IKEA FRAMTID OV10 Mode D'emploi

IKEA FRAMTID OV10 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FRAMTID OV10:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FRAMTID
GB
DE
FR
IT
OV10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA FRAMTID OV10

  • Page 1 FRAMTID OV10...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of Note on enamel coating the appliance, read this manual carefully Changes in the colour of the oven enamel before installation and use.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH • Only an authorised service engineer can re- Information on acrylamides pair this appliance. Use only original spare Important! According to the latest scientific parts. knowledge, intensive browning of food, • Built-in appliances can only be used after especially in products containing starch, can they are built-in to suitable built-in units and constitute a health risk due to acrylamides.
  • Page 6: Before First Use

    ENGLISH Push-pull control knobs The oven is provided with push-pull control knobs. You can sunk the push-pull control knobs inside the control panel when the oven is off. Turn the push-pull control knobs clockwise to set the temperature and the oven function. Before first use Remove all packaging, both inside and After that preheat the oven up without food.
  • Page 7 ENGLISH Setting the oven temperature 3 bars 150 °C - 200 °C Residual heat indicator When the oven is off, the bars indicate the re- maining heat in the oven. When the tempera- ture in the oven drops down below 40 °C, the indication switches off.
  • Page 8 ENGLISH 1. Turn the Temperature/Time control knob Oven temperature Switch-off time to the left side and hold it. 250 °C - 285 °C 3,0 h 2. Push the Selection button until the display shows “SAFE”. Child safety device The child safety device is on. When you switch on the child safety device, 3.
  • Page 9 ENGLISH The cooling fan To remove the child The cooling fan (not visible) keeps the front lock open the oven panel, the knobs and the oven door handle door and unscrew it cool. When the oven is on the cooling fan using the torx key in- switches on automatically.
  • Page 10 ENGLISH Time and temperature display. Function indicators. Pyrolytic cleaning confirmation button Selector button Current temperature button. Setting the clock functions 5. To stop the flashing and the audible signal turn the oven functions control knob to "0" • Push selector button again and again or push any button.
  • Page 11: Cooking Tables

    ENGLISH • The Cooking duration 3. Push selector button and End of cooking again and again function indicators light up and the dis- until Meat probe indicator flashes. play shows the temperature. 4. Use Temperature/Time control knob to set • The oven switches on automatically at the the desired core temperature.
  • Page 12: Care And Cleaning

    ENGLISH Weight Food Oven Function Level Oven tem- Cooking (kg) perature (°C) Time (min) White Bread 50-60 Pizza 25-35 Warning! Do not line the oven with when opening the drop down oven door. Do aluminium foil and do not place a roasting not allow it to fall open - support the door using pan or baking tray on the floor.
  • Page 13 ENGLISH Release the locking system to remove the in- ternal panel of glass. 90° Make sure you insert the internal panels of glass into the right seats as shown below. Turn 2 fasteners by Carefully lift and re- 90° and remove move the panels of them from their seats.
  • Page 14: What To Do If

    ENGLISH Pyrolytic cleaning process takes 2h 45 min. Do not open the door before the process is completed. This will abort the proc- ess. To prevent from risk of burns, when the oven reaches a certain temperature, the door is automatically locked. When the oven cools down, the door is auto- matically unlocked.
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The pyrolytic cleaning is The meat probe is not removed. Remove the meat probe. Close not working (the display the oven door, set the control shows “C2“) knob to off position and refer to "Pyrolytic cleaning" section to ac- tivate the function again The pyrolytic cleaning is The oven door is open.
  • Page 16: Installation

    ENGLISH Pizza 2025 W Pyro 2450 W Oven lamp 40 W Cooling fan 25 W Hot air fan motor 25 W 2540 W Total rating Number of functions Energy consumption 0,78 kWh Energy Consumption with a standard 0,79 kWh load and bottom heating Energy Consumption with a standard 0,78 kWh load forced air oven...
  • Page 17: Environment Concerns

