Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11898
Version: 06/2024
IAN 472340_2401

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside HG11898

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11898 Version: 06/2024 IAN 472340_2401...
  • Page 2 PDF ONLINE parkside-diy.com DIGITALER WINKELMESSER / DIGITAL ANGLE FINDER / RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE DIGITALER DIGITÁLNY UHLOMER WINKELMESSER Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise TRANSPORTADOR DE DIGITAL ANGLE FINDER ÁNGULOS DIGITAL Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad RAPPORTEUR D’ANGLE...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 6 Liste der verwendeten Piktogramme ......Seite Einleitung ........... . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 7 Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Batterie (Knopfzelle) mitgeliefert Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU‑Richtlinien. WARNUNG! Das Produkt enthält Knopfzellen. Gefährlich falls sie verschluckt werden – beachten Sie die Hinweise. DIGITALER WINKELMESSER Schwarze feste Schraube Abstandshalter zur Isolierung 10 ] ˜...
  • Page 8 Sie Kinder stets vom Sicherheitshinweise Produkt fern. mWARNUNG! ENTHÄLT VOR GEBRAUCH BITTE DIE VERSCHLUCKBARE BEDIENUNGSANLEITUNG KNOPFZELLEN! LESEN! ERSTICKUNGSGEFAHR! BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Produkt kann BITTE SORGFÄLTIG   von Kindern ab 8 Jahren AUFBEWAHREN! und darüber sowie von m VORSICHT! Funktional Personen mit verringerten bedingte Scharfkantigkeit.
  • Page 9 −Halten Sie das Produkt Überhitzung, Brandgefahr von elektrisch geladenen oder Platzen können die Stiften/Pins fern. Folge sein. −Halten Sie das Produkt Werfen Sie Batterien/Akkus   von Teilen fern, die unter niemals in Feuer oder elektrischer Spannung Wasser. stehen. Setzen Sie Batterien/Akkus  ...
  • Page 10 Im Falle eines Auslaufens ACHTUNG! Enthält   der Batterien entfernen verschluckbare Knopfzellen! Sie diese sofort aus Es besteht Erstickungsgefahr! dem Produkt, um BATTERIEN   Beschädigungen zu AUSSER vermeiden. REICHWEITE VON Entfernen Sie die Batterien, KINDERN HALTEN!   wenn das Produkt längere Verschlucken von Batterien Zeit nicht verwendet wird.
  • Page 11 Nicht offensichtliche • möglicherweise keine feste Symptome, die durch Nahrung zu sich nehmen das Verschlucken von wollen / können. Batterien auftreten Diese Art von Symptomen   können variiert oder schwankt, Leider ist es nicht wobei die Schmerzen offensichtlich, wenn zunehmen und dann eine Knopfzellen- oder wieder abklingen.
  • Page 12 Drücken Sie auf die Taste des Hinweis: Die Anzeige zeigt „Err“, falls der   Batteriefachs . Ziehen Sie dann die digitale Winkelmesser über 360° gedreht Batteriehalterung heraus (siehe wurde (siehe Abb. E). Drehen Sie den Abb. B). digitalen Winkelmesser wieder in die Entnehmen Sie die alte Batterie.
  • Page 13 Fehler Ursache Abhilfe Symbol „niedriger Die Batterie spannung Tauschen Sie die Batterie aus Batterielade status“ liegt unter 2,5 V. (Kapitel „Batterie einsetzen / erscheint in der LCD- austauschen“). Anzeige Fehlerhafte Schaltung Batterie herausnehmen und nach Die LCD-Anzeige 30 Sekunden wieder einsetzen. zählt nicht weiter.
  • Page 14 Entsorgen Sie diese getrennt, den Das Symbol der durchgestrichenen abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) Mülltonne auf Batterien oder Akkus folgend, für eine bessere bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus Abfallbehandlung. nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Möglichkeiten zur Entsorgung des Entsorgung.
  • Page 15 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte wir es – nach unserer Wahl – kostenlos Service Anschrift übersenden. für Sie reparieren oder ersetzen. Die Auf parkside-diy.com können Sie diese Garantiezeit verlängert sich durch einen und viele weitere Handbücher einsehen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch und herunterladen.
