Sommaire des Matières pour Waterco MULTICYCLONE DUO 200
Page 1
CENTRIFUGAL FILTRATION/ FILTRATION CENTRIFUGE/ FILTRACIÓN CENTRÍFUGA www.waterco.com Installation and Operation Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y funcionamiento www.waterco.com...
Page 2
This equipment must be installed and serviced by a qualified technician. Improper WARNING installation can create electrical hazards which could result in property damage, serious injury or death. Improper installation will void the warranty. Cet équipement doit être installé et entretenu par un technicien qualifié. Une installation AVERTISSEMENT inadéquate peut créer des dangers électriques qui peuvent causer des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.
Page 4
MULTICYCLONE DUO FILTER MAINTENANCE ..... 08 INSUFFICIENT WATER PRESSURE.......... 09 FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE ........10 GENERAL MAINTENANCE GUIDE ........... WINTERIZING ................TROUBLESHOOTING GUIDE ............ WARRANTY ................Note: Direct access to the Waterco website for additional details on the MultiCyclone DUO Filters.
Page 5
MultiCyclone DUO I pg 01 GENERAL SAFETY RULES 1. The machines & equipment mentioned in the manual are specially designed for the pre-filtering and re-circulation of water in swimming pools. 2. They are designed to work with clean water at a temperature not exceeding 40 degrees Celsius (104 degrees Fahrenheit). 3. The installation should be carried out in accordance to the safety instructions of swimming pools, especially Standard HD 60364-7-702, and the specific instructions for each facility.
Page 6
English MULTICYCLONE DUO Enjoy crystal-clear pool water with minimal effort. Our innovative filter combines the centrifugal filtration of MultiCyclone and cartridge filtration in a compact design, offering superior performance and convenience. • Dual stage filtration. • Minimal maintenance. • Save water and energy. • 16 hydrocyclones. • DUO 200 18.5m /200ft &...
Page 7
50mm/63mm (EU) 2” Quick Fit Union. Water Flow Note: The MultiCyclone DUO centrifugal section is designed to filter sediment that is heavier than water; floating debris cannot be filtered out by centrifugal filtration. Note: Above image represents MultiCyclone DUO 200 with 18.5m /200ft filter cartridge & MultiCyclone DUO 250 23.2m /250ft filter cartridge.
Page 8
English MULTICYCLONE DUO 200 & 250 TOTAL HEAD LOSS CURVE MultiCyclone DUO 200 Total Head Loss Curve 4.6/6.5/45.0 4.1/5.8/40.0 3.6/5.1/35.0 3.1/4.4/30.0 2.5/3.6/25.0 2.0/2.9/20.0 1.5/2.2/15.0 1.0/1.5/10.0 0.5/0.7/5.0 0.00 50/13/3 100/26/6 150/39/9 200/44/12 250/53/15 300/79/18 350/92/21 400/105/24 450/119/27 Flow (lpm/gpm/m Multicyclone DUO 200 MultiCyclone DUO 250 Total Head Loss Curve 5.1/7.3/50.0...
Page 9
If the incoming water pressure is higher than the maximum operating pressure of 350kPa/3.5Bar/50psi, a Pressure Regulating Valve (PRV) must be installed upstream of the filter inlet. The PRV should be set to 90% of the maximum operating pressure of the tank. If the incoming water flow is less than the filter’s minimum flow requirements, the filter’s filtration efficiency will be affected, please consult Waterco. Filter Size Specification (mm/in” ) 550/21.65” 404/15.9” 1141/44.92”...
Page 10
English Typical Installation 1. Position the filter as close to the Swimming Pool/ Spa as possible. 2. Position the filter so that it is free from flooding, away from sumps, guttering, garden hollows, etc. 3. Position the filter so that piping connections purge valve and air release valve is convenient and accessible for operation, servicing and winterising.
Page 11
Note: Waterco recommends that a shut off valve be installed after the MultiCyclone DUO on the pool return line to assist with flushing out the collected debris. Please refer to “Insufficient Water Pressure”. 4. Turn on pool pump. Be sure to check that there are no leaks from the connectors.
