Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FRAMTID
GB
DE
FR
IT
DOV8/2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA FRAMTID DOV8/2

  • Page 1 FRAMTID DOV8/2...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4 Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of Note on enamel coating the appliance, read this manual carefully Changes in the colour of the oven enamel before installation and use.
  • Page 5 ENGLISH • Only an authorised service engineer can re- Information on acrylamides pair this appliance. Use only original spare Important! According to the latest scientific parts. knowledge, intensive browning of food, • Built-in appliances can only be used after especially in products containing starch, can they are built-in to suitable built-in units and constitute a health risk due to acrylamides.
  • Page 6 ENGLISH Oven accessories Dripping pan Baking tray Grid Meat probe Push-pull control knobs The oven is provided with push-pull control knobs. You can sunk the push-pull control knobs inside the control panel when the oven is off. Turn the push-pull control knobs clockwise to set the temperature and the oven function.
  • Page 7 ENGLISH Setting the temperature Switching the appliance off Turn the temperature control knob (refer to Turn the temperature and oven functions con- "Product description") clockwise. You can set trol knobs to the off position. the temperature between 50 °C and 275 °C. Top Oven functions Oven function Application...
  • Page 8 ENGLISH rect temperature. It then cycles on and off to To open the oven show the temperature adjusts. door with the child lock inserted, pull the Safety thermostat child lock handle up To prevent dangerous overheating (through as shown in the pic- incorrect use of the appliance or defective ture.
  • Page 9 ENGLISH Time and meatprobe temperature display Function indicators Button " + " Selector button Button " - " Setting the clock functions 2. Insert the meat probe point in the middle • Push selector button of the meat, as far as it goes. again and again 3.
  • Page 10 ENGLISH Oven tem- Cooking Weight (kg) Food Oven function Level perature time (min) (°C) Instant Cake 150 - 170 50-70 White Bread 170 - 180 40-50 Fish 160 - 180 20-30 Fruit Pies, Crum- 170 - 190 30-50 bles Pasta Lasagne 160 - 180 40-60 etc.
  • Page 11 ENGLISH Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Warning! Keep the appliance clean at all times. A build-up of fats or other foodstuffs can cause a fire, especially in the dripping pan. 90°...
  • Page 12 ENGLISH Clean the glass oven door with water and To put the side rails back, follow the instruction soap. Dry it carefully. in reverse. Inserting the glass panels and door Important! The rounded ends of the guide bars must point to the front. Inserting the panel and the door: 1.
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution Steam and condensa- Dishes have been left in the oven Do not leave the dishes standing tion settle on the food for too long in the oven for longer than 15-20 and in the oven cavity minutes after the cooking process ends “12.00”...
  • Page 14 ENGLISH Pizza 3000 W Defrost 50 W 5100 W Total rating Oven lamp 25 W Cooling fan 22 W Number of functions Energy consumption static 0,79 kWh Energy Consumption with a standard 0,79 kWh load and bottom heating Energy Consumption with a standard 0,79 kWh load forced air oven 1) Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate (refer to...
  • Page 15 This guarantee is valid for five (5) years from The range of appliances named LAGAN and the original date of purchase of Your appli- all appliances purchased in IKEA before 1st of ance at IKEA, unless the appliance is named August 2007 LAGAN in which case two (2) years of guar- antee apply.
  • Page 16 IKEA. • The use of the appliance in a non-domestic What will IKEA do to correct the problem? environment i.e. professional use. IKEA appointed service provider will examine • Transportation damages. If a customer...
  • Page 17 Please refer to the last page of this manual for the appliance complies and is installed in ac- the full list of IKEA appointed contacts and rel- cordance with: ative national phone numbers.
  • Page 18 Gerät aufstellen Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Kochtabellen Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bit- • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Me- te sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät tallschwämmchen zum Reinigen der Ofen- anschließen und benutzen, um Gefahren zu...
  • Page 19 DEUTSCH • Stellen Sie sich daher nicht direkt vor den • Nehmen Sie weder technische noch ander- Backofen, wenn Sie die Tür während des weitige Modifikationen am Gerät vor. An- Betriebs oder danach öffnen, damit Hitze dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge- und Dampf gegebenenfalls gefahrlos ab- rät könnte beschädigt werden.