  • Page 16 Batterieinformationen Lithium‑Batterie (nicht wiederaufladbar) 3V CR2032 Mindesthaltbarkeitsdatum: 06/2028 Hergestellt von DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, China E-Mail: idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Importiert von OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm E-Mail: battery-service@lidl.com www.owim.com ˜...
  • Page 17 List of pictograms used ........Page 17 Introduction .
  • Page 18 List of pictograms used Direct current / voltage Battery (Button cell) included CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Warning! The product contains coin cell. Hazardous if swallowed – note the instructions. DIGITAL ANGLE FINDER Insulation spacer 10 ] ˜...
  • Page 19 mCAUTION! RISK OF if they have been given INJURY! supervision or instruction KEEP THE PRODUCT concerning use of the   OUT OF THE REACH product in a safe way and OF CHILDREN. THIS understand the hazards PRODUCT IS NOT A TOY! involved.
  • Page 20 medical attention. WEAR PROTECTIVE   Swallowing may lead to GLOVES! Leaked or   burns, perforation of soft damaged batteries / tissue and death. Severe rechargeable batteries can burns can occur within 2 cause burns on contact hours of ingestion. with the skin. Wear suitable DANGER OF protective gloves at all  ...
  • Page 21 ˜ Notes for coin/button cell Non-obvious batteries symptoms that might occur because of WARNING! Do not battery ingestion ingest the battery, Unfortunately, it is not chemical burn hazard. obvious when a button or WARNING: Contains   coin battery is stuck in a coin battery child’s esophagus (food ATTENTION!
  • Page 22 immediate medical help. Put the digital angle finder on a flat   surface. Make sure both rulers The lack of clear   aligned with the surface (see Fig. C). symptoms is why it is Then, press ZERO button to set important to be vigilant data to zero.
  • Page 23 Failure Cause Solution Low voltage The battery voltage is Replace the battery in line with the symbol shown on lower than 2.5 V. chapter “Insert / replace battery”. LCD display Faulty wiring or circuit Remove battery and re-insert after The LCD display 30 seconds.
  • Page 24 Should the product show any fault in and numerous other manuals at materials or manufacture within 3 years parkside-diy.com. This QR code takes from the date of purchase, we will repair you directly to parkside-diy.com. Choose or replace it – at our choice – free of your country and use the search screen charge to you.
  • Page 25 PDF ONLINE parkside-diy.com Battery information: Lithium battery (non-rechargeable) 3V CR2032 Best before date: 06/2028 Manufactured by DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, China E-Mail : idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Imported by OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1...
  • Page 26 Liste des pictogrammes utilisés ......Page 26 Introduction ..........Page 26 Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 27 Liste des pictogrammes utilisés Courant continu/tension continue Pile (bouton) fournie Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. Avertissement ! Le produit contient une pile bouton. Dangereux en cas d’ingestion ‑ voir le mode d’emploi. RAPPORTEUR D’ANGLE Interrupteur ON/OFF (MARCHE / ARRÊT) NUMÉRIQUE...
  • Page 28 LE MODE D‘EMPLOI Cet appareil peut être   EST À CONSERVER utilisé par des enfants de PRÉCIEUSEMENT ! 8 ans et plus ainsi que par mMISE EN GARDE ! des personnes à capacités Attention aux bords physiques, sensorielles tranchants. ou mentales réduites ou mATTENTION ! RISQUE DE manquant d‘expérience et BLESSURE !
  • Page 29 Maintenez le produit N‘effectuez pas de     sollicitations mécaniques propre et sec. Des liquides sur les piles / piles peuvent endommager le rechargeables. produit. Consignes de sécurité Risque de fuite des piles relatives aux piles / Évitez les conditions  ...
  • Page 30 Si vous n‘utilisez pas GARDER LES     le produit pendant une PILES HORS DE longue période, retirez les PORTÉE DES piles / piles rechargeables. ENFANTS ! L’ingestion de piles peut provoquer des Risque d‘endommagement brûlures chimiques, la du produit perforation des tissus Utilisez uniquement le type  ...
  • Page 31 Malheureusement, il n’est Si l’enfant vomit du sang,   pas facile de déterminer si il faut immédiatement une pile bouton est coincée consulter un médecin. dans l’œsophage d’un L’absence de symptômes   enfant. clairs explique pourquoi il est important d’être Il n’y a pas de symptômes vigilant quant à...
