A X O R S T A R C K / A X O R M O N T R E U X / A X O R C I T T E R I O
9
10
16
2
1
3
3
1
2
Install the thermostatic mixer sleeve so that the indexing
mark is at the 12:00 position.
Install the volume control sleeve.
Install the escutcheon.
Installez la douille thermostatique de façon à ce que la
marque de repère soit à la position 12:00.
Installez la douille robinet d'arrêt.
Installez le rosace.
Instale el casquillo de manera que la marca indica-
dora quede en posición de 12:00.
Instale el casquillo del llave de paso.
Instale el florón.
Lubricate the adapter stems with a small amount of
white plumber's grease.
Install the handle adapters and screws. Tighten the
screws using a 3 mm Allen wrench.
Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité
de graisse de plomberie blanche.
Installez l'adaptateur de poignée. Serrez la vis à l'aide
d'une clé hexagonale de 3 mm.
Lubrique el vástago de la válvula con una pequeña
cantidad de grasa blanca para plomería.
3 mm
Instale el adaptador de la manija. Apriete el tornillo
3 ft-lb
con una llave Allen de 3 mm.
4 Nm