    This guarantee is valid for five (5) years from The range of appliances named LAGAN and the original date of purchase of Your appli- all appliances purchased in IKEA before 1st of ance at IKEA, unless the appliance is named August 2007 LAGAN in which case two (2) years of guar- antee apply.
  • Page 18 IKEA. • The use of the appliance in a non-domestic What will IKEA do to correct the problem? environment i.e. professional use. IKEA appointed service provider will examine • Transportation damages. If a customer...
  • Page 19 Please refer to the last page of this manual for the appliance complies and is installed in ac- the full list of IKEA appointed contacts and rel- cordance with: ative national phone numbers.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Gerät aufstellen Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Kochtabellen Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bit- • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Me- te sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät tallschwämmchen zum Reinigen der Ofen- anschließen und benutzen, um Gefahren zu...
  • Page 21: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Stellen Sie sich daher nicht direkt vor den • Nehmen Sie weder technische noch ander- Backofen, wenn Sie die Tür während des weitige Modifikationen am Gerät vor. An- Betriebs oder danach öffnen, damit Hitze dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge- und Dampf gegebenenfalls gefahrlos ab- rät könnte beschädigt werden.
  • Page 22: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Zubehör Backofen Auffangblech Backblech Rost Messfühler Bedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet, die gedreht, gedrückt und gezogen werden können. Die Bedienknöpfe können im Bedien- feld versenkt werden, wenn der Backofen nicht in Betrieb ist. Temperatur und Backofen-Funktion werden durch Drehen der entsprechenden Bedien- knöpfe im Uhrzeigersinn eingestellt.
  • Page 23: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Einstellen der Backofen-Funktion Temperatur abfragen Drücken Sie die Temperaturtaste . Auf dem Display wird die aktuelle Ofentemperatur an- gezeigt. Heiz-Anzeige 1. Den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion drehen Wenn die Backofen-Funktion eingestellt ist, Auf dem Display erscheint eine empfohle- leuchten die einzelnen Balken nacheinander ne Temperatur.
  • Page 24 DEUTSCH Backofen-Tempera- Abschaltzeit 30 °C - 115 °C 12 h 120 °C - 195 °C 8,5 h 200 °C - 245 °C 5,5 h 250 °C - 285 °C 3,0 h Kindersicherung Sobald die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann der Backofen nicht in Betrieb genommen werden.
  • Page 25 DEUTSCH Backofen-Funkti- Anwendung Heißluftgrillen - Der Großflächengrill und das Gebläse laufen zusammen und wälzen die Heißluft um die Speisen um. Zum Garen größerer Fleisch- stücke. Heiß-/Umluft - Bei dieser Einstellung können Speisen, mit der gleichen Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig braten bzw. braten und backen, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt.
  • Page 26 DEUTSCH Uhr-Funktionen Symbol Funktion Beschreibung Gardauer Einstellung der Betriebszeit des Ofens. Garzeitende Einstellung der Abschaltzeit des Ofens. Gardauer und Garzei- Einstellung des verzögerten Betriebs des tende (gemeinsame Ein- Ofens. stellung) Kurzzeitwecker Einstellung einer Vorwahlzeit. Nach Ab- lauf der Zeit ertönt ein Signalton. Einstellen der Uhrzeit.
  • Page 27 DEUTSCH Der Backofen schaltet sich automatisch ab. Messfühler 5. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funkti- Der Messfühler misst die Temperatur im Inne- on auf "0" oder drücken Sie eine beliebige ren eines Fleischstücks. Wenn im Innern des Taste, um das Blinken und den Signalton zu Fleischstücks die eingestellte Solltemperatur beenden.
  • Page 28: Kochtabellen

