Jenn-Air JXW9036WP Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
Jenn-Air JXW9036WP Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Jenn-Air JXW9036WP Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Hotte de cuisinière pour montage mural 30", 36" et 48" (76,2 cm, 91,4 cm et 121,9 cm)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JENN-AIR
®
30", 36", AND 48" (76.2 CM, 91.4 CM,
AND 121.9 CM) COMMERCIAL STYLE WALL-MOUNT
CANOPY RANGE HOOD
®
HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR
POUR MONTAGE
MURAL 30", 36" ET 48" (76,2 CM, 91,4 CM
ET 121,9 CM)
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3UNA/W10274316A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JXW9036WP

  • Page 1 30", 36", AND 48" (76.2 CM, 91.4 CM, AND 121.9 CM) COMMERCIAL STYLE WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD ® HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR POUR MONTAGE MURAL 30", 36" ET 48" (76,2 CM, 91,4 CM ET 121,9 CM) Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......17 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........19 Tools and Parts ................5 Outillage et pièces..............19 Location Requirements ..............5 Exigences d'emplacement............19 Venting Requirements..............6 Exigences concernant l'évacuation ...........20 Spécifications électriques ............22 Electrical Requirements ...............7 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........22...
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS 5 - M6 x 16 mm screws Tools and Parts 5 - D6.4 x 11 mm washers Gather the required tools and parts before starting installation. 2 - D5.3 x 20 mm washers Read and follow the instructions provided with any tools listed 2 - 10 x 50 mm wall anchors here.
  • Page 6: Venting Requirements

    Back view Installation Dimensions 30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm), or 48" (121.9 cm) cabinet opening width 9⁷⁄₈" (If installed between cabinets) (25.0 cm) 8³⁄₈" (21.3 cm) 18" (45.7 cm) Min. cabinet opening width 18¹³⁄₁₆" (47.8 cm) for 48" (121.9 cm) Hood 12¹³⁄₁₆"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    For the most efficient and quiet operation: Calculating Vent System Length Use no more than three 90° elbows. Make sure there is a minimum of 24" (61.0 cm) of straight To calculate the length of the system you need, add the vent between the elbows if more than 1 elbow is used.
  • Page 8: Installation Instructions

    If the house has aluminum wiring, follow the procedure Wire sizes and connections must conform with the rating of below: the appliance as specified on the model/serial rating plate. The model/serial plate is located behind the filter on the rear 1.
  • Page 9: Install Range Hood

    8. Place the range hood near its mounting position and run the 2. Slide the left mounting plate flange under the bracket. power supply cable through the strain relief into terminal box (enough to make connection). 9. Tighten the strain relief screws. Install Range Hood The hood attaches to the wall by the 2 mounting screws in the wood support mounted to the wall in the “Range Hood Mounting...
  • Page 10: Make Electrical Connection

    5. Attach power cord connector to connector on wire box on blower motor mounting plate. A. White wires B. Black wires C. UL listed wire connectors D. Green, Bare or Yellow/Green wires E. Home power supply F. UL listed or CSA approved ¹⁄₂" strain relief A.
  • Page 11: Complete Installation And Check Operation

    Complete Installation and Check Range Hood Controls Operation Operating the lights 1. Install Grease Filters. See “Range Hood Care” section. 2. Install Heat lamps into heat lamp sockets. 1. Turn the light switch to the “Night” position to use the range 3.
  • Page 12: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Range Hood Lamps Cleaning Exterior surfaces: Replacing a Halogen Lamp To avoid damage to the exterior surface,do not use steel wool or Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To soap-filled scouring pads. Rub in direction of the grain line to avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not avoid scratching the surface.
  • Page 13: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS 30" and 36" (76.2 cm and 91.4 cm) models SE1XXA Auto Transformer...
  • Page 14 48" (121.9 cm) models N GND SE1XYA Auto Transformer...
  • Page 15: Assistance Or Service

    Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call service company. When calling, please know the purchase date Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service and the complete model and serial number of your appliance. Be company. When calling, please know the purchase date and the sure to retain proof of purchase to verify warranty status.
  • Page 16: Warranty

    Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 17: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION 2 joints de D5,3 x 20 mm Outillage et pièces 2 chevilles d’ancrage de 10 x 50 mm Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Adaptateur TORX ®† T-20 l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
  • Page 20: Exigences Concernant L'évacuation

    Vue arrière Dimensions d’installation 30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm), ou 48" (121,9 cm) cavité d'encastrement 9⁷⁄₈" (en cas d'installation entre des placards) (25,0 cm) 8³⁄₈" (21,3 cm) 18" (45,7 cm) Cavité d'encastrement minimum 18¹³⁄₁₆" (47,8 cm) pour hotte de 48" (121,9 cm) 12¹³⁄₁₆"...
  • Page 21 Pour un fonctionnement efficace et silencieux : Décharge à Décharge à Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. travers le toit travers le mur Veiller à ce qu'il y ait une section droite de conduit de 24" (61,0 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser plus d'un raccord coudé.
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre vigueur. les instructions suivantes : L'installation électrique doit satisfaire les exigences de la plus 1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA conducteurs en queue de cochon.
  • Page 23: Installation De La Hotte

    2. Pousser la hotte dans les fentes étroites, aligner le bas de la Installation avec cache-conduit facultative hotte sur la ligne horizontale, établir l'aplomb de la hotte, et serrer les 2 vis de montage. 1. Fixer le cache-conduit pleine largeur au sommet de la hotte à 3.
  • Page 24: Raccordement Électrique

    3. Pousser vers le haut l'extrémité droite de la plaque montage et enclencher dans le compensateur à ressort. Raccordement électrique REMARQUE : Le compensateur à ressort doit être à l'extérieur de la fente dans la plaque de montage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
  • Page 25: Achever L'installation Et Vérifier Le Fonctionnement

    4. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de 4. Si la hotte ne fonctionne pas, déterminer si un disjoncteur connecteurs de fils (homologation UL). s’est ouvert ou si un fusible du domicile est grillé. Déconnecter la source de courant électrique du circuit et vérifier que le câblage est correct.
  • Page 26: Entretien De La Hotte De Cuisinière

    2. Pousser la plaque de verre vers le haut et la tourner dans le Utilisation de la lampe à rayons infrarouges sens antihoraire. REMARQUE : Les ampoules pour lampes à rayons infrarouges doivent avoir une intensité nominale maximale de 175 watts chacune.
  • Page 27: Nettoyage

    Nettoyage Surfaces externes : Retirer le plateau d'égouttement à graisse. Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux. Frotter dans la direction des lignes du grain pour ne pas détériorer la surface.
  • Page 28: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Modèles de 30" et 36" (76,2 cm et 91,4 cm) JA/VE SE1XXA Autotransformateur JA/VE JA/VE JA/VE JA/VE GRIS GRIS GRIS...
  • Page 29 Modèles de 48" (121,9 cm) N GND JA/VE JA/VE SE1XYA GRIS Autotransformateur JA/VE JA/VE JA/VE JA/VE GRIS GRIS GRIS...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Centre d'interaction avec chaque nouvel appareil. Pour localiser des pièces spécifiées par la clientèle des appareils électroménagers de la marque Jenn-Air. l’usine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche.
  • Page 31: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Jenn-Air

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 32 ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in Mexico. Tous droits réservés. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé au Mexique.

Table des Matières