Page 12
English START UP PROCEDURES The MultiCyclone DUO is an advanced and highly efficient filter system that will provide years of trouble free service if the following maintenance procedures are maintained. To start up the filtration system either from new or after cleaning is exactly the same. 1. Ensure that the MultiCyclone DUO is plumbed correctly. 2.
Page 13
Once the sediment chamber has been cleansed, close the purge valve, start the pump and close the air release valve once water is flowing out through the air release valve. INSUFFICIENT WATER PRESSURE In situations where the water flow from the pump is not powerful enough purge the sediment out of the sediment chamber. Waterco recommends fitting a 2 way valve after the MultiCyclone DUO on the pool water return line. The 2 way valve is used to throttle the flow of water out of the MultiCyclone DUO, increasing water turbulence through the sediment chamber and improving its purging action.
Page 14
English FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE To ensure maximum life from your MultiCyclone DUO filter cartridge you need to maintain the filter cartridge regularly. When the filter is first started and has been purged of air, note the pressure on the pressure gauge. This is what is known as the filter operating pressure and it is important that you be aware of this figure.
Page 15
This will remove any debris not removed by hosing down of the filter cartridge element. Some swimming pool stores offer a filter element cartridge cleaning service using the correct solutions otherwise you may wish to use Waterco cartridge element cleaning solution. Directions of use are on the product. The cleaning time depends upon the swimming pool condition and use. Intervals between cleaning the cartridge element should not exceed a period of 6 months in any instance.
Page 16
English GENERAL MAINTENANCE GUIDE To ensure the maximum life of the MultiCyclone DUO, please follow the procedures below: 1. Clean the filter cartridge element regularly according to the instructions set under “MultiCyclone Filter Cartridge Element” 2. Maintain a correct chemical balance of your pool/spa water. The chemical balance of water is a relationship between its pH, total alkalinity, calcium hardness and water temperature.
Page 17
MultiCyclone DUO is covered by a 5 year warranty on the Duo tank, 2 years on Multicyclone components and 1 year warranty on labour. Commercial installations are covered by a 1 year warranty. Please refer to Waterco’s warranty terms and conditions. Note: An electronic copy of the Waterco warranty booklet is available at the Waterco website www.waterco.com or by scanning the QR code.
Page 18
PRESSION D’EAU INSUFFISANTE .......... 23 ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE DE FILTRE ......24 GUIDE D’ENTRETIEN GÉNÉRAL ..........26 PRÉPARATION POUR L’HIVER ..........26 GUIDE DE DÉPANNAGE ............27 GARANTIE .................. 27 Remarque: Veuillez visiter le site de Waterco pour obtenir plus d’information sur les filtres du MultiCyclone DUO.
Page 19
MultiCyclone DUO I pg 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 1. Les machines et l’équipement indiqués dans le manuel sont conçus spécifiquement pour préfiltrer et faire circuler l’eau dans les piscines. 2. Ils sont conçus pour travailler avec de l’eau propre à une température ne dépassant pas les 40 degrés Celsius (104 degrés Fahrenheit). 3. L’installation doit être effectuée conformément aux directives de sécurité relatives aux piscines, tout particulièrement la norme HD 60364-7-702 et les instructions spécifiques à chaque établissement. 4. Les règles qui visent à prévenir les accidents doivent être suivies attentivement. 5. Toute modification de la pompe nécessite une autorisation préalable du fabricant. Les pièces de remplacement d’origine et les accessoires autorisés par le fabricant assurent un niveau de sécurité élevé.
Page 20
French Canadian MULTICYCLONE DUO Bénéficiez d’une eau cristalline avec un effort minime. Notre filtre innovateur combine la filtration centrifuge de MultiCyclone et la filtration par cartouche dans un format compact pour un rendement supérieur et plus de convivialité. • Filtration en deux étapes. • Entretien minime. • Économe en eau et énergie. • 16 hydrocyclones. • Cartouche de filtre plissé DUO 200 18,5 m /200 pi et 23,2 m /250 pi Filtration en deux étapes...