    DEUTSCH Kochtabellen Gewicht Speise Backofen-Funk- Ebene Temperatur Garzeit (kg) tion (°C) (Min.) Schwein/Lamm 100-110 Kalb/Rind 70-100 Hähnchen/Kanin- 70-80 chen Ente 120-150 Gans 150-200 Truthahn/Pute 210-240 Fisch 30-40 Gefüllte Paprika 50-70 oder Tomaten/ Ofenkartoffeln Kuchen 45-55 Pasteten, Kuchen 80-100 Kleingebäck 25-35 Lasagne 45-60 Weißbrot...
  • Page 29 DEUTSCH • Verwenden Sie bei Edelstahlfronten han- delsübliche Pflegemittel. • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme. Backofeninnenraum • Schalten Sie vor der Reinigung die Innenbe- leuchtung ein. • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an, reinigen Sie damit den Backofeninnenraum des Ge- Tür teilweise schlie- Legen Sie die Back-...
  • Page 30 DEUTSCH Einbau von Backofen-Tür und Glasscheiben Nach der Reinigung müssen Backofen-Tür und Glasscheiben wieder eingebaut werden. Füh- ren Sie dazu die Schritte in umgekehrter Rei- henfolge aus. Achten Sie auch darauf, die Glasscheiben in der richtigen Reihenfolge wie- der einzusetzen. Backauszüge hinten Backauszug dann von der Backofen-...
  • Page 31: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Um Verbrennungen zu verhindern, wird 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den die Backofen-Tür automatisch verriegelt, Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. Rei- wenn der Ofen eine bestimmte Temperatur er- nigen Sie die Glasabdeckung. reicht hat. 2. Tauschen Sie bei Bedarf die Lampe für die Wenn der Ofen abkühlt, wird die Tür automa- Innenbeleuchtung gegen eine neue, bis tisch entriegelt.
  • Page 32: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die pyrolytische Reini- Der Messfühler wurde nict ent- Entfernen Sie den Messfühler. gung funktioniert nicht fernt. Schließen Sie die Backofen-Tür (auf dem Display er- und stellen Sie den Schalter in die scheint "C2") Position OFF. Informationen zum erneuten Einschalten dieser Funk- tion finden Sie im Abschnitt "Py- rolytische Reinigung".
  • Page 33: Gerät Aufstellen

    DEUTSCH Rost 1650 W Großflächengrill-Element 2450 W Umluftgrill 1675 W Heiß-/Umluft 2025 W Pizza 2025 W Pyro 2450 W Lampe der Innenbeleuchtung 40 W Ventilator 25 W Motor des Heißluftgebläses 25 W 2540 W Gesamtleistung Anzahl der Funktionen Energieverbrauch 0,78 kWh Leistungsaufnahme bei Standardbela- 0,79 kWh dung und Unterhitze...
  • Page 34: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss darf • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, nur von einer qualifizierten Fachkraft Steckverbinder oder Verlängerungskabel. vorgenommen werden. Andernfalls besteht Feuergefahr. • Wählen Sie eine Netzsteckdose, die auch • Der Hersteller haftet nicht für Schäden auf- nach der Installation des Geräts noch zu- grund der Nichtbeachtung folgender Si- gänglich ist.
  • Page 35: Ikea Garantie

    Fünfjahresgarantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan- vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wur- dene Schäden, die durch eine Missachtung den. der Bedienungsanweisung, eine unsachge- Wer übernimmt den Kundendienst? mäße Installation oder durch den Anschluss...
  • Page 36 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Instal- • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal- lation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun- Küchenmöbel. Der Kundendienst kann kei- dendienst oder sein autorisierter Service- ne Fragen beantworten zu: Partner das Gerät als Garantiefall instand-...
  • Page 37 DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und Kundendienststellen und den jeweiligen nati- für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte onalen Telefonnummern. beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Branchement électrique Utilisation quotidienne En matière de protection de l'environnement Tableaux de cuisson Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une • Ne laissez pas d'aliments ou de plats tièdes utilisation correcte de l'appareil, lisez at- à...
  • Page 39 FRANÇAIS Consignes générales de sécurité • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé installés dans des meubles et des plans de par des enfants ou des personnes dont les travail homologués et adaptés.
  • Page 40: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Description de l'appareil Bandeau de commandes Sélecteur de Température/Heure Minuteur électronique Manette du four Touches de fonction Orifices d'aération du ventilateur de re- froidissement Gril Éclairage du four Douille de sonde à viande Ventilateur Plaque signalétique Accessoires du four Lèchefrite Plaque à...
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Avant la première utilisation Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, Ensuite, avant la première utilisation de votre retirez tous les éléments constituant l'em- four, faites-le chauffer une fois à vide. ballage, y compris les étiquettes et tout éven- Préchauffe tuel film protecteur. Ne retirez pas la plaque Positionnez le sélecteur de fonctions sur signalétique.
  • Page 42 FRANÇAIS Consulter la température Appuyez sur la touche de température L'affichage indique la température réelle à l'intérieur du four. Indicateur du niveau de cuisson 1. Mettez le four à l'arrêt. 2. Tournez le sélecteur Température/Heure vers la droite et maintenez-la dans cette Dès que la fonction du four a été...
  • Page 43 FRANÇAIS 1. Tournez la manette Température/Heure La sécurité enfants est activée. vers la gauche et maintenez-la dans cette 3. Pour désactiver la sécurité enfants, répétez position. les étapes ci-dessus. 2. Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à ce L'affichage cesse d'indiquer " SAFE". Vous que l'affichage indique "...
  • Page 44 FRANÇAIS Thermostat de sécurité Pour ouvrir la porte Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résul- du four avec la sécu- tant d'une utilisation incorrecte de l'appareil rité enfants activée, ou d'un composant défectueux), le four est do- tirez la manette du té...
  • Page 45 FRANÇAIS Affichage de l'heure et de la température. Symboles des fonctions. Touche de confirmation de la pyrolyse Touche de sélection de la fonction Touche d'affichage de la température ac- tuelle. Régler les fonctions de l'horloge 2. Appuyez plusieurs fois sur sur la touche de sélection , jusqu'à...
  • Page 46: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Utilisation simultanée des fonctions Durée particulièrement prudent au moment de retirer la tige et la pointe. de cuisson 1. Enfoncez la tige de la sonde à viande jus- qu'à la butée dans la fiche située dans la et Fin de la cuisson paroi latérale du four.
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Poids (kg) Mets Fonction du four Gradin Température Temps de du four (°C) cuisson (min) Dinde 210-240 Poisson 30-40 Tomates et poi- 50-70 vrons farcis/Pom- mes de terre au four Gâteaux prêts à 45-55 cuire Tourtes 80-100 Biscuits 25-35 Lasagnes 45-60 Pain blanc...
  • Page 48 FRANÇAIS • Nettoyez l'enceinte du four à l'aide d'un chiffon doux humidifié d'eau tiède savon- neuse. Rincez et séchez. Accessoires Lavez tous les accessoires à l'eau savonneuse après chaque utilisation en prenant bien soin des les rincer et de les essuyer avec un chiffon doux.
  • Page 49 FRANÇAIS Remise en place de la porte et des vitres Une fois le nettoyage terminé, replacez les vi- tres et la porte du four. Pour ce faire, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. Veillez à replacer les vitres dans le bon ordre. Tirez sur l'avant des Puis soulevez les glis- glissières pour les...
  • Page 50: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Remplacement de l'ampoule d'éclairage du 1. Dévissez le diffuseur en le tournant dans le four et nettoyage du diffuseur sens inverse des aiguilles d'une montre. Nettoyez-le. Avertissement Avant de remplacer 2. Si besoin est, remplacez l'ampoule défec- l'ampoule, (reportez-vous au chapitre tueuse par un modèle identique apte à...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède De la vapeur et de l'eau Vous avez laissé les plats dans Une fois le processus de cuisson de condensation se dé- le four trop longtemps terminé, ne laissez pas les plats posent sur les aliments dans le four au-delà...
  • Page 52: Installation