  • Page 32 Indication : L’afficheur indique « Err », si le Desserrez le bouton de verrouillage   rapporteur d’angle numérique a été tourné en le tournant dans le sens contraire à 360° (voir l’ill. E). Tournez à nouveau le des aiguilles d’une montre. rapporteur d’angle numérique dans sa = Sens de rotation pour relâcher le  ...
  • Page 33 ˜ Maintenance et nettoyage Le logo Triman n’est valable qu’en France. Nettoyez le rapporteur d’angle Votre mairie ou votre municipalité   numérique avant et après son vous renseigneront sur les utilisation avec un chiffon sec. possibilités de mise au rebut des N’utilisez jamais d’essence, de solvant produits usagés.
  • Page 34 compter de la demande d‘intervention de Article L217-12 du Code de la l‘acheteur ou de la mise à disposition pour consommation réparation du bien en cause, si cette mise L‘action résultant du défaut de conformité à disposition est postérieure à la demande se prescrit par deux ans à...
  • Page 35 écrite du défaut mentionnant également sa Tél.: 80023970 (Luxembourg) date d’apparition. E-Mail: owim@lidl.be Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode   d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside- diy.com.
  • Page 36 Overzicht gebruikte pictogrammen ......Pagina 36 Inleiding ........... . Pagina 36 Beoogd gebruik .
  • Page 37 Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/‑spanning Batterij (knoopcel) meegeleverd De CE‑markering duidt op conformiteit met relevante EU‑richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Waarschuwing! Het product bevat een knoopcelbatterij. Gevaarlijk wanneer ingeslikt ‑ raadpleeg de instructies. DIGITALE HOEKMETER Ophanggat Zwarte vaste schroef Isolatiescheider ˜...
  • Page 38 m ATTENTIE! geïnstrueerd werden VERWONDINGSGEVAAR! met betrekking tot het HET PRODUCT DIENT veilige gebruik van het   NIET IN DE HANDEN VAN apparaat en de hieruit KINDEREN TE KOMEN. voortvloeiende gevaren DIT PRODUCT IS GEEN begrijpen. SPEELGOED! Dit product Kinderen mogen niet met dient niet door kinderen het apparaat spelen.
  • Page 39 LEVENSGEVAARLIJK! Risico op batterijlekkage   Houd batterijen / Stel de batterijen /   oplaadbare batterijen uit oplaadbare batterijen de buurt van kinderen. niet bloot aan extreme Raadpleeg onmiddellijk omgevingsomstandigheden een arts als batterijen per en temperaturen, bijv. een ongeluk worden ingeslikt. verwarmingstoestel / direct zonlicht.
  • Page 40 Risico op schade aan het weefsel en de dood. product Ernstige brandwonden Gebruik alleen hetzelfde kunnen binnen 2 uur na het   type van batterij / inslikken van batterijen oplaadbare batterij! optreden. Raadpleeg Installeer de batterij onmiddellijk een arts.   volgens de juiste polariteit! WAARSCHUWING! Dit is binnenin het...
  • Page 41 • schijnbaar maagklachten ˜ Voor de ingebruikname of een virus hebben; ˜ Batterij plaatsen / vervangen • zich ziek voelen; Aanwijzing: Als het lege batterij‑ • naar zijn keel of maag symbool in het LCD-display wijzen; verschijnt, betekent dit dat de batterij leeg / verbruikt is.
  • Page 42 Draai het liniaal om de hoek te meten. Aanwijzing: Het LCD-display wordt   Opmerking: De vastzetknop na ongeveer 5 tot 6 minuten automatisch worden vastgezet door deze met de uitgeschakeld. klok mee te draaien, om een gewenste ˜ Fouten herstellen meethoek vast te houden.
  • Page 43 Aanwijzing – Na gebruik of na het Defecte of verbruikte batterijen/accu’s schoonmaken: moeten worden gerecycled. Geef Berg het product op in de opbergdoos, batterijen / accu‘s en / of het product af bij   de daarvoor bestemde verzamelstations. Hang het product met het ophanggat  ...
