Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
Table of Contents
Important Safety
Instructions ............................... 1-4
Surface Cooking ...................... 5-6
Surface Controls
Sealed Gas Burners
Oven Cooking ......................... 7-17
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Broiling
Keep Warm
Sabbath Mode
Oven Racks
Form No. A/01/08
Part No. 8113P736-60
All manuals and user guides at all-guides.com
Use & Care Guide
Gas - Precision Touch
Care & Cleaning ...................18-21
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance .........................22-23
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting ...................24-25
Warranty & Service .................... 27
Guide d'utilisation
et d'entretien............................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Control 800
Litho U.S.A .

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MGR5875QD

  • Page 1 Warranty & Service ....27 Delay Cook & Hold Broiling Guide d’utilisation Keep Warm et d’entretien....... 28 Sabbath Mode Oven Racks Guía de Uso y Cuidado ..... 56 Form No. A/01/08 Part No. 8113P736-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
  • Page 2 (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) – Do not store or use gasoline or other flam- Internet: http://www.maytag.com mable vapors and liquids in the vicinity of this In our continuing effort to improve the quality and performance or any appliance.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions To check if device is properly installed, look underneath Do not use water on grease fires. Use baking soda, a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire leveling legs is properly engaged in the bracket slot.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions the vent and surrounding area become hot enough to NEVER wear garments made of flammable material or cause burns. After oven is turned off, do not touch the loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. oven vent or surrounding areas until they have had Clothing may ignite or catch utensil handles.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or It is normal for the cooktop of the range to become hot glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage during a self-clean cycle. Therefore, touching the without breaking due to the sudden change in tempera- cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Surface Cooking HI: Use to bring liquid to a boil, or reach LO: Use to simmer foods, keep foods pressure in a pressure cooker. Always warm and melt chocolate or butter. Some reduce setting to a lower heat when liquids cooking may take place on the LO setting begin to boil or foods begin to cook.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Surface Cooking Cooktop Burner Grates The grates must be properly positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring or When installing the grates, place the tab ends toward the staining: center, matching the straight bars. •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Control Panel J K L M N O The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking To set the Clock: 3. Press Timer pad again or wait four seconds. 1. Press the Clock pad. • The colon stops flashing and the time begins counting down. • The time of day flashes in the display. •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See “Adjusting the Oven Temperature” •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Roasting With Convection 4. Press Convect Roast pad again or wait four seconds. • ROAST will stop flashing and light in the display. (select models) • 100° or the actual oven temperature will display. It will When convection roasting, enter your normal roasting rise in 5°...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Cook & Hold To cancel Cook & Hold at any time: Press the CANCEL pad. Remove food from oven. When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Broiling 4. For optimum browning, preheat 2-3 minutes before adding food. CAUTION 5. Place food in the oven. Close the oven door. 6. Turn meat once about halfway through cooking. Use CAUTION when cooking with the Broil feature. The 7.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping hot foods warm or for warming breads and • For optimal food quality, oven cooked foods should be plates. kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode Notes: Sabbath Mode • Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally leave it on.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Adjusting the Oven Temperature Favorite Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature factory. It is normal to notice some baking or browning from a Cook &...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Pilotless Ignition Oven Racks Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of CAUTION ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure. •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking RACK 2: Used for some single rack baking on cookie sheets Create-A-Space Half Rack and roasting small cuts of meat. Use for multiple rack baking. Select range models are RACK 1: Use for roasting large equipped with a convertible cuts of meat and poultry.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning Self-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to CAUTION program a clean cycle. • It is normal for parts of the oven to become hot during a 1.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning After Self-Cleaning 5. Press the Autoset 0 pad to scroll through the self-cleaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. HVy (Heavy Soil, 4 hours) Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. * Brand names are registered trademarks of the •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Oven Door Electrical Connection Appliances which require electrical power CAUTION are equipped with a three-prong grounding plug which must be plugged Do not place excessive weight on or stand on an open directly into a properly grounded three- oven door.
  • Page 24 The drawer may become too warm in the installation instructions. For information, contact for these items when the oven is in use. Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 U.S.A. or 1-800-688-2002 Canada. The storage drawer can be removed to allow you to clean To prevent range from accidentally tipping, range must be under the range.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 28 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisinière à gaz à touches de précision 800 ® Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Instructions de sécurité Nettoyage ........47-50 importantes ........ 29-33 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..... 34-35 Entretien........
