n'a pas été conçu ne peuvent pas être pro-
tégés en conséquence et ne sont pas sûrs.
b) La surface de meulage des meules à
moyeu déporté doit être montée sous
le plan du bord de protection. Une meule
montée de façon incorrecte qui est projetée
à travers le plan du bord de protection ne
peut pas être protégée de façon appropriée.
b) La protection doit être fixée en toute
sécurité sur l'outil électrique et posi-
tionnée pour une sécurité maximale,
l'étendue minimum du disque est, par
conséquence, exposée vers l'utilisateur.
La protection aide à protéger l'utilisateur
des fragments de disques rompus, de tout
contact accidentel avec le disque et les étin-
celles pouvant enflammer les vêtements.
d) Les disques doivent être utilisés unique-
ment pour les applications recomman-
dées. Par exemple : ne meulez pas avec
le côté du disque de tronçonnage. Les
disques de tronçonnage abrasif sont desti-
nés à un meulage périphérique, les forces
latérales appliquées à ces disques pour-
raient causer leur rupture en morceaux.
e) Toujours utiliser des brides de disques
intactes, présentant les bonnes dimen-
sions et la bonne forme pour le disque
choisi. Des brides de disques adaptées
soutiennent le disque, réduisant ainsi
l'éventualité d'une rupture du disque. Les
brides des disques de tronçonnage peuvent
être différentes des brides des meuleuses.
e) Ne pas utiliser de disques usés prove-
nant d'outils électriques plus grands.
Un disque destiné à un outil électrique plus
grand n'est pas adapté à la vitesse plus éle-
vée d'un outil plus petit et peut éclater.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉ-
MENTAIRES, SPÉCIFIQUES POUR LES TRA-
VAUX DE TRONÇONNAGE ABRASIF
a) Ne « bloquez » pas le disque de tron-
çonnage et n'appliquez pas une pres-
sion excessive. Ne tentez pas de réali-
ser une coupe trop en profondeur. Toute
surcharge du disque augmente la charge et
22
FR
la probabilité d'une torsion ou d'un coince-
ment du disque dans la coupe et l'éventuali-
té d'un retour de manivelle ou d'une rupture
du disque.
b) Ne placez pas votre corps aligné avec le
disque en rotation, ni derrière. Lorsque le
disque s'éloigne de votre corps au moment
du fonctionnement, l'éventuel retour de
manivelle peut propulser le rouet et l'outil
électrique directement sur vous.
c) En cas de coincement du disque ou d'in-
terruption d'une coupe pour une raison
quelconque, mettez l'outil électrique
hors service et maintenez-le immobile
jusqu'à ce que le disque parvienne à un
arrêt total. Ne tentez jamais de retirer le
disque de tronçonnage de la coupe, pen-
dant que le disque est en mouvement,
sans quoi un retour de manivelle peut se
produire. Recherchez et prenez des actions
correctives pour éliminer la cause du blo-
cage du disque.
d) Ne redémarrez pas les travaux de coupe
dans la pièce à usiner. Laissez le disque
atteindre sa pleine vitesse et réintroduisez-
le dans la coupe avec soin. Le disque peut se
coincer, monter ou revenir si l'outil électrique
est redémarré dans la pièce à usiner.
e) Soutenez les panneaux ou toute pièce à
usiner surdimensionnée afin de minimi-
ser le risque de coincement et le retour
de manivelle. De grandes pièces à usiner
tendent à s'affaisser sous leur propre poids.
Des supports doivent être placés sous la
pièce à usiner à proximité de la ligne de
coupe et du bord de la pièce à usiner de part
et d'autre du disque.
f) Employez des précautions supplémen-
taires lors de la réalisation d'une «
coupe de poche » dans les murs exis-
tants ou autres zones borgnes. La lame
proéminente peut couper des conduites de
gaz ou d'eau, le câblage électrique ou des
objets pouvant entraîner un retour de mani-
velle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
SUR LES RISQUES DUS AUX VIBRATIONS
a) Les données déclarées sur les vibrations
concernent les principales applications
de l'outil, mais des utilisations diffé-
rentes de l'outil ou une maintenance
médiocre peut donner des données de
vibrations différentes. Ceci peut considé-
Caractéristiques techniques
Tension nominale
Puissance nominale
Vitesse nominale (n)
Dimension maximale de la meule
Dimensions du mandrin
Poids
Indice de protection
Niveau de pression sonore (L
)
pA
Niveau de puissance acoustique (L
)
wA
Emission de vibrations max. (a
)
h,AG
Les valeurs indiquées sont valides pour des tensions nominales de 230 V. Pour une tension
inférieure et les modèles prévus pour des pays spécifiques, ces valeurs peuvent varier.
Noter la référence article indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Les marques déposées
de l'outil individuel peuvent varier.
Bruits & vibrations
Les valeurs indiquées dans les présentes ins-
tructions ont été mesurées conformément à la
procédure de mesure standardisée, spécifiée
dans le normes EN 60745-1 et EN 60745-2-
3, et peuvent être utilisées pour comparer les
outils. Elles peuvent être utilisées pour une
évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement ! Les émissions de
vibrations pendant l'utilisation réelle
peuvent différer de la valeur totale déclarée
en fonction de l'utilisation de l'outil.
rablement augmenter le niveau des vibra-
tions sur l'ensemble de la durée du travail.
b) Des mesures de sécurité supplémen-
taires peuvent être prises pour protéger
l'utilisateur des effets vibratoires. Entre-
tenir l'outil et ses accessoires, garder les
mains chaudes et organiser ses schémas et
périodes de travail.
230-240V~ / 50 Hz
2200 W
6500/min
ø 230 mm
M14
4,65 kg
/ II
93,27 dB(A) / Incertitude K = 3,0 dB(A)
104,27 dB(A) / Incertitude K = 3,0 dB(A)
11,104 m/s
2
/ Incertitude K = 1,500 m/s
2
Utilisation conforme
L'outil est destiné à couper, dégrossir et meu-
ler les matériaux à base de métal et de pierres
sans utiliser d'eau lorsqu'il est équipé d'un
disque de meulage adaptée ainsi que de la
protection correspondante.
L'appareil n'est pas destiné à un usage com-
mercial.
Toute autre utilisation ou modification ap-
portée à l'outil est considérée comme non
conforme et risque d'engendrer des dangers
considérables.
FR
23