  • Page 44 Service Nederland heeft voorgedaan gratis naar het aan u Tel.: 08000225537 meegedeelde service-adres opsturen. E-Mail: owim@lidl.nl Service België Op parkside-diy.com kunt u deze en Tel.: 080071011 vele andere handleidingen inzien en Tel.: 80023970 (Luxemburg) downloaden. Met deze QR‑code komt u E-Mail: owim@lidl.be...
  • Page 45 Legenda zastosowanych piktogramów ..... . Strona 45 Wstęp ............Strona 45 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
  • Page 46 Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały / napięcie stałe Bateria (guzikowa) w zestawie Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Ostrzeżenie! Produkt zawiera baterię guzikową. Jej połknięcie jest niebezpieczne ‑ zobacz instrukcja. KĄTOMIERZ CYFROWY Przycisk ZERO Przegroda na baterie Oczko do zawieszania ˜...
  • Page 47 m OSTROŻNIE! Uwaga na Niniejsze urządzenie może   ostre krawędzie. być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z m UWAGA! obniżonymi zdolnościami NIEBEZPIECZEŃSTWO fizycznymi, sensorycznymi ZRANIENIA SIĘ! lub mentalnymi lub PRODUKTU NIE   brakiem doświadczenia i / UDOSTĘPNIAĆ...
  • Page 48 Produkt utrzymywać w Baterii i akumulatorków     stanie czystym i suchym. nie narażać na obciążenia Płyn może uszkodzić mechaniczne. produkt. Ryzyko wycieku elektrolitu Instrukcje o Unikać ekstremalnych   bezpieczeństwie, warunków i temperatur związane z otoczenia, które mogłyby używaniem baterii lub mieć...
  • Page 49 Ryzyko uszkodzenia w ciągu 2 godzin od produktu połknięcia baterii. Należy Używać wyłącznie natychmiast zasięgnąć   zalecanych baterii lub porady lekarza. akumulatorków. OSTRZEŻENIE!   Wkładając baterie Zużyte baterie należy   zwracać uwagę na natychmiast prawidłową biegunowość! zutylizować. Nowe i zużyte Odpowiednie oznaczenia baterie należy chronić...
  • Page 50 • źle się czuć; ˜ Przed pierwszym użyciem produktu • wskazywać na swoje gardło lub żołądek; ˜ Wkładanie / wymiana baterii • odczuwać ból w brzuchu, Wskazówka: Symbol niskiego napięcia na wyświetlaczu LCD oznacza, że klatce piersiowej lub bateria uległa rozładowaniu /wyczerpaniu. gardle;...
  • Page 51 = Kierunek dokręcania pokrętła Wskazówka: Po około 5‑6 minutach   blokady wyświetlacz LCD wyłącza się Można również otworzyć 2 linijki i automatycznie.   wyrównać je z powierzchnią tak, aby ˜ Usuwanie błędów uzyskać kąt 180° (patrz rys. D), a następnie nacisnąć przycisk ZERO Urządzenie zawiera czułe części w celu wyzerowania danych.
  • Page 52 ˜ Utylizacja Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami Opakowanie wykonane jest z materiałów dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń przyjaznych dla środowiska, które można elektrycznych i elektronicznych. Zużyty przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na przetwarzania surowców wtórnych.
  • Page 53 Te i wiele innych instrukcji można Niniejsza gwarancja traci ważność, przeglądać i pobrać na stronie parkside‑ jeśli produkt został uszkodzony, diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię był niewłaściwie użytkowany lub bezpośrednio na stronę parkside‑diy.
  • Page 54 Informacje dotyczące baterii: Bateria litowa (jednorazowa) 3 V CR2032 Najlepiej zużyć przed: 06/2028 Wyprodukowana przez DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, Chiny E-mail: idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Importowana przez OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm E-mail: battery-service@lidl.com...
  • Page 55 Seznam použitých piktogramů ......Strana 55 Úvod ............Strana 55 Používání...
  • Page 56 Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud/napětí Baterie (knoflíková) je součástí dodávky Symbol CE vyjadřuje shodu s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Varování! Výrobek obsahuje mincový článek. Nebezpečné při požití ‑ viz poznámky. ˜ Technické údaje DIGITÁLNÍ ÚHLOMĚR Jednotka ˜...