Page 21
MultiCyclone DUO I pg 17 Valve de décompression Jauge de pression facile à lire Raccords rapides Duo 200 et 250 : Raccord rapide de 50 Réservoir en polymère mm/63 mm (EU) 2 po. moulé d’une pièce Entrée d’eau Système de verrouillage innovateur L’anneau de levage...
Page 22
French Canadian COURBE DE LA PERTE TOTALE DE CHARGE DU MULTICYCLONE DUO 200 et 250 COURBE DE LA PERTE TOTALE DE CHARGE DU MultiCyclone DUO 200 4.6/6.5/45.0 4.1/5.8/40.0 3.6/5.1/35.0 3.1/4.4/30.0 2.5/3.6/25.0 2.0/2.9/20.0 1.5/2.2/15.0 1.0/1.5/10.0 0.5/0.7/5.0 0.00 50/13/3 100/26/6 150/39/9 200/44/12...
Page 23
Si la pression d’eau entrante est supérieure à la pression fonctionnelle maximum de 350 kPa/3,5 Bar/50 psi, un régulateur de pression doit être installé en amont de l’entrée du filtre. Le régulateur de pression doit être fixé à 90 % de la pression de fonctionnement maximum du réservoir. Si le débit d’entrée d’eau est inférieur au débit minimum requis du filtre, son efficacité sera réduite; veuillez contacter Waterco. Spécifications sur la taille du filtre (mm/po) 550/21.65” 550/21,65 po. 404/15.9” 404/15,9 po.
Page 24
French Canadian Installation typique 1. Installer le filtre aussi près de la piscine ou du spa que possible. 2. Positionner le filtre de façon à ce qu’il soit protégé des infiltrations d’eau des puisards, des gouttières, des bassins de jardin, etc. 3. Positionner le filtre de façon à ce que la tuyauterie de la vanne de purge et la valve de décompression...
Page 25
2. Raccorder le tuyau venant de la sortie du MultiCyclone DUO au composant suivant de la ligne du système de filtration ou de la ligne de retour d’eau. 3. Coller toute la plomberie aux raccords conformément aux spécifications du fabricant de la colle (du solvant) et laisser durcir pendant 24 heures. Éviter d’appliquer une grande quantité de colle (solvant) sur les raccords, car ceux-ci peuvent s’infiltrer dans les anneaux et causer des problèmes de scellement. Remarque: Waterco recommande d’installer un robinet d’isolement après le système MultiCyclone DUO sur la ligne de retour de la piscine pour aider à évacuer les débris récupérés. Voir la section « Pression d’eau insuffisante ». 4. Activer la pompe de la piscine. Vérifier la présence de fuites sur les raccords. Si nécessaire, resserrer manuellement.
Page 26
French Canadian PROCÉDURES DE DÉMARRAGE Le MultiCyclone DUO est un filtre sophistiqué et hautement efficace qui vous servira pendant des années sans tracas si les procédures de maintenance suivantes sont appliquées. La procédure de démarrage du système de filtration, que ce soit le premier démarrage à la suite d’un nettoyage, est exactement la même. 1. Assurez-vous que le MultiCyclone DUO est raccordé correctement. 2. Assurez-vous que les vannes sont installées avant et après le système MultiCyclone DUO sont ouvertes. 3. Ouvrir la valve de décompression sur le couvercle du filtre du MultiCyclone DUO. 4. Amorcer la pompe de la piscine. (Voir le manuel d’installation et d’utilisation de la pompe).
Page 27
PRESSION D’EAU INSUFFISANTE Dans les situations où le débit d’eau de la pompe n’est pas suffisamment puissant pour purger les sédiments de la chambre de sédimentation. Waterco recommande d’installer une vanne à deux voies après le MultiCyclone DUO sur la conduite de retour d’eau de la piscine. La vanne à deux voies sert à limiter le débit d’eau sortant du MultiCyclone DUO, pour augmenter la turbulence de l’eau dans la chambre de sédimentation et améliorer le processus de purge.