    FRANÇAIS Moteur du ventilateur d'air pulsé 25 W 2540 W Puissance totale Nombre de fonctions Consommation d'énergie 0,78 kWh Consommation d'énergie avec charge 0,79 kWh standard et élément chauffant inférieur en fonctionnement Consommation d'énergie avec un four à 0,78 kWh air pulsé...
  • Page 53: En Matière De Protection De L'environnement

    Déposez-les dans une dé- chetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Numéros de modèle et de série (Reporter ici APRES-VENTE IKEA le numéro d’identification porté...
  • Page 54 (art.1648 du Code Civil). POINT DE DEPART : à compter de la date Nota - En cas de recherche de solutions amia- d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPA- bles préalablement à toute action en justice, il REIL : est rappelé...
  • Page 55 Quelle est la durée de validité de la de nuire à une utilisation normale, à compter garantie ? de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle La présente garantie est valable cinq (5) ans ne s’applique que dans le cadre d’un usage à...
  • Page 56 IKEA, • Les dommages causés aux pièces suivan- ni le prestataire ne sauraient être tenus pour tes : verre céramique, accessoires, paniers à...
  • Page 57 • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au con- par IKEA, les dommages résultant du trans- trat, le bien doit : port seront pris en charge par IKEA. Le client 1° Etre propre à l’usage habituellement atten- doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVE- du d’un bien semblable et, le cas échéant :...
  • Page 58 IKEA dans un meuble de cuisine Avant de nous appeler, assurez vous de dis- IKEA prévu à cet effet. Le service n’inclut poser à portée de main la référence IKEA (co- toutefois pas les informations relatives : de à 8 chiffres) correspondant à l'appareil –...
  • Page 59 Utilizzo quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon • Non eseguire da soli interventi di riparazio- funzionamento dell'apparecchio, è im- ne.
  • Page 60: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Pericolo di scottature! L'interno del forno • Non apportare modifiche alle specifiche o raggiunge temperatura elevate durante l'u- al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o dan- neggiare l'apparecchio. • Al momento di aprire la porta del forno, du- Avvertenza Seguire attentamente le rante o dopo la cottura, prestare attenzione istruzioni per i collegamenti elettrici.
  • Page 61: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO Accessori del forno Leccarda Piastra da forno Griglia Termosonda Manopole di regolazione a scomparsa Il forno è dotato di manopole di regolazione a scomparsa che possono essere inserite all'in- terno del pannello comandi quando il forno non è in funzione. Ruotare le manopole di regolazione a scom- parsa in senso orario per impostare la tempe- ratura e la funzione del forno.
  • Page 62: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Selezione della funzione di cottura Display di riscaldamento Una volta impostata la funzione del forno, le barre lentamente si accendono una per volta per indicare il livello di riscaldamento del for- no. Le barre si trovano sul lato destro del di- 1.
  • Page 63 ITALIANO Temperatura del for- Spegnimento a tempo 30 °C - 115 °C 12 h 120 °C - 195 °C 8,5 h 200 °C - 245 °C 5,5 h 250 °C - 285 °C 3,0 h Sicurezza bambini Una volta inserita la sicurezza bambini, non è possibile accendere il forno.
  • Page 64 ITALIANO Funzione del for- Consigliata per Grill ventilato - L'elemento grill e la ventola funzionano contemporanea- mente facendo circolare l'aria calda nel vano cottura. Per la cottura di grossi tagli di carne. Cottura ventilata - Per cuocere e/o arrostire su più livelli alla stessa tem- peratura senza che gli aromi degli alimenti si mescolino.
  • Page 65 ITALIANO Funzioni del timer Simbolo Funzione Descrizione Durata della cottura Per impostare la durata di funzionamen- to del forno. Fine della cottura Per impostare l'ora di spegnimento del forno. Durata e fine della cot- Per impostare la durata della cottura con tura avvio posticipato del forno.
  • Page 66 ITALIANO • Utilizzare le manopole di regolazione per impostare la funzione di cottura e la tem- Durata della cottura peratura desiderate. 1. Impostare la funzione del forno e la tem- • Utilizzare la funzione di durata della cottura peratura desiderate. per impostare il tempo di cottura desi- 2.
  • Page 67: Tabelle Di Cottura

