Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Design
Line outdoor wall
INSTRUCTIONS BOOKLET
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
IT
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Line outdoor wall

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Design Line outdoor wall INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MODE D'EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com LINE OUTDOOR 36" 120V 60HZ, 540W EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com LINE OUTDOOR 42" 120V 60HZ, 540W EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com LINE OUTDOOR 48" 120V 60HZ, 540W EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par- is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install tie inférieure de la hotte est indiquée par le «...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com EN - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et montage du tuyau d'aspiration (3). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2) y montaje del tubo de aspiración (3).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com EN - Flue assembly. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. IT - Montaggio camino. (x6) ø 6 (x2) ø 6 ø 6 mm ø 6 (x2)
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY AND WARNINGS The electrical system to which the hood is Installation operations are to be carried to be connected must be in accordance out by skilled and qualified installers in ac- with local standards and supplied with earthed cordance with the instructions in this booklet and connection in compliance with safety regulations...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com USER WARNINGS The equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, These warnings have been drawn up for sensory and mental abilities, or with no experience or your personal safety and those of others.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION The outlet pipe must have: • a diameter not less than that of the hood fitting. Intended only for qualified personnel • a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back into the motor.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance switching off the main switch. means that the product is WEEE, i.e.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la Le travail d'installation doit être effectué hotte, doit être aux normes et muni d’un par des installateurs compétents et quali- raccordement à...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Le fabricant décline toute responsabilité pour Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le d’éventuels dommages, directs ou indirects, pou- nettoyage et la maintenance destinés à être effectués vant être causés aux personnes, aux choses et par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des aux animaux domestiques, suite au non-respect enfants sans surveillance.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Le tuyau de sortie doit avoir : • un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte. partie réservée uniquement à un personnel qualifié • une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizon- taux pour éviter que la condensation ne reflue dans le moteur.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre en agissant sur l'interrupteur général.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS La instalación eléctrica a la cual se conecta Las operaciones de instalación deben efec- la campana debe respetar las normas co- tuarlas instaladores competentes y cualifi- rrespondientes y tener obligatoriamente una co- cados, siguiendo cuanto se indica en este manual nexión a tierra según las normas de seguridad del...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com El Fabricante declina toda responsabilidad por ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA posibles daños que puedan ser provocados direc- ta o indirectamente a personas, animales o cosas Antes de realizar cualquier tipo de limpieza debido al incumplimiento de las advertencias de o de mantenimiento, desconecte el equipo seguridad indicadas en este manual.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN El tubo de salida debe tener: • un diámetro no inferior al del racor de la campana. parte reservada al personal cualificado • una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evitar que la condensación fluya hacia el motor.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni- El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi- el interruptor general.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA ELETTRICA ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE L’impianto elettrico al quale viene collegata Il lavoro d’installazione deve essere esegui- la cappa deve essere a norma e munito di to da installatori competenti e qualificati, collegamento a terra secondo le norme di secondo quanto indicato nel presente libretto e sicurezza del Paese di utilizzo.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Il Costruttore declina ogni responsabilità per La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore eventuali danni che possano, direttamente o non deve essere effettuata da bambini senza indirettamente, essere causati a persone, cose sorveglianza.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE • la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capacità aspirante della cappa. parte riservata solo a personale qualificato E' necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi. Prima di effettuare l'installazione della cappa, leggere at- ISTRUZIONI DI MONTAGGIO tentamente il cap.
  • Page 23 Costruttore consiglia l'utilizzo delle salviette "Magic Steel" che si INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA possono anche ordinare on-line sul sito www.e-falmec.com. In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate: In alternativa e per tutti gli altri tipi di superfici, la pulizia va eseguita...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...