Page 28
French Canadian ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE DE FILTRE Pour maximiser la durée de vie de votre cartouche de filtre MultiCyclone DUO, vous devez en effectuer l’entretien régulièrement. Lorsque vous commencez à utiliser le filtre et que l’air a été évacué dans celui-ci, vérifiez la pression sur la jauge de pression. Il s’agit de la pression de fonctionnement du filtre et il est important de prendre note de cette information. Tous les systèmes de filtration fonctionnent à une pression différente en fonction du système hydraulique de la piscine. Vous devez nettoyer la cartouche de filtre lorsque la pression se situe à 50 kPa (0,5bar/7,2psi) au-dessus de la pression de fonctionnement.
Page 29
Certains magasins de piscine offrent un service de nettoyage des cartouches de filtre à l’aide d’une solution appropriée; autrement vous pouvez utiliser la solution de nettoyage des cartouches de Waterco. Vous trouverez sur le produit les directives d’utilisation. La durée du nettoyage dépend de l’état de la piscine et de son utilisation. L’intervalle entre les nettoyages de la cartouche ne doit pas dépasser 6 mois, peu importe les...
Page 30
French Canadian GUIDE D’ENTRETIEN GÉNÉRAL Pour maximiser la durée de vie du MultiCyclone DUO, veuillez suivre les procédures ci-dessous: 1. Nettoyer la cartouche du filtre régulièrement conformément aux directives données dans la section « Cartouche de filtre MultiCyclone ». 2. Maintenir le bon équilibre chimique de l’eau de la piscine ou du spa. L’équilibre chimique de l’eau est une relation entre son pH, son alcalinité totale, son taux de calcium et la température de l’eau. L’eau doit être maintenue en tout temps aux spécifications suivantes: TAUX DE PH : ENTRE 7,2 et 7,8.
Page 31
Le MultiCyclone DUO est couvert par une garantie de 5 ans pour le réservoir Duo, de 2 ans pour les composants du Multicyclone et de 1 an sur la main-d’œuvre. Les installations commerciales sont couvertes par une garantie de 1 an. Veuillez consulter les modalités et conditions de la garantie de Waterco. Remarque: Une copie électronique du livret de garantie de Waterco est disponible sur le site Web de Waterco, à l’adresse www.waterco.com ou en balayant le code QR.
Page 32
MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO ....38 GUIA GENERAL DE MANTENIMIENTO ........40 HIBERNACION ................40 GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS ........41 GARANTIA ................41 Nota: Acceso directo al sitio web de Waterco para obtener información adicional sobre los filtros MultiCyclone DUO.
Page 33
MultiCyclone DUO I pg 29 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. Las máquinas y equipos mencionados en el manual están diseñadas específicamente para la prefiltración y recirculación del agua en piscinas. 2. Están diseñadas para funcionar con agua limpia a una temperatura máxima de 40 °C (104 °F). 3. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de seguridad para piscinas, en especial la norma HD 60364-7-702, y las instrucciones específicas de cada instalación.
Page 34
Spanish MULTICYCLONE DUO Disfrute de una piscina de agua cristalina sin complicaciones. Nuestro filtro innovador combina la filtración centrífuga de MultiCyclone con la filtración por cartucho en un diseño compacto que ofrece un rendimiento superior y máxima comodidad. • Filtración de doble fase. •...
Page 35
MultiCyclone DUO I pg 31 Válvula de descarga de aire Manómetro de lectura fácil Uniones de barril de conexión rápida DUO 200 y 250: Unión de Un tanque robusto de acoplamiento rápido de polímero moldeado en 2” 50 mm/63 mm (UE). una sola pieza Caudal de agua Sistema de bloqueo...
Page 36
Spanish CURVA DE PERDIDA DE CARGA TOTAL DEL MULTICYCLONE DUO Curva de pérdida de carga total MultiCyclone DUO 200 4.6/6.5/45.0 4.1/5.8/40.0 3.6/5.1/35.0 3.1/4.4/30.0 2.5/3.6/25.0 2.0/2.9/20.0 1.5/2.2/15.0 1.0/1.5/10.0 0.5/0.7/5.0 0.00 50/13/3 100/26/6 150/39/9 200/44/12 250/53/15 300/79/18 350/92/21 400/105/24 450/119/27 Caudal (l.p.m/g.p.m/m Multicyclone DUO 200 Curva de pérdida de carga total MultiCyclone DUO 250...