  • Page 20 DEUTSCH Zubehör Backofen Auffangblech Backblech Rost Messfühler Bedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet, die gedreht, gedrückt und gezogen werden können. Die Bedienknöpfe können im Bedien- feld versenkt werden, wenn der Backofen nicht in Betrieb ist. Temperatur und Backofen-Funktion werden durch Drehen der entsprechenden Bedien- knöpfe im Uhrzeigersinn eingestellt.
  • Page 21 DEUTSCH Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes Einstellen der Temperatur Wählen Sie eine Backofen-Funktion und eine Drehen Sie den Schalter Temperatur-Wahl Temperatur aus. (siehe "Produktbeschreibung") im Uhrzeiger- sinn. Sie können die Temperatur im Bereich von Einstellen der Backofen-Funktion 50 °C bis 275 °C einstellen. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktion Ausschalten des Gerätes (siehe "Produktbeschreibung") im Uhrzeiger-...
  • Page 22 DEUTSCH Backofen- Anwendung Funktion Großflächengrill - Das gesamte Grillelement schaltet sich ein. Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten. Heißluftgrillen - Der Großflächengrill und das Gebläse werden abwechselnd zugeschaltet; das Gebläse wälzt die Heißluft um die Speisen um. Zum Garen größerer Fleischstücke.
  • Page 23 DEUTSCH Uhr-Funktionen Symbol Funktion Beschreibung Gardauer Einstellung der Betriebszeit des Ofens Garzeitende Einstellung der Abschaltzeit des Ofens Gardauer und Garzeitende Einstellung des verzögerten Betriebs des Ofens (gemeinsame Einstellung) Kurzzeitwecker Einstellung einer Vorwahlzeit. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton Einstellen der Uhrzeit Messfühler Misst beim Braten die Temperatur im Inneren ei- nes größeren Fleischstücks...
  • Page 24 DEUTSCH Richtwerte finden Sie in der folgenden Ta- Empfohlene Temperaturen im Innern eines belle. Fleischstücks 5. Stellen Sie mit den entsprechenden Be- 60 °C Innen rosa dienknöpfen die gewünschte Backofen- Funktion und Temperatur ein. 70 °C Innen durchgebraten 6. Wenn das Fleisch die eingestellte Mess- Falls das Fleisch nicht wie gewünscht gegart fühler-Temperatur erreicht hat, schaltet sein sollte, müssen Sie die o.
  • Page 25 DEUTSCH Gewicht (kg) Speise Backofen- Ein- Temperatur Garzeit Funktion schub- (°C) (Min.) höhe Hammel/Lamm 170 - 190 50-70 Schwein/Kalb/ 170 - 190 50-90 Schinken, Kassler Hähnchen 180 - 200 50-60 Pute/Gans 170 - 190 120-150 Ente 180 - 200 70-100 Fasan 170 - 190 70-80...
  • Page 26 DEUTSCH Warnung! Wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe abzunehmen, solange die Backofen-Tür noch am Gerät montiert ist, kann diese zuklappen. Ausbau der Backofen-Tür Wichtig! Bitte beachten Sie die Reihenfolge der Glasscheiben und die Art, wie sie angeordnet sind Fassen Sie die Glas- scheibe an der Ober- kante und heben Sie diese nach oben aus...
  • Page 27 DEUTSCH austauschen (näheres siehe "Produktbeschreibung"), schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Backauszüge hinten Backauszüge dann von der Backofen- aushängen. wand nach vorn wegziehen. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Zum Einsetzen der Backauszüge die obigen Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
  • Page 28 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Display er- Unterbrechung in der Stromver- Zeit zurücksetzen scheint "12.00" und die sorgung. LED-Uhr blinkt Im Display erscheint F11 Der Messfühler hat Kurzschluss Stecker des Messfühlers bis zum oder der Stecker des Messfüh- Endanschlag in die Steckdose an lers sitzt nicht fest in der Buchse der Backofen-Seitenwand einste-...
