2
Vänd golvramen upp och ned. Banka
in hörnknutarna i golvramsprofilerna
så att de säkert går i botten.
Skruva fast hörnknutarna och sätt dit
ställfötterna. Ställfötterna skruvas i
botten.
Turn the floor frame upside down. Tap
the corner joints carefully into the floor
frame profiles to make sure that they
sit all the way in. Secure the corner
joints with screws and fit the
adjustable feet. Screw the adjustable
feet in as far as they will go.
Bodenrahmen wenden. Eck- und T-
Verbindungen bis zum Anschlag in die
Bodenrahmenprofile einschlagen.
Verbindungen festschrauben und
Einstellfüße anbringen. Einstellfüße
bis zum Anschlag einschrauben.
Retourner à l'envers le cadre de sol.
Frapper sur les éléments d'angle pour
les faire entrer entièrement dans les
profilés du cadre de sol. Visser les
éléments d'angle et placer les pieds
réglables. Visser à fond les pieds
réglables.
Переверните раму пола верхом
вниз. Вбейте угловые связки в
рейки рамы пола так, чтобы они
хорошо вошли в днище. Закрепите
угловые связки винтами и
установите в них стальные лапки.
Регулируемые лапки ввинчиваются
в днище.
Odwrócić ramę podłogową do góry
nogami. Zamontować złącza narożne
w profilach ramy podłogowej,
delikatnie je wbijając aż do końca.
Przymocować złącza narożne
wkętami i zamocować regulowane
stopki. Wkręcić regulowane stopki do
oporu.
Vänd tillbaka golvramen. Torka bort eventuellt
3
överflödigt silicon runt hörnknutarna.
Turn the floor frame over so it is once again the
right way up. Wipe off any silicone residue
around the corner joints.
Bodenrahmen wieder wenden. Eventuell
überschüssiges Silicon an den Eck- und T-
Verbindungen abwischen.
Retourner à l'endroit le cadre de sol. Essuyer
l'éventuel excédent de silicone autour des
éléments d'angle.
Поверните опять раму пола в правильное
положение. Протрите возможный избыток
силикона вокруг угловых связок.
Odwrócić ramę podłogową, aby ponownie była
skierowana prawidłową stroną do góry. Usunąć
nadmiar silikonu wokół złącz narożnych.
x8
B8x9.5mm
Silicone
x12
M8x25x30mm