Page 37
Si la presión del agua entrante es superior a la presión de funcionamiento máxima de 350 kPa/3,5 bar/50 psi, se debe instalar una válvula reductora de presión (VRP) en la sección ascendente de la entrada del filtro. La VRP debe ajustarse al 90 % de la presión de funcionamiento máxima del depósito. Si el caudal del agua entrante es inferior a los requisitos mínimos de caudal del filtro, la eficiencia de filtrado del filtro se verá afectada, en cuyo caso deberá ponerse en contacto con Waterco. Especificación del tamaño del filtro (mm/pulg) 550/21,65” 550/21.65” 404/15,9” 404/15.9”...
Page 38
Spanish Instalacion habitual 1. Coloque el filtro tan cerca de la piscina/spa como sea posible. 2. oloque el filtro de forma que esté a salvo de inundación, alejado de sumideros, canaletas, cavidades en el jardín, etc. 3. Coloque el filtro de forma que las conexiones de tuberías de las válvulas de purga y descarga de aire sean cómodas y accesibles para su funcionamiento, mantenimiento e hibernación.
Page 39
Nota: Waterco recomienda instalar una válvula de cierre tras el MultiCyclone DUO en la tubería de retorno de la piscina para ayudar a descargar los restos que se recojan.
Page 40
Spanish PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA El MultiCyclone es un sistema de filtrado avanzado y de gran eficiencia que ofrece años de servicio sin problemas si se siguen los siguientes procedimientos de mantenimiento. El proceso para poner en marcha el sistema de filtrado por primera vez o después de una limpieza es el mismo. 1. Asegúrese de que las conexiones de tuberías del MultiCyclone DUO son correctas. 2. Asegúrese de que todas las válvulas instaladas antes y después del MultiCyclone DUO están abiertas.
Page 41
PRESION DE AGUA INSUFICIENTE En los casos en los que el caudal de agua no tenga suficiente potencia para expulsar el sedimento de la cámara de sedimento, Waterco recomienda acoplar una válvula de 2 vías después del MultiCyclone DUO en la tubería de retorno de la piscina. La válvula de 2 vías se utiliza para impulsar el caudal de agua y que salga del MultiCyclone DUO, con lo que se aumenta la turbulencia del agua en la cámara de...
Page 42
Spanish MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO Para garantizar la máxima vida útil del cartucho de filtro del MultiCyclone DUO, se debe llevar a cabo un mantenimiento del cartucho de filtro con regularidad. Cuando se ponga en marcha el filtro por primera vez y se haya purgado de aire, registre la presión del manómetro. Esto es lo que se conoce como la presión de funcionamiento del filtro y se trata de un número que es importante conocer.
Page 43
Algunas tiendas para piscinas ofrecen servicios de limpieza para cartuchos del elemento de filtro con las soluciones adecuadas; de lo contrario, también puede optar por utilizar la solución de limpieza para elementos del cartucho de Waterco. Las instrucciones de uso se muestran en el producto.
Page 44
Spanish GUIA GENERAL DE MANTENIMIENTO Para asegurar la máxima vida útil del MultiCyclone DUO, siga los siguientes, procedimientos: 1. Limpie el elemento del cartucho de filtro con frecuencia de acuerdo con las instrucciones que se muestran en la sección «Elemento del cartucho de filtro del MultiCyclone». 2. Mantenga un equilibrio químico correcto del agua de su piscina/spa. El equilibrio químico del agua es una relación entre su pH, la alcalinidad total, la dureza de calcio y la temperatura del agua.
Page 45
1 año. Consulte las condiciones de la garantía de Waterco. Nota: Puede encontrar una copia del folleto de la garantía de Waterco en la página web de Waterco, www.waterco.com, o si escanea el código QR.
Page 48
TEL : +62 21 4585 1481 WATERCO SINGAPORE INTL PTE LTD MIDVIEW CITY, SINGAPORE TEL : +65 6344 2378 WATERCO VIETNAM COMPANY LIMITED HO CHI MINH CITY, VIETNAM TEL : +84 28 3622 7780 Waterco Limited ABN 62 002 070 733 (W99461) 01/2025...