Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
JENN-AIR
30" AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM)
WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR
®
POUR MONTAGE
MURAL 30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM)
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières............................... 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3USA/W10274312B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JXW8230WS

  • Page 1 ® JENN-AIR 30" AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR ® POUR MONTAGE MURAL 30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM) Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................4 Outils et pièces................17 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement............17 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........18 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........6...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 5 The vent system must have a damper. If the roof or wall cap Cabinet Dimensions has a damper, do not use the damper supplied with the range hood. 10" (25.4 cm) min. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the 13"...
  • Page 6 Calculating Vent System Length Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. To calculate the length of the system you need, add the Ensure that the electrical installation is adequate and in equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest Vent Piece 8"...
  • Page 7 6. Select a mounting height between a minimum of Complete Preparation 24" (61.0 cm) for an electric cooking surface, a minimum of 27" (68.6 cm) for a gas cooking surface, and a suggested maximum of 36" (91.4 cm) above the range to the bottom 1.
  • Page 8 For vented installations only: Make Electrical Connection 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection with clamps. WARNING 3. Check that backdraft dampers work properly. For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided with the Recirculation Kit.
  • Page 9 5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) Secure the bottom of the duct with 2 - 4 x 8 mm assembly together. screws. 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground blower.
  • Page 10 RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Charcoal Filter Saturation Alarm and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the After 120 hours of fan function, the display will show “Replace kitchen.
  • Page 11 Timer Fan Speed Buttons The timer can be set from 1 to 60 minutes. The default timer Power Increase/On setting is 10 minutes. To use the timer: This button is used to turn the fan On or increase the fan speed. 1.
  • Page 12 6. Install cleaned or replacement filter. Push charcoal filter 1. Disconnect power. handles in and push filter into motor housing frame. Release 2. Use a flat-blade screwdriver and gently pry the light cover handles. loose. Replacing a Halogen Lamp Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not touch bulb with bare fingers.
  • Page 13 Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service If the dealer or service company cannot resolve your problem, company. When calling, please know the purchase date and the write to: complete model and serial number of your appliance.
  • Page 14 Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17 EXIGENCES D'INSTALLATION 2 chevilles d’ancrage mural de 8 x 40 mm Outils et pièces 4 chevilles d’ancrage mural de 10 x 50 mm Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec Exigences d’emplacement chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 18 Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en Dimensions du placard métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium. La longueur du système d’évacuation et le nombre de coudes 10" (25,4 cm) min. 13" (33,0 cm) max. doit être réduit au minimum pour des performances 2"...
  • Page 19 d’un filtre à charbon et du déflecteur. Les vapeurs/fumées sont 1 bouche de décharge = 0 pi (0 m) alors recyclées à travers la grille supérieure. murale Décharge à Décharge à Installation sans Section droite de = 8 pi (2,4 m) travers le toit travers le mur décharge à...
  • Page 20 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de 8. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. procéder à l'installation de la hotte. IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du bois.
  • Page 21 Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) Installation de la hotte uniquement : 1. Assembler le déflecteur d'air et la bride de cache-conduit à 1. À l’aide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte aux l'aide des 4 vis d'assemblage fournies avec l'ensemble de 2 crochets de montage, à...
  • Page 22 Raccordement électrique 4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le AVERTISSEMENT serre-câble, dans le boîtier de connexion. Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
  • Page 23 Installation des cache-conduits UTILISATION DE LA HOTTE En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, enfoncer la section inférieure sur la hotte et La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de soulever la section supérieure vers le plafond pour installer à cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.
  • Page 24 Alarme de saturation du filtre à charbon Éclairage Fonctionnement de l'éclairage : Après 120 heures de fonctionnement du ventilateur, l'affichage indique “Replace Charcoal Filter” (remplacer le filtre à charbon) 1. Appuyer sur le bouton Light (éclairage) pour mettre la lumière au niveau d'éclairage fort.
  • Page 25 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à Filtres à charbon – Installation sans décharge à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres l’extérieur (recyclage) à graisse avant de faire fonctionner la hotte. REMARQUE : On doit remplacer le filtre à...
  • Page 26 Remplacement d’une lampe à halogène Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe à halogène. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher l’ampoule avec les doigts nus. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton.
  • Page 27 Centre d'interaction avec chaque nouvel appareil. Pour localiser des pièces spécifiées par la clientèle des appareils électroménagers de la marque Jenn-Air. l’usine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche.
  • Page 28 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.