    ITALIANO Se il livello di cottura non è soddisfacente, ri- Temperature interne consigliate petere le operazioni sopra descritte per im- 50 °C Al sangue postare una temperatura interna più alta. 60 °C Cottura a velocità media 70 °C Ben cotta Tabelle di cottura Peso (Kg) Alimento...
  • Page 68: Pulizia E Cura

    ITALIANO Pulizia e cura Avvertenza Spegnere il forno e lasciarlo Rimozione della porta del forno e dei raffreddare prima di procedere alla pannelli di vetro pulizia. Avvertenza Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia del forno con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. Avvertenza Tenere sempre il forno pulito.
  • Page 69 ITALIANO 90° Ruotare di 90° le 2 Sollevare legger- chiusure e sfilarle mente i pannelli di dalle loro sedi. vetro, uno dopo l'al- tro, iniziando quello superiore. Guide di inserimento Pulire i pannelli di vetro con acqua e sapone, quindi asciugarli accuratamente. Estrarre le guide di inserimento per pulire le pareti laterali del forno.
  • Page 70: Cosa Fare Se

    ITALIANO 3. Ruotare la manopola di regolazione del "Caratteristiche del prodotto"), spegnere forno sulla funzione di pulizia tramite piro- l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione di corrente elettrica. lisi Sul display lampeggia 4. Premere il tasto di pulizia tramite pirolisi per confermare. 5.
  • Page 71: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La pulizia tramite pirolisi La porta del forno è aperta. Chiudere la porta del forno. Ve- non funziona (sul di- dere la sezione "Pulizia tramite splay appare l'indica- pirolisi" per riattivare la funzione zione "C3") Vapore e acqua di con- Gli alimenti sono stati lasciati Al termine della cottura, non la-...
  • Page 72: Installazione

    ITALIANO Pulizia tramite pirolisi 2450 W Lampadina del forno 40 W Ventilatore di raffreddamento 25 W Motore della ventola per aria calda 25 W 2540 W Potenza totale installata Numero di funzioni Consumo di energia 0,78 kWh Consumo di energia con carico normale 0,79 kWh e cottura dal basso Consumo di energia con carico normale...
  • Page 73: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO • La dotazione standard dell'apparecchio al • Nell'impianto elettrico deve essere previsto momento della fornitura prevede un cavo di un dispositivo (per esempio un sezionatore rete senza spina. di linea, uno sganciatore di protezione ver- • Qualunque componente elettrico deve es- so terra o un fusibile) che permetta di sepa- sere sostituito da un tecnico del Servizio as- rare l'apparecchio dalla rete in modo onni-...
  • Page 74: Garanzia Ikea

    IKEA di cinque (5) anni • Normale usura. • Danni provocati deliberatamente o per ne- La garanzia IKEA di cinque anni non è valida gligenza e danni provocati dalla mancata per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e osservanza delle istruzioni di funzionamen-...
  • Page 75 IKEA. Se un fornitore di servizio no- 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma- minato da IKEA o un suo partner di assi- nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo- stenza autorizzato effettua una riparazione mestico IKEA.
  • Page 76 Sul- assistenza sulle apparecchiature, contattare il lo scontrino sono riportati anche il nome e il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA leggere attentamente la documentazione del- che avete acquistato.
  • Page 77 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Page 80 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401766-1...

Table des Matières