I
UTILIZZO
MONTAGGIO UTENSILE
Rimuovere la guarnizione OR dall'apposita gola
sfilare il perno
inserire l'utensile nell'attacco e bloccarlo col perno
riposizionare la guarnizione OR nell'apposita gola (fig.4).
Fig.4
GB
USE
TOOL ASSEMBLY
Remove the O-ring seal from its groove
Extract the pin
Insert the tool in the connector and secure it with the pin
Reposition the O-ring seal in its groove (fig. 4).
F
UTILISATION
MONTAGE DE L'OUTIL
Enlever le joint torique de la rainure prévue à cet effet
retirer la cheville
introduire l'outil dans le raccord et le bloquer avec la cheville
replacer le joint torique dans la rainure prévue à cet effet (fig.4).
D
ANWENDUNG
WERKZEUGMONTAGE
Die OR-Dichtung aus der entsprechenden Rille entfernen.
Den Stift abziehen.
Das Werkzeug in die Aufnahme einsetzen und mit dem Stift blockieren.
Die OR-Dichtung wieder in ihre Rille einlegen (Abb. 4).
E
USO
MONTAJE DE LA HERRAMIENTA
Retirar el O-ring de la ranura presente a tal efecto
extraer el perno
introducir la herramienta en el empalme y bloquearla mediante el perno
volver a colocar el O-ring en la ranura (fig.4).
15