Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
CR5270 SENSOR STRAIGHT
CR5270 SENSOR STRAIGHT
Manual
Manual
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
FR
Gebrauchsanweisung
Instrucciones
Instrucciones
Instruções
Instruções
Istruzione

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carmen CR5270

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CR5270 SENSOR STRAIGHT CR5270 SENSOR STRAIGHT Manual Manual Instrucciones Instrucciones Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Instruções Instruções Mode d’emploi Istruzione Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT INFORMATION Productcode: CR5270 Productname: Carmen Sensor Straight EAN giftbox: 5011832059895 Specifications: • Sensor technology: regulates the temperature to maintain the natural hydration of your hair • Ultra-Smooth ceramic coating, glides softly through your hair •...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com > HAIR DRYER A. Housing upper B. Housing lower C. Temperature setting button D. Automatic temperature setting button E. On/off button DELIVERY SET F. Heating plates Unit body – 1 pc. G. Locking switch Instruction manual –...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 4 • ENGLISH • Children should not have access to the device, nor > SAFETY MEASURES should they play with it. • Packaging material, including plastic bags, must be • DANGER! Never allow the device to get wet stored out of the reach of children.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 5 • Never leave the device unattended. • Check the cord of the device regularly for cable breakage • Never use the device when it is damaged. Regularly to prevent short circuits. check the device and the lead for damage.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 6 • ENGLISH temperature is for hard styled hair. > SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS 2. To use the automatic sensor protect function; switch on the button (D) for one second to set the right •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 7 • Keep the strands of hair smooth whilst you work to avoid • It’s recommended to use hair serum to protect your hear from heat. ridges half way down. • For faster and better results, it is recommended to use •...
  • Page 8 • Improper storage, > WARRANTY • Shocks, • Deformation of the tank, This CARMEN device comes with a two (2)-year warranty • The device having been submerged, to be counted from the date of purchase under normal • Expired warranty.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • 9 15 centimeter afstand van het haar. Als haar te warm > VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN wordt, kan het broos worden. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen • GEVAAR! Laat het apparaat nooit nat worden of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke (in de regen, bij een kraan, in de buurt van een of geestelijke vermogens of onvoldoende ervaring en...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 10 • NEDERLANDS • Als het apparaat zich tijdens het gebruik zelf uitschakelt, • Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is. zet dan de schakelaar op de stand “0” en wacht Controleer het apparaat en het snoer geregeld op ongeveer vijf minuten voordat u het weer inschakelt.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • 11 • Leg nooit een kleed, mat, deken enz. over het snoer. • Voor nog meer veiligheid wordt aangeraden om de groep waarop de badkamer is aangesloten te voorzien van een •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 12 • NEDERLANDS temperatuur heeft bereikt. Selecteer, afhankelijk van 5. Nadat uw haar voldoende is afgekoeld, kunt u het haar de gewenste behandeling, de geschikte temperatuur voorzichtig borstelen en in de gewenste stijl brengen. met behulp van de knoppen ”+”...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • 13 • Deze professionele stijltang kan zeer heet worden. Laat > MILIEU EN AFVAL de stijltang daarom nooit langer dan een paar seconden in het haar om beschadiging van het haar te voorkomen. Overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 14 • NEDERLANDS • Beschadiging als gevolg van externe factoren (bliksem…); > GARANTIE • Beschadiging als gevolg van gebruik van het apparaat anders dan het bedoelde gebruik; Onder voorwaarde van normaal gebruik wordt dit •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • 15 Die Feuchtigkeit im Sanitärbereich kann auch bei > SICHERHEITSANWEISUNGEN abgeschaltetem Gerät zu gefährlichen Situationen führen. • GEFAHR! Das Gerät darf auf keinen Fall nass • Wichtiger Hinweis: Halten Sie den Haartrockner werden (im Regen, unterm Wasserhahn, in der mindestens 15 Zentimeter vom Haar entfernt.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 16 • DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass die Lufteintrittsöffnung - bevor Sie das Gerät reinigen, beziehungsweise die Luftdüse nicht bedeckt ist, - nach dem Gebrauch. wenn der Stecker des Geräts in der Steckdose steckt. •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • 17 • Ziehen Sie das Kabel immer am Stecker aus der • Verstauen Sie das Gerät an einem sicheren Ort, um zu Steckdose. Ziehen Sie den Stecker auf keinen Fall am vermeiden, dass es versehentlich falsch verwendet wird.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 18 • DEUTSCH Die mittlere Temperatureinstellung eignet sich für > SPEZIELLE SICHERHEITSANWEISUNGEN normales Haarstyling - die hohe Temperatureinstellung für anspruchsvolles Styling der Haare. • Die Platten keinesfalls abdecken. 2. Für die automatische Sensor-Schutzfunktion; Betätigen •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • 19 Beschädigung der Haare zu vermeiden. > TIPPS UND HINWEISE • Hautkontakt (Kopfhaut oder Hand) mit den Platten ist unbedingt zu vermeiden. • Für das beste Ergebnis sollten die Haare vollständig •...
