Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.burcam.com
2190 boul. Dagenais West
LAVAL (QUEBEC)
CANADA
H7L 5X9
Your pump has been carefully packaged at the
factory to prevent damage during shipping.
However, occasional damage may occur due to
rough handling. Carefully inspect your pump
for damages that could cause failures. Report any
damage to your carrier or your point of purchase.
MONTHLY MANDATORY CHECK-UP:
1. Inspect the pump and the sump for any
obvious condition that necessitates
cleaning, correction,adjustement or repair.
2. Clear the sump and the surroundings of
any paper, leaves or other debris that
might clog the input openings. Remove
anything that might float into the sump.
3. Assure that the pump is secure and
vertical for proper operation.
4. Assure that there is adequate clearance
from any combustible materials or
structure. Stored materials must be kept
away from the pump. Shelves or cabinet
structures must not be in close proximity
over the pump.
5. Assure that the motor is securely plugged
into a proper 'GFCI' electrical outlet.
6. Test the 'GFCI' outlet by pressing its test
switch. This should prove that the outlet is
energized and will trip off to protect against
a ground fault. Be sure to reset the 'GFCI'
by pressing its reset switch.
7. Lift the float to prove that the pump will
start when required. (Step 8 below will test
submersible pumps with enclosed floats).
8. Put a pail of water (8 liters) in the sump to
prove that any check valve present will
permit effluent to flow.
9. Observe that the plumbing can carry the
effluent safely out of the residence.
TEL: 514.337.4415
FAX: 514.337.4029
info@burcam.com
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
MODEL
300735
SUMP PUMP
Please read these
instructions carefully.
Failure to comply to
instructions
and designed
operation of
this system,
may void
the warranty.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burcam 300735

  • Page 1 TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 MODEL CANADA H7L 5X9 info@burcam.com 300735 SUMP PUMP Your pump has been carefully packaged at the Please read these factory to prevent damage during shipping. instructions carefully. Failure to comply to However, occasional damage may occur due to instructions rough handling.
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS : This fine pump that you have just purchased is designed from the latest in material and workmanship. Before installation and operation, we recommend the following procedures: Check with your local electrical and plumbing codes to ensure you comply with the regulations. These codes have been designed with your safety in mind. Be sure you comply with them.
  • Page 3: Installation Steps

    • T wo (2) pumps have to be installed in the sump pit. The first pump as a primary pump and the second pump as the backup unit. • Burcam alarm system model 450454 has to be installed to advise you of any malfunctions. • A s sump pumps are electrically powered and activated so to prevent flooding, a Burcam battery powered back up pump model 300403 has to be installed to evacuate the water.
  • Page 4 SUMP PUMP APPLICATION SEE DIAGRAM ON PAGE 5 At this step, you have the opportunity to install a 1 1/2” or a 1 1/4” discharge. We STEP 3 recommend a 1 1/2” ABS/DWV discharge. Install a check valve (350362 in-line 1 1/2” or 350353 1 1/4” MNPT inlet and 1 1/4” or 1 1/2” outlet) over discharge pipe of your pump and secure it with stainless steel clamps or glued nipple for ABS/DWV pipe. This check valve will allow easy access to pump, should service be required. Install and position your submersible sump pump in the centre of your sump pit or basin STEP 4 and ensure that there is clearance to allow the mechanical float switch a free working area without obstructions (pipe, pit’s wall, power cord). The float cord length is factory set...
  • Page 5: Repair Parts