  • Page 57 VÝROBEK NEPATŘÍ Děti si nesmí s přístrojem   DO RUKOU DĚTEM. hrát. TENTO VÝROBEK NENÍ Děti nesmí provádět čištění HRAČKA! Tento výrobek a údržbu bez dohledu. nemají děti používat bez Nevystavujte výrobek   dozoru. nikdy vysokým teplotám a vlhkosti, jinak může dojít k VAROVÁNÍ! jeho poškození.
  • Page 58 rukavice vždy, když k NEBEZPEČÍ   takové události dojde. VÝBUCHU! Nikdy V případě úniku z baterie nedobíjejte   ji ihned odstraňte z nedobíjecí baterie. přístroje, aby se zabránilo Nezkratujte baterie / poškození. dobíjecí baterie a / nebo je Vyjměte baterie / dobíjecí neotevírejte.
  • Page 59 UCHOVÁVEJTE Neexistují žádné specifické   BATERIE MIMO příznaky spojené s touto DOSAHU DĚTÍ! situací. Dítě může: Spolknutí baterií může • kašlat, dávit se nebo způsobit chemické hodně slintat; popáleniny, perforaci • vypadat, že má žaludeční měkkých tkání a smrt. potíže nebo virózu; K těžkým popáleninám •...
  • Page 60 Absence jasných příznaků Položte digitální úhloměr na rovný     povrch. Zajistěte, aby obě pravítka je důvodem, proč je byla vyrovnána s povrchem (viz obr. důležité mít se na pozoru C). Poté stisknutím tlačítka ZERO před „vybitými“ nebo nastavte data na nulu. Otočte pravítko k měření...
  • Page 61 Chyba Příčina Pomoc Symbol nízkého Napětí baterie je nižší Vyměňte baterii dle kapitoly „Vložení napětí uvedený na než 2,5 V. baterie / výměna baterie“. LCD displeji Chybné zapojení Vyjmout baterii a znovu ji po 30 vteřinách displeji neukazuje vložit do přístroje. další hodnoty. Žádná...
  • Page 62 Na stránkách parkside‑diy.com najdete koupi. tuto a celou řadu dalších příruček Jakékoli poškození nebo závady, které se k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto vyskytly již...
  • Page 63 Informace o baterii: Lithiová baterie (nenabíjecí) 3 V CR2032 Doba použitelnosti: 06/2028 Vyrábí DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, Čína E-Mail: idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Dováží OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm E-Mail: battery-service@lidl.com www.owim.com...
  • Page 64 Zoznam použitých piktogramov ......Strana 64 Úvod ............Strana 64 Používanie v súlade s určením .
  • Page 65 Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Batéria (gombíková) je súčasťou dodávky Značka CE označuje zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Varovanie! Výrobok obsahuje mincovú batériu. Nebezpečné pri požití ‑ pozri návod na použitie. DIGITÁLNY UHLOMER Otvor na zavesenie Čierna pevná...
  • Page 66 m POZOR! a vedomostí, ak sú NEBEZPEČENSTVO pod dozorom, alebo ak PORANENIA! boli poučené ohľadom VÝROBOK NEPATRÍ DO bezpečného používania   RÚK ĎEŤOM. TENTO prístroja a ak porozumeli VÝROBOK NIE JE nebezpečenstvám DETSKÁ HRAČKA! Tento spojeným s jeho výrobok by nemali používať používaním.
  • Page 67 Pri náhodnom prehltnutí riadne opláchnite veľkým okamžite vyhľadajte množstvom čistej vody lekársku pomoc. a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Po prehltnutí môžu nastať   NASAĎTE SI popáleniny chemickými   OCHRANNÉ látkami, perforácia RUKAVICE! mäkkého tkaniva a smrť. Vytečené alebo poškodené Do 2 hodín po požití batérie / nabíjateľné...
  • Page 68 ˜ Poznámky k mincovým/ Ak si myslíte, že mohlo   gombíkovým batériám dôjsť k prehltnutiu batérií alebo ich umiestneniu VAROVANIE! Batériu do niektorej časti tela, neprehĺtajte, hrozí okamžite vyhľadajte nebezpečenstvo lekársku pomoc. chemického popálenia. VAROVANIE! Nezjavné príznaky,   Obsahuje mincovú ktoré sa môžu batériu vyskytnúť...
