Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2190 Dagenais Blvd.West
Laval (Quebec)
Canada
H7L 5X9
see us at
Your unit has been carefully packaged at the
factory to prevent damage during shipping.
However, occasional damage may occur due
to rough handling. Carefully inspect your
pump for damages that could cause failures.
Report any damage to your carrier or your
point of purchase.
Tel. : 514.337.4415
Fax : 514.337.4029
info@burcam.com
www.burcam.com
INSTRUCTIONS
ELECTRICAL PUMP
AND PIPING NOT
INCLUDED
© 2024 BURCAM Printed in Canada 310327
INSTALLATION
MODEL
300403
EMERGENCY
BATTERY
PUMP
Please read these
instructions
carefully. Failure
to comply to
instructions and
designed
operation of
this system,
may void
the warranty.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burcam 300403

  • Page 1 Failure Report any damage to your carrier or your to comply to point of purchase. instructions and designed operation of this system, may void the warranty. ELECTRICAL PUMP AND PIPING NOT INCLUDED © 2024 BURCAM Printed in Canada 310327...
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS : (applicable to your electrical primary pump) This fine pump that you have just purchased is designed from the latest in material and workmanship. Before installation and operation, we recommend the following procedures: Check with your local electrical and plumbing codes to ensure you comply with the regulations.
  • Page 3 APPLICATION : FEATURES :  Designed for a permanent installation  12V DC motor. on auxilliary back-up emergency pump  Easy to combine on any kind of sump pump. on the submersible or column  Automatic flapper valve activated. water-out system. ...
  • Page 4 INSTALLATION STEPS NOTICE Installation of this unit may take several hours. Before disabling your main pump, have ready an appropriate means of evacuating the sump. STEP 1 Turn power to main pump off. Pump must be installed using 1 1/4’’ or 1 1/2’’ rigid PVC STEP 2 piping.
  • Page 5 Plug the float switch, pump and charger into the control box. STEP 11 The connections are marked on the control box. Test pump operation by filling the sump with water while the main pump is STEP 12 unplugged. If the pump operates properly, plug the charger into the GFCI protected outlet to begin charging the battery.
  • Page 6 TROUBLE SHOOTING GUIDE CHECKLIST NEVER MAKE ADJUSTMENTS TO ANY ELECTRICAL APPLIANCE OR PRODUCT WITH THE POWER CONNECTED. DON’T JUST UNSCREW THE FUSE OR TRIP THE BREAKER, REMOVE THE POWER FROM THE RECEPTACLE. TROUBLE PROBABLE CAUSE ACTION Connections not secure. Check all connections. Pump won’t Low or defective battery.
  • Page 7 Signalez tout dommage au transporteur ou à défaut de vous soumettre aux votre point de vente. instructions et opérations appropriées à ce système peut annuler la garantie. POMPE ÉLECTRIQUE ET TUYAUTERIE NON-INCLUSES © 2024 BURCAM Imprimé au Canada 310327...
  • Page 8 CONSEILS DE SÉCURITÉ : (applicable à la pompe primaire électrique) La pompe que vous venez d’acquérir est un produit fabriqué avec les meilleurs matériaux et par une main-d’oeuvre spécialisée. Veuillez suivre les instructions d’utilisation et prendre les précautions nécessaires pour votre sécurité : Consultez les normes de plomberie et d’électricité...
  • Page 9 APPLICATION : CARACTÉRISTIQUES :  Recommandé pour une application  Moteur de 12V DC. permanente auxilliaire à la pompe  Se branche facilement à la décharge puisard principale à colonne ou de la pompe conventionnelle. submersible.  Activation par valve de contrôle automatique. Capacité...
  • Page 10 ÉTAPES D’INSTALLATION AVIS Pour protéger vos biens et d’assurer le temps nécessaire à l’installation. Prévoyer une technique provisoire et fiable pour devoir vider le puits lors du démentèlement de votre pompe principale. Débrancher complètement l’alimentation électrique de votre ÉTAPE 1 pompe principale.
  • Page 11 Brancher l’interrupteur à flotte à la boîte de contrôle. Les indications de ÉTAPE 11 branchement se trouve sur la boîte de contrôle. Faire l’essaie de l’installation en remplissant le puits et en débranchant ÉTAPE 12 la pompe principale. Si la pompe de relève fonctionne normalement, brancher le chargeur pour débuter le temps de recharge.
  • Page 12 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES LORS D’AJUSTEMENT SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS S’ASSURER QUE LE COURANT EST DÉBRANCHÉ. NE PAS SEULEMENT ENLEVER LE FUSIBLE OU METTRE LE DISJONCTEUR HORS TENSION. IL FAUT DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION DE LA PRISE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION Les branchements électriques Vérifier tous les raccords et branchements.