permet à l’utilisateur de déduire le poids des objets du résultat de mesure de l’appareil.
  • Page 16 3. Placez soigneusement le bébé dans la nacelle. Soulevez la nacelle du sol. 4. Après quelques secondes, le poids moyen sera affiché sur l’indicateur. Ce poids sera verrouillé - à ce stade, le nourrisson peut être retiré de la nacelle. 5.
  • Page 17 Si le module sans fil est installé sur l’appareil, l’indicateur peut transmettre les résultats de mesure sans fil. Veuillez consulter les instructions du logiciel sans fil Charder pour plus de détails. VII. Dépannage Avant de contacter votre distributeur afin d’obtenir un service de réparation, nous vous recommandons d’envisager les procédures de...
  • Page 18 Messages d’erreur Message d'erreur Raison Action Avertissement de Remplacez les 6 piles batterie faible La tension de la batterie est trop faible pour faire fonctionner l’appareil Surcharger Réduisez le poids sur La charge totale dépasse la plate-forme de la capacité maximale de mesure et réessayez l’appareil Erreur de comptage...
  • Page 19 VIII. Spécifications du produit Modèle MS4400I Mesure du Capacité 10 kg x 10g 15 kg x 20g poids Exactitude ±1.5e Ecran LCD 1. Écran LCD (5 chiffres) OIML Classe III Taille Appareil 105(W) x 79(D) x 193(H) mm Poids de l’appareil 0,4 kg Fonctions des touches On/Zéro/Off, Hold, Tare...
  • Page 20 S’il vous plaît voir le document séparé montrant sur l’autocollant de l’appareil pour le marquage CE ci-dessus. Représentant autorisé de l’UE : Fabriqué par : Charder Electronic Co., Ltd. No.103, , Dali Dist.,Guozhong Rd. TaichungCity, 41262 Taiwan (R.O.C.) Importé pour le marché Français par: Abilanx Park Avenue Rue Léon Griffon...