Télécharger Imprimer la page

Burcam 400500 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour 400500:

Publicité

Liens rapides

2190 Dagenais Blvd. West
Laval (Quebec)
Canada
H7L 5X9
see us at
Your pump has been carefully packaged at the
factory to prevent damage during shipping. However,
occasional damage may occur due to rough handling.
Carefully inspect your pump for damages that could
cause failures. Report any damage to your carrier or
your point of purchase.
INITIAL START UP PROCEDURES :
1. Inspect the pump and the sewage
tank for any obvious condition that
may necessitates cleaning, correction,
adjustment or repair.
2. Assure that the pump is secure and
vertical for proper operation.
3. Assure that there is adequate clearance
from any combustible materials or
structure. Stored materials must be
kept away from the pump. Shelves
or cabinet structures must not be in
close proximity over the pump.
4. Assure that the motor is securely
plugged into a proper 'GFCI' electrical
outlet.
5. Test the 'GFCI' outlet by pressing its
test switch. This should prove that the
outlet is energized and will trip off to
protect against a ground fault. Be sure
to reset the 'GFCI' by pressing its reset
switch. (Repeat this step monthly).
6. Lift the float to assure that the pump
will start when required.
7. Pour pails of water in the sewage tank
to turn the pump on. Assure that any
check valve present will permit the
sewage to flow.
8. Observe that the plumbing can pump
the sewage safely out of the residence.
(Repeat this step monthly).
Tel. : 514.337.4415
Fax : 514.337.4029
info@burcam.com
www.burcam.com
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
400500E
Please read these
carefully. Failure
© 2024 BURCAM Printed in Canada 400391
MODEL
400500
400510
Version H
SEWAGE
PUMPS
instructions
to comply to
instructions and
designed
operation of
this system,
may void
the warranty.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burcam 400500

  • Page 1 Assure that any check valve present will permit the sewage to flow. 8. Observe that the plumbing can pump the sewage safely out of the residence. (Repeat this step monthly). © 2024 BURCAM Printed in Canada 400391...
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS This fine pump that you have just purchased is designed from the latest in material and workmanship. Before installation and operation, we recommend the following procedures: Check with your local electrical and plumbing codes to ensure you comply with the regulations. These codes have been designed with your safety in mind.
  • Page 3 APPLICATION : FEATURES :  Vortex designed impeller made from  Designed for a permanent installation Noryl, will not corrode. for homes and cottages application.  Rugged cast iron pump body. To pumping where the total head requirements do not exceed 15 feet, ...
  • Page 4 With your drill, make a 1/2’’ hole in the adaptor previously glued. This hole will STEP 4 prevent any air locking wich might occur. Screw the pipe with the male adaptor into the 2’’ discharge opening in the STEP 5 pump.
  • Page 5 410032 Motor housing 410027 Shaft/Rotor 410029 Upper bearing 410045 Capacitor housing 410035 Power cord 450453 Mechanical switch 450447B Vertical switch 450402 Screws (2) 450423 Switch bracket Repair parts may be ordered your authorized point of sale of from BURCAM PUMPS...
  • Page 6 TROUBLE SHOOTING GUIDE CHECKLIST NEVER MAKE ADJUSTMENTS TO ANY ELECTRICAL APPLIANCE OR PRODUCT WITH THE POWER CONNECTED. DON’T JUST UNSCREW THE FUSE OR TRIP THE BREAKER, REMOVE THE POWER FROM THE RECEPTACLE. TROUBLE PROBABLE CAUSE ACTION Switch is off position Turn switch to on position Motor does Blown fuse Replace...
  • Page 7 (reset). (Effectuez ce test mensuellement). 6. Soulevez la flotte pour confirmer que la pompe démarrera lorsque requis. 7. Versez des sceaux d’eau dans le bassin d’égout pour démarrer la pompe et vérifier que tout clapet de retenue installé évacue le débit d’eau d’égout. 8. Vérifiez visuellement que la tuyauterie peut évacuer l’effluent sécuritairement hors de la résidence. (Effectuez cette vérification mensuellement). © 2024 BURCAM Imprimé au Canada 400391...
  • Page 8 CONSEILS DE SÉCURITÉ La pompe que vous venez d’acquérir est un produit fabriqué avec les meilleurs matériaux et par une main-d’oeuvre spécialisée. Veuillez suivre les instructions d’utilisation et prendre les précautions nécessaires pour votre sécurité : Consultez les normes de plomberie et d’électricité se rapportant à...
  • Page 9 APPLICATIONS : CARACTÉRISTIQUES :  Impulseur de type vortex, fabriqué de  Cette pompe d’égout domestique submersible Noryl non corrosif. convient et est conçue pour une installation permanente en usage résidentiel et au chalet.  Boîtier de pompe en fonte robuste. Pour un pompage d’eau usée et d’égout où...
  • Page 10 Avec votre perceuse, faite un trou de 1/2’’ dans l’adaptateur précédemment collé. ÉTAPE 4 Ce trou préviendra toutes possibilités de blocage d’air. Visser le tuyau muni de l’adaptateur dans la décharge de 2’’ de la pompe. Descendre ÉTAPE 5 la pompe et le tuyau dans le bassin d’égout. Bien s’assurer que la pompe est le plus près possible du centre du bassin.
  • Page 11 410029 Roulement supérieur 410045 Enveloppe du condensateur 410035 Câble d’alimentation 450453 Interrupteur mécanique 450447B Interrupteur vertical 450402 Vis (2) 450423 Support de l’interrupteur Les pièces de rechange peuvent être commandées de votre point de vente autorisé ou de POMPES BURCAM...
  • Page 12 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES LORS D’AJUSTEMENT SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS S’ASSURER QUE LE COURANT EST DÉBRANCHÉ. NE PAS SEULEMENT ENLEVER LE FUSIBLE OU METTRE LE DISJONCTEUR HORS TENSION. IL FAUT DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION DE LA PRISE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION Commutateur hors circuit Remettre en circuit...

Ce manuel est également adapté pour:

400510400500e