  • Page 29 DEUTSCH Lampe der Innenbeleuchtung Ventilator 22 W Anzahl der Funktionen Energieverbrauch statisch 0,79 kWh Leistungsaufnahme bei Standardbela- 0,79 kWh dung und Unterhitze Leistungsaufnahme bei Standardbela- 0,79 kWh dung und Umluft 1) Angaben zu elektrischen Anschlusswerten, Spannung und Gesamtleistung finden Sie auf dem Typenschild (siehe "Produktbeschreibung").
  • Page 30 DEUTSCH • Wählen Sie eine Netzsteckdose, die auch nach der Installation des Geräts noch zu- Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien. gänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Zie- hen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. •...
  • Page 31 Fünfjahresgarantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan- vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wur- dene Schäden, die durch eine Missachtung den. der Bedienungsanweisung, eine unsachge- Wer übernimmt den Kundendienst? mäße Installation oder durch den Anschluss...
  • Page 32 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Instal- • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal- lation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun- Küchenmöbel. Der Kundendienst kann kei- dendienst oder sein autorisierter Service- ne Fragen beantworten zu: Partner das Gerät als Garantiefall instand-...
  • Page 33 DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und Kundendienststellen und den jeweiligen nati- für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte onalen Telefonnummern. beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch...
  • Page 34 Tableaux de cuisson Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA En cas d'anomalie de fonctionnement GARANTIE IKEA - FRANCE Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une • Ne laissez pas d'aliments ou de plats tièdes utilisation correcte de l'appareil, lisez at- à...
  • Page 35 FRANÇAIS Consignes générales de sécurité • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé installés dans des meubles et des plans de par des enfants ou des personnes dont les travail homologués et adaptés.
  • Page 36 FRANÇAIS Description de l'appareil Description de l'appareil Sélecteur de fonctions du four supérieur Voyant Marche du four supérieur Thermostat du four supérieur Voyant de température du four supérieur Affichage Voyant Marche du four principal Sélecteur de fonctions du four principal Voyant de température du four principal Thermostat du four principal Gril du four supérieur...
  • Page 37 FRANÇAIS Manettes de commande pousser-tirer Le four est équipé de manettes de commande pousser-tirer. Vous pouvez enfoncer les ma- nettes de commande dans le bandeau de commandes quand le four est à l'arrêt. Tournez les manettes dans le sens horaire pour sélectionner la température et la fonction du four.
  • Page 38 FRANÇAIS Fonctions du four supérieur Fonction du Utilisation four Off (arrêt) Eclairage du four - Il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sé- lectionnée. Cuisson traditionnelle - La chaleur est produite tant par l'élément chauffant supérieur que par l'élément chauffant inférieur. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
  • Page 39 FRANÇAIS Voyant Marche Sécurité enfants Le voyant Marche (reportez-vous au chapitre L'appareil est équipé d'une sécurité enfants "Description de l'appareil") s'allume dès que fixée et opérationnelle. Elle se trouve juste en le sélecteur de fonctions du four est activé. dessous du bandeau de commande du four sur le côté...
  • Page 40 FRANÇAIS Symbole Fonction Description Symbole Pour régler l'heure du jour Sonde à viande Elle permet de mesurer la température au cœur de grosses pièces de viande Affichage de l'heure et de la température au cœur Symboles des fonctions Touche " + " Touche de sélection de la fonction Touche "...
  • Page 41 FRANÇAIS Si vous n'êtes pas satisfait du niveau de cuis- plus élevée en répétant les étapes décrites ci- son, sélectionnez une température au cœur dessus. Tableaux de cuisson Four supérieur Températu- Temps de Fonction du Gra- Poids (kg) Mets re du four cuisson four (°C)
  • Page 42 FRANÇAIS Avertissement Ne placez jamais de attention lorsque vous ouvrez la porte du four. papier d'aluminium ou tout autre Evitez de la laisser tomber. Maintenez-la à ustensile, plat et accessoire directement en l'aide de la poignée jusqu'à ce qu'elle soit contact avec la sole.
