Page 1
R A N G E H O O D JXT9030CDP JXT9036CDP JXT9048CDP Model Number: MK7030 MK7036 MK7048 Manufacturer Number: 30” 36” 48” Size: INSTALLATION G U I D E TABLE OF CONTENTS Safety Instructions............ 1 Mounting Heights............ 2 Ducting..............3 Specifications............4 Installation............
Page 2
INSTALLATION GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: JXT9030 JXT9036 JXT9048 IMPORTANT SAFETY NOTICE WARNING Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this appliance yourself. Injury could result from installing the unit due to lack of appropriate electrical and technical background.
Page 4
INSTALLATION MOUNTING HEIGHTS Minimum mounting height between range top to hood bottom should be no less than 24". 12" Maximum mounting height should be no higher than 32". It is important to install the hood at the 18" proper mounting height. Hoods mounted too low could result in heat damage and fire hazard;...
Page 5
INSTALLATION DUCTING WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside. Use Metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or DuctTape. Some Ducting Options: Side wall cap Side wall cap...
Page 6
INSTALLATION SPECIFICATIONS 12" Elec K.O. 12" Position of electrical knockout 30” 13 3/4” from the right Elec K.O. 1 3/4” from the front 18" 36” 3 7/32” from the right 4 23/32” from the back 4" 18" 48” 4 3/8” from the right 4"...
INSTALLATION MOUNTING THE RANGEHOOD ELECTRICAL WARNING All Electrical work must by performed by qualified electrician or person with similar technical know how and background. For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
Page 8
INSTALLATION MOUNTING THE RANGEHOOD 1. Begin by determining hood mounting height on wall. 2. *Level and mount the wood panel onto the wall at the appropriate height and secure it to the studs. This wood panel should be 1/2" x 3" and the width will either be 29", 35" or 47" depending on the width of the hood.
Page 9
INSTALLATION MOUNTING THE RANGEHOOD 5. Install electrical. 6. Install duct work and tape all joints. 7. Power up hood and check for leaks around duct joints, and if necessary apply more duct tape. duct/silver tape 8. Install optional duct cover and/or backsplash. Note that the duct cover and backsplash are sold separately.
HOTTE DE CUISINIÈRE JXT9030CDP JXT9036CDP JXT9048CDP Numéro de modèle: MK7030 MK7036 MK7048 Numéro du fabricant: 30” 36” 48” Dimensions: INSTALLATION G U I D E TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité..........1 Hauteurs de montage..........2 Canalisation.............3 Caractéristiques techniques........4 Installation............5-7 MK7030 MK7036 MK7048 Form No.
Page 11
GUIDE D’INSTALLATION Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil MODELES: JXT9030 JXT9036 JXT9048 AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT AVERTISSEMENT Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techniciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE ten- tez PAS d’installer cet appareil vous-même.
LISTE DU MATERIEL 1 - Soufflante 2 - Filtres déflecteurs (2-30", 3-36", 4-48’’) 2 - Ampoules halogènes (3-48’’) 1 - Paquet contenant les pièces: 4 - vis autoforeuses de 5.08cm (2 po) 4 - vis autoforeuses de 3.81cm (1 po ) 4 - vis autoforeuses de 2.54cm (1po) 4 - rondelles de 1.27cm 3 - cordons de raccord...
INSTALLATION HAUTEURS DE MONTAGE ET DÉGAGEMENT La hauteur de montage minimale entre le des- sus de la cuisinière et le dessous de hotte doit être d’au moins 61 cm (24 po). 30.48 cm La hauteur de montage maximale ne doit pas excéder 81,3 cm (32 po).
INSTALLATION CANALISATION AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE L’air ne doit JAMAIS être évacué et le système de conduits ne doit JAMAIS se terminer dans des espaces entre les murs, des vides sanitaires, des plafonds, des greniers ou des garages. Toutes les sorties de ven- tilation doivent être canalisées vers l’extérieur.
INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 30.48 cm 30.48 cm Position du boîtier de raccordement cordon d’alimentation cordon d’alimentation 30” 35cm (13 po) de la droite 4.45cm (1 po) de l’arrière 36” 8.17cm (3 7/32 po) de la droite 4.71cm (4 23/32po) de l’arrière 45.72 cm 45.72 cm 48”...
Page 16
INSTALLATION MONTAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne pos- sédant des connaissances techniques et de l’expérience similaires. Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de l’alimentation électrique domestique avant de débuter l’installation.
INSTALLATION MONTAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 1. Calculez d’abord la hauteur de montage. 2. Tracez une ligne de niveau à l’aide d’un niveau et fixez solidement des lattes de bois de 1.27 x 7.62cm (1/2x3 po) sur les poutres de soutient du mur. Selon la largeur de la hotte, ces lattes doivent être large de 73.66cm (29po), 89cm (35po), ou 119.38cm (47po).
Page 18
INSTALLATION MONTAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 5. Installer le système de câblage électrique. 6. Installez la canalisation et le ruban à canalisation. 7. Allumez la hotte et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite aux emplacements rubanés. Si besoin, rajoutez du ruban.
Page 20
GUIA DE INSTALACION Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico MODELOS: JXT9030 JXT9036 JXT9048 IIMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servicio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este elec- trodoméstico ud.
LISTA DE MATERIALES 1 - Campana 2 - Filtros de desviación (2-30”, 3-36”, 4-48”) 2 - Bombillas de luz halógenas (3-48”) 1 - Paquete de instalación que incluye: 4 - Tornillos para tabique hueco de 2” 4 - Tornillos para tabique hueco de 1.5” 4 - Tornillos para tabique hueco de 1”...
Page 22
INSTALACION ALTURA DE MONTADO La altura mínima de montado entre la parte inferior de la campana y la parte superior de la cocina no debe ser inferior a 24”. La altura de montado máxima no debe ser superior a 32”. Es importante instalar la campana a la altura de montado apropiada.
Page 23
INSTALACION TUBERIA DE EXTRACCION ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO NUNCA haga escapar el aire o termine las tuberías entre espacios de la pared, sofitos, techos, áticos o garajes. Todos los escapes de aire deben ser dirigidos hacia el exterior. Use tuberías metálicas solamente. Asegure todas las conexiones con tornillos para metal laminado y selle todas las junturas con cinta adhe- siva certificada Silver Tape o DuctTape.
Page 24
INSTALACION ESPECIFICACIONES 12" destapadero eléctrico 12" Posición del destapadero eléctrico 30” 13 3/4” desde la derecha destapadero eléctrico 1 3/4” desde el frente 18" 36” 3 7/32” desde la derecha 4 23/32” desde atrás 4" 18" 48” 4 3/8” desde la derecha 4"...
Page 25
INSTALACION MONTANDO LA CAMPANA DE COCINA INSTALACION ELECTRICA ADVERTENCIA Toda instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado o por una persona con conocimientos técnicos similares y con experiencia equivalentes. Para su seguridad personal, retire los fusibles del hogar o el interruptor abierto antes de comenzar la instalación.
Page 26
INSTALACION MONTANDO LA CAMPANA DE COCINA 1. 1. Comience por determinar a qué altura va a montar la campana en la pared. 2. Nivele y monte el panel de madera a la pared a la altura apropiada y asegúrelo a los postes del tabique.
Page 27
INSTALACION MONTANDO LA CAMPANA DE COCINA 5. Instale el cableado eléctrico. 6. Instale la tubería de extracción y fije con cinta adhesiva todas las junturas. 7. Encienda la campana y verifique que no haya filtraciones en las junturas de la tubería de extracción.