  • Page 69 Tieto príznaky sa menia Úplne zatlačte schránku na batériu     (pozrite obr. B). alebo kolíšu, pričom Utiahnite čierna pevná skrutka bolesť sa zvyšuje a potom   pomocou skrutkovača (nie je súčasťou ustupuje. balenia). Špecifickým príznakom ˜ Uvedenie do chodu   prehltnutia gombíkovej ˜...
  • Page 70 ˜ Opravenie chyby Elektrostatický výboj môže viesť k zlyhaniu funkcií prístroja. Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiasky. Preto môže byť rušený prístrojmi Pri takýchto poruchách na chvíľu   rádiového prenosu v bezprostrednej vyberte batérie a nanovo ich vložte. blízkosti. Ak sa na displeji vyskytnú akékoľvek indikácie chýb, odstráňte takéto zariadenia z blízkosti uhlového pravítka.
  • Page 71 Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky O možnostiach likvidácie prítomné už v čase nákupu je potrebné opotrebovaného výrobku sa nahlásiť ihneď po vybalení výrobku. môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu Ak výrobok doslúžil, v záujme zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje ochrany životného prostredia ho chyby materiálu alebo spracovania, podľa...
  • Page 72 Na stránke parkside‑diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside‑diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhľadávacej masky vyhľadajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (IAN) 472340_2401 sa dostanete na návod na obsluhu pre svoj výrobok.
  • Page 73 Lista de pictogramas utilizados ......Página 73 Introducción ..........Página 73 Uso conforme a lo previsto.
  • Page 74 Lista de pictogramas utilizados Corriente/tensión continua Pila (pila de botón) incluida El marcado CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. ¡Advertencia! El producto contiene una pila de botón. Peligroso si se ingiere - observar las instrucciones. Botón ZERO TRANSPORTADOR DE Receptáculo de la batería...
  • Page 75 EL MANUAL DE Este producto puede   ser utilizado por niños INSTRUCCIONES! mayores de 8 años, así m ¡PRECAUCIÓN! Tenga como por personas con cuidado con los bordes capacidades físicas, afilados. sensoriales o mentales m ¡CUIDADO! reducidas o que cuenten ¡PELIGRO DE LESIONES! con poca experiencia y / EL PRODUCTO NO...
  • Page 76 Mantenga el producto Riesgo de fuga de acidos   limpio y seco. El líquido de pilas puede dañar el producto. Evite condiciones   medioambientales y Instrucciones de temperaturas extremas seguridad para pilas / que puedan afectar a las pilas recargables pilas / pilas recargables, ¡PELIGRO DE MUERTE! p.
  • Page 77 ¡Preste atención a la Busque atención médica   correcta polaridad cuando inmediatamente. inserte las pilas! ¡Esto ¡ADVERTENCIA!   se muestra dentro del Deseche compartimento de las inmediatamente las pilas! pilas usadas. Mantenga las ¡Limpie los contactos pilas nuevas y usadas  ...
  • Page 78 • apuntar a su garganta o Advertencia: Al cargar la batería, la pantalla LCD podría experimentar estómago; fallas. Saque la batería y vuelva a • sentir dolor en el abdomen, colocarla. el pecho o la garganta; Afloje el tornillo fijo negro con un  ...
  • Page 79 También puede abrir las 2 reglas Advertencia: La pantalla LCD se apaga   en 180° alineadas con la superficie automáticamente cuando han transcurrido (consulte la fig. D) y luego presionar el de 5 a 6 minutos aproximadamente. botón ZERO para colocarla en cero. ˜...
  • Page 80 ˜ Eliminación ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las El embalaje está compuesto por pilas / baterías! materiales no contaminantes que pueden Las pilas / baterías no deben eliminarse ser desechados en el centro de reciclaje junto con los residuos domésticos.
  • Page 81 Tel.: 900984948 de compra (recibo) e indicando cuál es el E-Mail: owim@lidl.es defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y   descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside‑diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda.
  • Page 82 Liste over anvendte piktogrammer ......Side 82 Indledning ........... . Side 82 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 83 Liste over anvendte piktogrammer Jævnstrøm/‑spænding Batteri (knapcelle) medfølger CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. Advarsel! Produktet indeholder et knapbatteri. Farligt hvis det sluges - se instruktionerne. ˜ Tekniske data DIGITAL VINKELMÅLER Måleenhed: grader (°) ˜...