  • Page 30 (lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) de montrer où se trouve le robinet d’arrêt de gaz et comment Internet: http://www.maytag.com le fermer en cas d’urgence. Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes Instructions générales composants de l’appareil susceptibles de devenir tièdes ou chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de l’évent du AVERTISSEMENT four ou d’un brûleur allumé...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes Cuisson et sécurité des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent Placer toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant de toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four brûleur adjacent; orienter toujours la poignée d’un ustensile lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur vers le côté...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes Four autonettoyant et impose aux entreprises commerciales l’obligation de signaler à leurs clients les risques d’exposition à de telles substances. ATTENTION Les utilisateurs de cet appareil peuvent être exposés à une Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les faible concentration de certaines substances figurant dans la grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson sur la surface HI (Élevée) : S’utilise pour porter un liquide à LO (Basse) : S’utilise pour le mijotage ou le ébullition ou atteindre la bonne pression dans un maintien de la température d’un mets, ou pour autocuiseur.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson sur la surface Surface de cuisson Une grille de brûleur incorrectement installée peut écailler l’émail de la surface de cuisson. Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four Tableau de commande J K L M N O Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four Réglage de l’horloge 2. Appuyer sur les touches numériques appropriées jusqu’à ce que l’heure juste paraisse à l’afficheur. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • Les deux points et le mot TIMER continuent à clignoter. •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four Codes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four : Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuvent clignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou de •...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four Programmation du rôtissage avec convection : 3. Appuyer à nouveau sur la touche Convect Bake (Cuisson avec convection) ou attendre quatre secondes. 1. Appuyer sur la touche Convect • Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de clignoter. Roast (Rôtissage avec convection).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four 5. Placer la nourriture dans le four. 4. Appuyer à nouveau sur la touche de fonction désirée OU attendre quatre secondes. • La durée commence le compte à rebours dès que le four se met à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four 3. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson La température de maintien au chaud peut être et maintien). programmée de 63 à 90 °C (145 à 190 °F). •...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four Cuisson au gril 4. Pour un rissolage maximum, préchauffer le four pendant 2 ou 3 minutes avant d’ajouter la nourriture. ATTENTION 5. Placer la nourriture dans le four. Fermer la porte du four. 6.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four Arrêt automatique/ Remarques sur le mode sabbat : Mode sabbat • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été le four soit en marche ou non.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four Ajustement de la température 4. Pour modifier le réglage, appuyer sur la touche Autoset 0. Appuyer à nouveau sur la touche pour retourner au réglage du four existant. Attender cinq secondes et le réglage sera effectué. La précision des températures du four a été...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four Allumage sans flamme Grilles du four de veille ATTENTION La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et • Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four empêche tout fonctionnement du four lors d’une interruption est chaud.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson dans le four Demi-grille Create-A-Space POSITION 1 : S’utilise pour le rôtissage d’une volaille ou de grosses pièces de viande. Certains modèles de cuisinières Sole du four : Placer la grille sur les sont dotés d’une demi-grille côtés relevés de la sole.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Four autonettoyant 6. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui ATTENTION n’est pas limitée.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Après le cycle d’autonettoyage 5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour voir défiler les différents Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s’éteint. À ce réglages de l’autonettoyage : moment, la porte peut être ouverte.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté *Les noms de marque sont des marques et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. déposées des différents fabricants.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage PIÈCE NETTOYAGE Panneaux • Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface latéraux, tiroir tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur. de remisage •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Porte du four Raccordement électrique Les appareils nécessitant une alimentation ATTENTION électrique comportent une fiche à trois broches mise à la terre qui doit être branchée Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une directement dans une prise de 120 volts à...
  • Page 53 Pour toute information, prendre contact avec le service à la clientèle de Maytag Le tiroir de remisage peut être enlevé pour vous permettre de au 1-800-688-9900 É.-U. ou 1-800-688-2002 au Canada.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Impossibilité d’autonettoyage • Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir du four. pages 47-48. • Vérifier que la porte est fermée. • Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 43. •...