  • Page 43 FRANÇAIS 2. Saisissez le support de la porte de chaque côté, appliquez-le dans sa position d'ori- gine sur le bord intérieur de la porte et fi- xez-le sur l'arête supérieure de la porte. 3. Ouvrez complètement la porte du four. 4.
  • Page 44 FRANÇAIS 2. Si besoin est, remplacez l'ampoule défec- tueuse par un modèle identique apte à supporter hautes températures (300°C) et ayant les caractéristiques sui- vantes : 15/25 W, 230 V (50 Hz), Type de connexion : E14). 3. Remontez le diffuseur. 1.
  • Page 45 FRANÇAIS Caractéristiques techniques Dimensions (internes) Largeur Hauteur Profondeur Volume utile Four supérieur : 37 l Four principal : 55 l Superficie de la plaque de cuisson la plus 1130 cm2 grande (surface nette) Élément chauffant inférieur Four supérieur : 1000 W Four principal : 1000 W Élément chauffant supérieur Four supérieur : 1100 W...
  • Page 46 FRANÇAIS Installation Attention Consultez les instructions de • L'appareil peut être placé avec sa paroi ar- montage pour l'installation. rière ou latérale posée contre des meubles de cuisine, des appareils ou des parois Avertissement L'installation de d'une hauteur supérieure. Quoi qu'il en soit, l'appareil doit être réalisée par un seuls d'autres meubles ayant une hauteur professionnel qualifié.
  • Page 47 IKEA. Cette garantie est valable uniquement IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil lorsque l’appareil est utilisé pour un usage do- LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que mestique.
  • Page 48 Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par • Les dommages résultant d'une installation le biais de ses propres services ou d'un parte- incorrecte ou non respectueuse des spécifi-...
  • Page 49 IKEA pour : nous appeler, cherchez et conservez à portée 1. effectuer une réclamation dans le cadre de de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 cette garantie ; chiffres) correspondant à l'appareil pour 2. demander une précision pour installer vo- lequel vous avez besoin d'assistance.
  • Page 50 FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions amia- APRES-VENTE IKEA bles préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le dé- Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des lai de prescription.
  • Page 51 à une utilisation normale, à compter du bon de livraison en cas de vente à distance de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle sera exigé comme preuve de l’achat. Conser- ne s’applique que dans le cadre d’un usage vez-le dans un endroit sûr.
  • Page 52 IKEA, gent. ni le prestataire ne sauraient être tenus pour • Les dommages causés aux pièces suivan- responsables des cas de forces majeurs, tels tes : verre céramique, accessoires, paniers à...
  • Page 53 IKEA, les dommages résultant du trans- • Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut port seront pris en charge par IKEA. Le client de conformité se prescrit par deux ans à doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVE- compter de la délivrance du bien.
  • Page 54 Avant de nous appeler, assurez vous de dis- IKEA locale. poser à portée de main la référence IKEA (co- Le Service Après-Vente applicable à vos de à 8 chiffres) correspondant à l'appareil appareils électroménagers IKEA:...
  • Page 55 Utilizzo quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon • Non eseguire da soli interventi di riparazio- funzionamento dell'apparecchio, è im- ne.
  • Page 56 ITALIANO • Pericolo di scottature! L'interno del forno • Non apportare modifiche alle specifiche o raggiunge temperatura elevate durante l'u- al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o dan- neggiare l'apparecchio. • Al momento di aprire la porta del forno, du- Avvertenza Seguire attentamente le rante o dopo la cottura, prestare attenzione istruzioni per i collegamenti elettrici.
  • Page 57 ITALIANO Descrizione del prodotto Vista generale Spia di funzionamento del forno superiore Manopola di regolazione della tempera- tura del forno superiore Spia di controllo della temperatura del forno superiore Display Spia di funzionamento del forno principa- Manopola di regolazione del forno prin- cipale Spia di controllo della temperatura del forno principale...