  • Page 20 > GARANTIE • Unsachgemäße Lagerung, • Erschütterungen, • Verformung des Behälters, Auf dieses CARMEN Gerät wird eine Garantie von • Das Gerät wurde in Wasser getaucht, zwei (2) Jahren ab Ankaufdatum und unter normalen Nutzungsbedingungen gewährt. Von dieser Garantie • Überschreitung der Garantiefrist.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • 21 Un excès de chaleur peut provoquer leur fragilisation. > CONSIGNES DE SECURITE • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants, par des personnes aux capacités physiques, sensorielles •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 22 • FRANÇAIS • La tension du réseau électrique doit correspondre avec entraîner des risques importants pour l’utilisateur. la tension indiquée sur le produit. • Si l’appareil est endommagé, consulter le fournisseur • Même lorsque vos appareils sont éteints, il peut y avant de procéder à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • 23 • Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger ou de le > CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES nettoyer. • Rangez l’appareil dans un endroit sûr afin d’éviter qu’il • Ne jamais couvrir ou recouvrir les plaquettes. soit accidentellement mal utilisé.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 24 • FRANÇAIS cheveux faciles à coiffer, la température moyenne pour > ASTUCES ET CONSEILS les cheveux normaux et la température élevée pour les cheveux difficiles à coiffer. • Pour obtenir le meilleur résultat, les cheveux doivent être 2.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • 25 élevées. Ne pas chauffer les cheveux plus de quelques > ENVIRONNEMENT ET DÉCHETS secondes, car cela pourrait les endommager. • Évitez impérativement tout contact des plaquettes avec Conformément à la directive européenne 2012/19/ les mains ou la peau.
  • Page 26 • Dommages causés par des facteurs externes (foudre, etc.) > GARANTIE • Utilisation anormale de l’appareil • Conditions d’entreposage inadéquates Cet appareil CARMEN est couvert par une garantie de deux • Chocs (2) ans à compter de la date d’achat, dans des conditions • Déformation de l’appareil normales d’utilisation.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 27 mínima de 15 centímetros del pelo cuando lo utilice. > INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El cabello puede volverse quebradizo si se calienta demasiado. • ¡PELIGRO! No deje nunca el aparato donde •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 28 • ESPAÑOL • Si se apaga durante el uso, ponga el interruptor a «0» y aparato. Las reparaciones solo pueden ser realizadas espere unos cinco minutos antes de volver a encenderlo. por expertos. Las reparaciones mal efectuadas pueden •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 29 • Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo o > INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS limpiarlo. • Guárdelo en un lugar seguro para evitar un uso • Nunca cubra la barra. inadecuado accidental.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 30 • ESPAÑOL de temperatura más baja es para cabellos fáciles de enfriado por completo, cepíllelo suavemente y péinelo peinar. El ajuste de temperatura media es para cabellos hasta conseguir el peinado deseado. normales y el de temperatura alta es para cabellos >...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 31 Utilice siempre el moldeador sobre cabellos limpios. • Las lacas de fijación o de brillo le ayudarán a conseguir estilos atractivos e innovadores. • Esto moldeador profesional alcanzan temperaturas muy altas.