    SUMP PUMP APPLICATION STEP 3 Prepare your choice of discharge pipe size and check valve STEP 2 Sump pit 18’’ diameter X 25’’ depth STEP 6 Connect float and motor power cable STEP 5 STEP 7 Install discharge in pipe Fill the basin and test the operation STEP 4 STEP 8 Install your pump in...
  • Page 6 TROUBLE SHOUTING GUIDE CHECKLIST NEVER MAKE ADJUSTEMENTS TO ANY ELECTRICAL APPLIANCE OR PRODUCT WITH THE POWER CONNECTED. DON’T JUST UNSCREW THE FUSE OR TRIP THE BREAKER, REMOVE THE POWER FROM THE RECEPTACLE. TROUBLE PROBABLE CAUSE ACTION Motor does Switch is off position Turn switch to on position not run. Blown fuse Replace Tripped breaker Reset Plug disconnected Re-install Corroded plug Clean prongs Low water level Add water and verify Thermal overcharge Cool the motor Defective switch / float...
  • Page 7 TÉL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 MODÈLE CANADA H7L 5X9 info@burcam.com 300735 Votre pompe a été soigneusement emballée à l’usine, pour prévenir POMPE PUISARD les dommages possibles lors du transport. Toutefois, des dommages S’il vous plaît, veuillez occasionnels peuvent être encourus par une mauvaise manutention. lire attentivement ces Vérifiez soigneusement votre pompe afin de déceler tout dommage instructions.
  • Page 8: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ : La pompe que vous venez d’acquérir est un produit fabriqué avec les meilleurs matériaux et par une main-d’oeuvre spécialisée. Veuillez suivre les instructions d’utilisation et prendre les précautions nécessaires pour votre sécurité : Consultez les normes de plomberie et d’électricité se rapportant à votre région, pour vous assurer des règles à...
  • Page 9: Caractéristiques

    • V ous devez installer deux (2) pompes dans votre puisard. La première agira comme pompe primaire et la seconde servira d’unité de secours. • Le système d’alarme Burcam model 450454 doit aussi être installé pour vous signaler toutes défaillances. • C omme les pompes de puisard fonctionnent à l’électricité, pour prévenir une inondation, une pompe d’urgence à batterie Burcam modèle 300403 doit être installée pour évacuer l’eau. La sélection de pompe et l’installation adéquate et conforme sont obligatoires pour respecter les règles et codes locaux.
  • Page 10: Application De La Pompe Puisard

    APPLICATION DE LA POMPE PUISARD VOIR LE DIAGRAMME À PAGE 5 Maintenant, vous avez la possibilité d’utiliser un tuyau de décharge de 1 1/2” ou de 1 1/4”. ÉTAPE 3 Nous recommandons une décharge de 1 1/2” ABS / DWV. Installer un clapet de retenue (350362 en ligne 1 1/2” ou 350353 1 1/4” MNPT d’entrée et 1 1/4” ou 1 1/2” de sortie) à la décharge et fixer le tout avec un collier de serrage d’acier inoxydable ou un union collé pour tuyau ABS / DWV. Le clapet de retenue vous permettra un accès facile lors d’une maintenance future. Positionner la pompe submersible au centre de la fosse ou du bassin et s’assurer que l’espace requis ÉTAPE 4 au mouvement de la flotte mécanique est libre de tout obstacle (tuyau, mur du bassin, câble d’alimentation). La longueur du câble de la flotte est réglée en usine et ne devrait pas nécessiter...
  • Page 11: Application De Pompe Puisard

    APPLICATION DE POMPE PUISARD ÉTAPE 3 Faire votre choix de dimension de tuyau et de clapet de retenue ÉTAPE 2 Bassin de 18’’ de diamètre X 25’’ de profondeur ÉTAPE 6 Brancher les câbles d’alimentation de la flotte et de la pompe ÉTAPE 5 ÉTAPE 7 Installer le tuyau de décharge Emplir le bassin et vérifier le...
  • Page 12: Guide De Résolution Des Problèmes

    GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES LORS D’AJUSTEMENT SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS S’ASSURER QUE LE COURANT EST DÉBRANCHÉ. NE PAS SEULEMENT ENLEVER LE FUSIBLE OU METTRE LE DISJONCTEUR HORS TENSION. IL FAUT DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION DE LA PRISE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION Le moteur ne Commutateur hors circuit Remettre en circuit fonctionne pas. Fusible brûlé Remplacer Disjoncteur déclenché Enclencher Alimentation débranchée Rebrancher Branchement corrodé Nettoyer Niveau d’eau trop bas Ajouter de l’eau et vérifier Surcharge thermique Laisser le moteur refroidir Interrupteur défectueux Remplacer Moteur défectueux...

Table des Matières