  • Page 84 DETTE PRODUKTET Børn må ikke lege med   MÅ IKKE KOMME I apparatet. HÆNDERNE PÅ BØRN. Rengøring og DETTE PRODUKT ER vedligeholdelse må ikke IKKE ET LEGETØJ! Dette gennemføres af børn uden produkt bør ikke benyttes opsyn. af børn uden opsyn. Udsæt aldrig produktet  ...
  • Page 85 Indtagelse kan føre     til forbrændinger eller gennemtrængning af blødt ANVEND BESKYTTEL- væv, hvilket kan være SESHANDSKER! livsfarligt. Der kan opstå Batterier / genopladelige alvorlige forbrændinger batterier der lækker eller er inden for 2 timer efter skadet kan give brandsår indtagelse.
  • Page 86 ˜ Bemærkninger om knap- Hvis du mener, at et   batterier batteri er være blevet slugt eller placeret i en del af ADVARSEL! Batteriet kroppen, skal du straks må ikke indtages. søge lægehjælp. Fare for kemiske forbrændinger. Ikke åbenlyse ADVARSEL: symptomer, der kan  ...
  • Page 87 Disse former for ˜ Idriftsættelse   symptomer kan variere ˜ Brug af den digitale eller svinge, og smerten vinkelmåler kan aftage eller blive Fjern isoleringsarket før brug. 10 ]   Tryk på ON / OFF for tasten for at værre.  ...
  • Page 88 Fejl Årsag Hjælp Symbol for lav Batterispændingen er Skift batteriet som spænding vises på under 2,5 V. beskrevet i kapitlet „Indsæt / skift LCD-displayet batteri”. Fejlkobling Fjern batteriet, vent 30 sekunder og sæt LCD-displayet det så i igen. tæller ikke videre. Ingen visning på...
  • Page 89 Alle skader eller mangler, der allerede På parkside-diy.com kan du se og forefindes på tidspunktet for købet, skal downloade denne og mange andre straks meddeles efter udpakningen af manualer.
  • Page 90 PDF ONLINE parkside-diy.com Sikkerhedsoplysninger: Litium-batteri (ikke-genopladeligt) 3V CR2032 Sidste brugsdato: 06/2028 Fremstillet af DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, Kina E-Mail : idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Importeret af OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1...
  • Page 91 Elenco delle icone utilizzate ....... . Pagina 91 Introduzione ..........Pagina 91 Utilizzo previsto .
  • Page 92 Elenco delle icone utilizzate Alimentazione in corrente continua Batteria (a bottone) inclusa Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. Avvertenza! Il prodotto contiene una batteria a bottone. Pericolosa se ingerita. Leggere le istruzioni. GONIOMETRO DIGITALE Foro di attacco Vite fissa nera...
  • Page 93 m ATTENZIONE! PERICOLO o da persone inesperte DI LESIONE! solo se supervisionate o IL PRODOTTO NON È preventivamente istruite   ADATTO PER ANDARE sull’utilizzo in sicurezza IN MANO AI BAMBINI. del prodotto e solo se QUESTO PRODOTTO informate dei pericoli legati NON È...
  • Page 94 PERICOLO DI MORTE! Evitare il contatto diretto     Conservare le batterie / con la pelle, gli occhi batterie ricaricabili fuori e mucose membrane. dalla portata dei bambini. In caso di contatto con In caso di ingerimento l’acido della batteria, accidentale, consultare lavare abbondamente la immediatamente un...
  • Page 95 Pulire i contatti sulla batterie scariche.   batteria e nel vano batteria Conservare le batterie prima dell’inserimento! nuove e usate fuori dalla Rimuovere portata dei bambini.   immediatamente dal Se il vano batteria non si   prodotto le batterie / chiude saldamente, non batterie ricaricabili usare il prodotto e tenerlo esaurite.
  • Page 96 • Essere più silenzioso o Premere il pulsante del vano   batterie , quindi estrarre desideroso di attenzione l’alloggiamento batterie (vedere la del solito o in generale Fig. B). esibire un comportamento Rimuovere la vecchia batteria.   Inserire l’alloggiamento contenente anomalo.