  • Page 56 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 57 Averías ........81-82 ‘Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ Diferido Garantía y Servicio ... Página última Asar a la Parrilla Mantener Caliente Cierre Automático/Modo Sabático Parrillas del Horno Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
  • Page 58 (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) indique la ubicación de la válvula de cierre del gas y como Internet: http://www.maytag.com cerrarla en caso de una emergencia. En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones Generales Muchos plásticos son vulnerables al calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes. No deje artículos de plástico sobre la ADVERTENCIA cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si están demasiado cerca del respiradero o de un quemador...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones Importantes sobre Seguridad Seguridad Para Cocinar Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar Siempre coloque un utensilio en un quemador superior antes calientes.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones Importantes sobre Seguridad Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia esto puede dañar el utensilio y la estufa.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones Importantes sobre Seguridad Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el reducirán la combustión incompleta. La exposición a estas ciclo de autolimpieza. Por lo tanto, se debe evitar tocar la sustancias puede también ser reducida a un mínimo cubierta durante un ciclo de autolimpieza.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en la Estufa ‘HI’ (Alto): Se usa para hacer hervir un líquido o ‘LO’ (Bajo): Se usa para calentar alimentos a alcanzar la presión adecuada en una olla a fuego lento, mantener los alimentos calientes y presión.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en la Estufa Cubierta lengüetas hacia el centro, de manera que coincidan con las barras derechas. Para evitar que la cubierta se descolore o se La instalación incorrecta de las rejillas puede resultar en picaduras manche: de la cubierta.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Panel de Control J K L M N O El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Programación del Reloj: 3. Oprima nuevamente la tecla ‘Timer’ o espere cuatro segundos. 1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj). • Los dos puntos dejan de destellar y el tiempo comienza la cuenta regresiva.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Horneado Diferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo Para programar ‘Bake’ (Horneado): Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado de 1. Oprima la tecla ‘Bake’. su horno antiguo y su horno nuevo.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Asado por Convección • En el indicador visual se desplegará 38° (100°) o la temperatura real del horno. Aumentará en incrementos de 3° C (modelos selectos) (5° F) hasta llegar a la temperatura programada. Cuando esté...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno ‘Delay Cook & Hold’ 2. Seleccione la cantidad de tiempo que usted desea cocinar usando las teclas numéricas. (Cocción y Mantener Caliente Diferido) • ‘HOLD’ (Mantener) continúa destellando. • El tiempo se iluminará en el indicador visual. PRECAUCIÓN •...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno ‘Broiling’ 4. Para un dorado óptimo, precaliente el horno durante 2 a 3 (Asar a la Parrilla) minutos antes de colocar el alimento. 5. Coloque el alimento en el horno. Cierre la puerta del horno. PRECAUCIÓN 6.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Notas sobre ‘Keep Warm’: Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para • Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados calentar panes y platos. en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a Para programar ‘Keep Warm’: 2 horas.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Cierre Automático/ Notas Sobre el Modo Sabático: Modo Sabático • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura 3. Escuchará una señal sonora y el ajuste actual (°F o °C) se desplegará en la pantalla. (Si no se realiza ningún cambio, la del horno estufa regresará...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Parrillas del Horno Encendido sin Piloto Su estufa está equipada con un sistema de encendido sin piloto. PRECAUCIÓN Con este tipo de encendido, el gas se apaga automáticamente y el horno no operará...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Media Parrilla PARRILLA 1: Se usa para asar cortes de carne grandes y carne de ave. Create-A-Space Panel Inferior del Horno: Coloque la Los modelos de estufa selectos parrilla del horno en los soportes en están equipados con una media relieve del panel inferior del horno.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza): Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C PRECAUCIÓN (400° F) para programar un ciclo de limpieza. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo 1.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Limpieza Después del ciclo de autolimpieza 5. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (Programación Automática) para desplegar los ajustes de Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, autolimpieza. ‘LOCK’ desaparecerá. La puerta ahora puede ser abierta. ‘HVy’...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y *Los nombres de los productos son marcas registradas posibles quemaduras.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Paneles Laterales, • Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente Gaveta de con un paño húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor. Almacenamiento •...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Puerta del Horno Conexión Eléctrica Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de PRECAUCIÓN tres clavijas con conexión a tierra, el cual debe ser enchufado directamente en un No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno.
  • Page 81 Para información, póngase en contacto con el Servicio a los Clientes el horno. Maytag llamando al 1-800-688-9900 EE.UU. o al 1-800-688-2002 Canadá. La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente, se debe pueda limpiar debajo de la estufa.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. •...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN El horno no se autolimpia. • Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver páginas 75-76. • Verifique si la puerta está cerrada. •...
  • Page 84 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.