  • Page 58 ITALIANO Manopole di regolazione a scomparsa Il forno è dotato di manopole di regolazione a scomparsa che possono essere inserite all'in- terno del pannello comandi quando il forno non è in funzione. Ruotare le manopole di regolazione a scom- parsa in senso orario per impostare la tempe- ratura e la funzione del forno.
  • Page 59 ITALIANO Funzioni del forno superiore Funzione forno Uso Posizione Off Lampadina del forno - Si accende senza funzioni di cottura attivate. Cottura tradizionale - Il calore proviene dalle resistenze superiore e inferiore del vano cottura. Per cuocere e arrostire su un solo livello. Grill grande - Si accende l'intero elemento grill.
  • Page 60 ITALIANO Termostato di sicurezza Per aprire lo sportel- Per evitare un pericoloso surriscaldamento lo del forno con il (dovuto a un utilizzo improprio dell'apparec- blocco porta inserito, chio o a componenti difettosi), il forno è dotato sollevare l'impugna- di un termostato di sicurezza che interrompe tura del blocco porta l'alimentazione di corrente elettrica in caso di come illustrato nella...
  • Page 61 ITALIANO Disply per l'ora e la temperatura della ter- mosonda Spie delle funzioni Tasto " + " Tasto di selezione Tasto " - " Impostazione di una funzione tempo 2. Infilare la punta della termosonda in pro- • Premere ripetutamente il tasto di selezione fondità...
  • Page 62 ITALIANO Tabelle di cottura Forno superiore Temperatu- Funzione for- Livel- Durata cot- Peso (Kg) Alimento ra del forno tura (min.) (°C) 0,25 Biscotti 170 - 190 10-20 Torta istantanea 150 - 170 50-70 Pane bianco 170 - 180 40-50 Pesce 160 - 180 20-30 Crostate di frutta...
  • Page 63 ITALIANO sportello mediante l'apposita maniglia finché non è completamente aperto. Pulizia e cura Avvertenza Spegnere il forno e lasciarlo Smontaggio dello sportello raffreddare prima di procedere alla Importante Fare attenzione all'ordine dei pulizia. vetri e a come sono Avvertenza Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia del forno con idropulitrici a vapore o ad alta pressione.
  • Page 64 ITALIANO Sfilare le guide dalla Sganciare le guide Afferrare il pannello parete di fondo del nella parte posterio- di vetro sul lato supe- forno, tirandole in riore sollevarlo avanti. estraendolo dal suo Per rimontare le guide, seguire le istruzioni in supporto.
  • Page 65 ITALIANO Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Il forno non funziona Non sono state eseguite le im- Controllare se è stata impostata postazioni necessarie la funzione di cottura e seleziona- ta una temperatura Il forno non funziona L'apparecchio non è collegato Controllare se l'apparecchio è...
  • Page 66 ITALIANO Resistenza inferiore del forno Forno superiore: 1000 W Forno principale: 1000 W Elemento riscaldante superiore Forno superiore: 1100 W Forno principale: 900 W Resistenza grill Forno superiore: 1000 W Forno principale: 1750 W Cottura tradizionale Forno superiore: 2200 W Forno principale: 2000 W Riscaldamento dal basso 1100 W...
  • Page 67 ITALIANO • L'apparecchio con il suo lato posteriore o • I forni e i piani cottura integrati sono prov- con un fianco può essere appoggiato a una visti di sistemi di collegamento speciali. Per parete o a un mobile più alto. L'altro fianco motivi di sicurezza, è...
  • Page 68 IKEA sosterrà i costi per la ripa- pezzi di ricambio. razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e...
  • Page 69 IKEA. Se un fornitore di servizio no- osservanza delle istruzioni di funzionamen- minato da IKEA o un suo partner di assi- to, da un'installazione non corretta o dal stenza autorizzato effettua una riparazione collegamento a un voltaggio errato.
  • Page 70 Vi serve altro aiuto? Consultare l'elenco completo dei fornitori di Per ulteriori domande non inerenti il servizio servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono assistenza sulle apparecchiature, contattare il nell'ultima pagina del presente manuale. più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione del- Importante Per garantirVi un servizio più...
  • Page 71 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Page 72 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401791-1...