  • Page 97 ˜ Rimuovere l’errore Avvertenza: Il display mostra la dicitura “Err” in caso il goniometro digitale sia L‘apparecchio contiene componenti stato ruotato più di 360° (vedi fig. E). elettronici sensibili. Per cui è possibile Ruotare nuovamente il goniometro che venga disturbato da apparecchi digitale per riportarlo nella sua posizione radiotrasmittenti nelle vicinanze.
  • Page 98 ˜ Garanzia Prodotto: Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di sotto riportata non costituisce alcun limite imballaggio sono riciclabili e soggetti alla...
  • Page 99 (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e   l’indicazione di quando si è verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso...
  • Page 100 A felhasznált piktogramok listája ......Oldal 100 Bevezető ........... . . Oldal 100 Rendeltetésszerű...
  • Page 101 A felhasznált piktogramok listája Egyenáram / -feszültség Elem (gombelem) mellékelve A CE‑jelzés a termékre vonatkozó releváns EU‑irányelvek betartását jelöli. Figyelmeztetés! A termék gombelemet tartalmaz. Veszélyes, ha lenyelik – vegye figyelembe az utasításokat. DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ Fekete rögzített csavar Szigetelő távtartó 10 ] ˜...
  • Page 102 m VIGYÁZAT! vonatkozó felvilágosítás SÉRÜLÉSVESZÉLY! és a lehetséges veszélyek A TERMÉK NEM VALÓ megértése után   GYERMEKEK KEZÉBE. használhatják. EZ A TERMÉK NEM A gyermekek nem JÁTÉK! Ezt a terméket játszhatnak a készülékkel. gyermekek felügyelet A tisztítást és az ápolást nélkül nem használhatják.
  • Page 103 A lenyelés égési sérülést, VISELJEN     VÉDŐKESZTYŰT! A a puha szövetek szivárgó vagy perforálódását okozhatja, megsérült elemek / és így halállal végződhet. akkumulátorok bőrrel A lenyelés utáni 2 órán történő érintkezés esetén belül súlyos égési égési sebeket okozhatnak. sérülések keletkezhetnek. Ezért ilyenkor viseljen ROBBANÁSVESZÉLY! megfelelő...
  • Page 104 FIGYELEMEZTETÉS: Az elem lenyelése   Gombelemet miatt nem nyilvánvaló tartalmaz tünetek léphetnek fel FIGYELEM! Sajnos nem nyilvánvaló, ha Lenyelhető gombelemet egy gombelem megakadt a tartalmaz! gyermek nyelőcsövében. Fulladásveszély! Ennek nincsenek specifikus AZ ELEMEKET tünetei. A gyermek(nek):   GYERMEKEKTŐL • köhöghet, fulladozhat, ELZÁRVA TARTSA! vagy erősen folyhat a Az elemek lenyelése égési...
  • Page 105 Ha a gyermek ezt teszi, Oldja ki a rögzítő gombot elfordítván     az óramutató járásával ellentétes azonnal forduljon orvoshoz irányba. segítségért. = Forgási irány az állítógomb   Az egyértelmű tünetek kilazításához.   Tegye a digitális szögmérőt egy sima hiánya miatt fontos,  ...
  • Page 106 Hiba Segítség Alacsony feszültségi Az elem feszültsége Cserélje ki az elemet az „Elem szimbólum 2,5 V alatt van. behelyezése / cseréje“ fejezetben leírtak jelenik meg az LCD szerint. kijelzőn Hibás kapcsolás Vegye ki az elemet majd 30 másodperc Az LCD‑kijelző után helyezze vissza. nem számol tovább.
  • Page 107 Ön számára kijelölt szerviz címére. A vásárláskor fennálló károkat és A parkside-diy.com oldalon ezt és számos hiányosságokat a termék kicsomagolása további kézikönyvet tud megtekinteni és után haladéktalanul jelezze. letölteni. Ezzel a QR‑kóddal közvetlenül Ha ezen a terméken a vásárlástól számított...
  • Page 108 PDF ONLINE parkside-diy.com Az akkumulátorra vonatkozó információ: Lítium elem (nem újratölthető) 3 V CR2032 Minőségét megőrzi: 06/2028 Gyártó DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, Kína E-mail: idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Forgalmazza: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1...

Ce manuel est également adapté pour:

472340 2401