  • Page 32 • Daños provocados por factores externos (relámpagos, > GARANTÍA etc.). • Uso anómalo del dispositivo. Este dispositivo CARMEN incluye una garantía de dos (2) • Almacenamiento incorrecto. años, a contar a partir de la fecha de compra en condiciones • Golpes.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 33 • Precaução! Mantenha uma distância de pelo menos 15 > INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA centímetros entre o secador e o cabelo. O cabelo pode tornar-se quebradiço quando sujeito a temperaturas • PERIGO! Nunca permita que o aparelho se elevadas.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 34 • PORTUGUÊS Este aparelho encontra-se equipado com um dispositivo • Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo, nem de protecção contra sobreaquecimento: o aparelho que seja por alguns momentos. desliga-se automaticamente quando o fluxo de ar se •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 35 - o aparelho estiver visivelmente danificado; abrasivos ou produtos que contenham solventes. - o aparelho tiver caído; • O aparelho só pode ser ligado a um sistema eléctrico que respeite todas as normas de segurança e que se •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 36 • PORTUGUÊS penteando-as com uma escova ou pente (da raiz até às > INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO pontas) enquanto as segura esticadas com a outra mão. 4. Feche o aparelho e passe o alisador de cabelo IMPORTANTE: ESTE APARELHO ATINGE lentamente desde a raiz até...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 37 pois os materiais de que são feitos podem derreter com • Recomenda-se a utilização de um sérum capilar para proteger o seu cabelo do calor gerado pelo aparelho. o calor gerado pelas placas de cerâmica. •...
  • Page 38 • Danos causados por fatores externos (raios, etc.). • Utilização anormal do dispositivo. • Armazenamento inadequado. Este dispositivo CARMEN inclui uma garantia de dois (2) anos • Choques elétricos. a contar da data de compra aplicável a condições de utilização •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • 39 • L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini > ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o esperienza e conoscenza non adeguata, • PERICOLO! Non bagnare l’apparecchio (sotto la pioggia, anche se sotto il controllo di una persona responsabile rubinetto, in prossimità...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 40 • ITALIANO • Se l’apparecchio si spegne da sé durante l’uso, portare per individuare eventuali danni. Non sostituire il cavo. l’interruttore in posizione “0” ed attendere circa cinque Se è danneggiato, l’intero apparecchio non è più minuti prima di riaccenderlo.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • 41 • Non avvolgere mai il cavo intorno all’apparecchio. > ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE • Controllare regolarmente che non ci siano rotture nel cavo del dispositivo per evitare cortocircuiti. • Non coprire o ricoprire mai le piastre. •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 42 • ITALIANO La temperatura media è per i capelli normali e la > SUGGERIMENTI temperatura alta è per i capelli difficili da modellare. 2. Per utilizzare la funzione del sensore di protezione •...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • 43 • Evitare sempre che le piastre entrino in contatto con le > AMBIENTE E SMALTIMENTO mani o con la pelle. • Scollegare la piastra dalla presa di alimentazione e Ai sensi ella Direttiva europea 2012/19/EU sui rifiuti lasciarla raffreddare completamente prima di eseguire di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), qualsiasi operazione di pulizia.
  • Page 44 • Danni provocati da fattori esterni (fulmini, ecc.); > GARANZIA • Uso anomalo dell’apparecchio; • Stoccaggio improprio; L’apparecchio CARMEN gode di due (2) anni di garanzia • Urti; da calcolare a partire dalla data di acquisto, in normali • Deformazione dell’involucro esterno;...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com • 45...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 46 •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com • 47...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex B.V. Saturnus 8 8448 CC HEERENVEEN Netherlands Tel: +31 (0)513 78 98 40 Fax: +31 (0)513 78 98 41 Service: +31 (0)513 78 98 58 info@glendimplex.nl...