Télécharger Imprimer la page

Spectrum Industries InTouch40 Guide D'utilisation page 14

Publicité

Cord wrap brackets
Rembobineurs de câbles
Soportes para enrollar el cable
Wrap excess cord around the brackets as necessary. Figure 15.
Enroulez si nécessaire les câbles autour des rembobineurs. Figure 15.
Enrolle el exceso de cable alrededor de los soportes según sea necesario.
Ilustración 15.
Wheel operation
Utilisation des roues
Funcionamiento de las ruedas
Two directional, swivel locking 5" directional balloon wheels are provided and can be rotated and
locked at 180° intervals to be rigid, or unlocked to be swivel. This provides control when transporting
between classrooms, while allowing maneuverability in tight spaces.
La classe mobile comporte deux roues ballon directrices de 5 po, qui pivotent sur un angle de 180° ou
sont bloquées par le frein à levier. Il est donc facile de déplacer l'armoire d'une salle à l'autre et de la
manœuvrer dans les espaces exigus.
Se suministran dos ruedas de globo direccionales de 5" con bloqueo de pivote y pueden rotarse y
bloquearse a intervalos de 180° para quedar rígidas o desbloqueadas, a fin de que puedan girar. Esto le
da control al carro al desplazarlo entre aulas, además de permitir la maniobrabilidad en espacios reducidos.
1. To lock the wheel direction, align each wheel perpendicular to the handle and depress the brake
lever. Figure 16. (Each directional wheel can be locked at 180° intervals)
2. To resume swivel operation, unlock each brake lever.
1. Pour arrêter le pivotement, tournez les roues à angle droit de la poignée, puis appuyez sur le
levier de frein. Figure 16. (Le pivotement de chaque roue directrice peut être bloqué sur un
angle de 180°)
2. Relâchez le frein pour que les roues pivotent à nouveau.
1. Para inmovilizar la dirección de la rueda, enfílelas de forma perpendicular para manejar y
reducir la palanca de freno. Ilustración 16. (Cada rueda direccional puede inmovilizarse a
intervalos de 180°)
2. Para reanudar la maniobra de giro, desbloquee cada palanca de freno.
Note: Wheel rotation cannot be locked on directional wheels. To prevent the cart from rolling, lock
the standard locking balloon wheels on the other side of the cart.
Remarque : Les roues directrices n'ont pas de frein de roulement; pour empêcher l'armoire de rouler,
vous devez donc bloquer les deux autres roues ballon (frein normal).
Nota: La rotación de las ruedas no puede bloquearse en la ruedas direccionales. Para que el carro
no ruede, bloquee las ruedas de globo estándar que pueden inmovilizarse, del otro lado del carro.
Cord wrap brackets on lower
side of cart
Porte-cordon, partie inférieure
de l'armoire
Soportes para enrollar el cable
en el lado inferior del carro
Figure 15
Ilustración 15
Ilustración 16
Power unit cord
Cordon de secteur
Cable de la unidad
de alimentación
Brake lever
Levier de frein
Palanca de freno
Figure 16
0110116R8 Page 14 of 22

Publicité

loading