Sommaire des Matières pour Siemens CM936G1 1 Serie
Page 1
CM936G1.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 42 29.1 Consignes générales de montage .... 43 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 6 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 8 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
Page 4
fr Sécurité L'appareil et ses pièces accessibles peuvent Le cordon d'alimentation pose un danger si présenter des arêtes coupantes. sa gaine de protection est endommagée. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon toyage.
Page 5
Sécurité fr ▶ Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! crustacés. Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- ▶ Avant de faire des œufs sur le plat ou des pareil est dangereuse et peut provoquer des œufs pochés, percer leur jaune. dommages.
Page 6
fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que L'appareil fonctionne avec une tension élevée. la température d'ébullition est atteinte sans ▶ Ne jamais retirer le boîtier. que les bulles de vapeur typiques remontent.
Page 7
Prévention des dégâts matériels fr Si vous placez des objets sur le fond du compartiment En fonction du modèle d'appareil, les accessoires de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la une accumulation de chaleur.
Page 8
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint, 3.1 Élimination de l'emballage max. 0,5 W Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
Page 9
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 10
fr Modes de fonctionnement Surfaces autonettoyantes Touche Fonction La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- Allumer ou éteindre l'appareil. nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues → "Utilisation", Page 14 d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est Sélectionner directement le mode de rugueuse.
Page 11
Modes de fonctionnement fr Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Plats Utilisez uniquement des réglages re- Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires commandés et programmés pour diffé- ou plus étendues pour votre appareil sont à...
Page 12
fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril air pulsé 30 – 300 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
Page 13
Accessoires fr ¡ Les puissances du micro-ondes ne correspondent Remarques ¡ Afin de protéger l'appareil, la puissance maximale pas à la consommation réelle de l'appareil. du micro-ondes "Boost" est réduite graduellement dans les premières minutes à 600 Watts. La puis- sance maximale est de nouveau disponible après un temps de refroidissement.
Page 14
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le appareil sur Internet ou dans nos brochures : fonctionnement. siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre 6.4 Autres accessoires appareil (E-Nr.).
Page 15
Utilisation fr Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- 8.4 Interrompre le fonctionnement rez-le avec . Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le pour- suivre de nouveau. Modifier la température Appuyer sur pour interrompre le fonctionne- Vous pouvez modifier à tout moment la température ment.
Page 16
fr Préchauffage rapide Placez les mets dans le compartiment de cuisson Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les avant de commencer à faire chauffer l'appareil. mets du compartiment de cuisson. L'appareil Démarrez le fonctionnement. s'éteint automatiquement et complètement après en- viron 15 à 20 minutes. a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage.
Page 17
Micro-ondes fr Appuyez sur "Appliquer". Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine 10.2 Régler la fin heure possible. L'appareil se met automatiquement en marche et s'ar- Appuyez sur "Démarrer". rête à...
Page 18
fr Micro-ondes ¡ Grille fournie Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée ‒ pour le micro-ondes. Les tôles, par exemple la lèchefrite ou la plaque à Si elle devient chaude ou si des étincelles se pâtisserie, peuvent produire des étincelles en cas ‒...
Page 19
Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr Ou sélectionnez directement le micro-ondes à Appuyez sur "Appliquer". ‒ l'aide de la touche . Modifier la durée Appuyer sur la puissance du micro-ondes souhai- Vous pouvez modifier la durée à tout moment. tée. Appuyez sur "Durée".
Page 20
fr Plats Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- Remarque : Le ventilateur peut faire plus de bruit pen- pérature. dant le fonctionnement. Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- Annuler la fonction de ventilation glages et les combiner avec la fonction de ventila- Vous pouvez annuler la fonction de ventilation à...
Page 21
Favoris fr 13.4 Régler un plat Catégorie Mets Gâteau Gâteaux dans des moules Appuyez sur "Plats". Gâteaux sur plaque à pâtisserie Appuyer sur la catégorie souhaitée. Petites pâtisseries Appuyer sur le mets souhaité. Petits gâteaux secs Appuyez sur le plat souhaité. Pain, petits Pain Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir pains...
Page 22
fr Sécurité enfants Pour modifier les favoris, vous devez utiliser l'appli 14.3 Modifier des favoris ▶ Home Connect. Lorsque votre appareil est connec- Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris té, suivez les instructions de l'appli. enregistrés à tout moment. Sécurité enfants 15 ...
Page 23
Home Connect fr Personnalisa- Sélection Réglages Sélection tion usine Fonctionne- ¡ Menu principal Réglages ¡ Restaurer ment après la usine ¡ Modes de cuisson mise en ser- ¡ Micro-ondes Informations ¡ Informations sur l'appareil vice ¡ Plats sur l'appareil ¡ Favoris Temps de ¡...
Page 24
fr Home Connect Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 17.3 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
Page 25
Nettoyage et entretien fr 17.5 Mise à jour logicielle 17.6 Diagnostic à distance La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- Le service après-vente peut accéder à votre appareil ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, via le diagnostic à distance si vous en faites la de- corriger des erreurs, effectuer des mises à...
Page 26
fr Nettoyage et entretien Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. pour les différentes surfaces de votre appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 27 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable ¡...
Page 27
Aide au nettoyage "humidClean" fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces autonet- Suivez les instructions pour les surfaces autonettoyantes. toyantes → "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page 27 Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox.
Page 28
fr Fonction séchage 19.1 Régler l'aide au nettoyage a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Éteignez l’appareil avec . La présence d'eau dans un compartiment de cuisson → "Nettoyer le compartiment de cuisson après chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
Page 29
Porte de l'appareil fr 21.1 Enlever le recouvrement de porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé! L'insert en inox du recouvrement de porte peut chan- Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est ger de couleur. Enlevez le recouvrement de la porte plus garantie.
Page 30
fr Supports Posez le recouvrement de la porte et appuyez sur Fermez la porte de l’appareil. jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 22 ...
Page 31
Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 22.3 Accrocher des supports le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Positionner le support de manière inclinée en haut rieur . et en bas à l'arrière et l'enfiler dans les fixations. ...
Page 32
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 24 Mise au rebut Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec-...
Page 33
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 34
28.2 Conseils de préparation pour la que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur cuisson notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. ¡ Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du pain, les moules en métal de couleur foncée sont 28.1 Conseils généraux de préparation les plus appropriés.
Page 35
Comment faire fr Griller Remarques ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en Faites griller des mets qui doivent être croustillants. moules enfournées simultanément ne doivent pas Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation nécessairement être prêtes au même moment. d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de ¡...
Page 36
fr Comment faire ¡ Répartissez les mets en morceaux, comme les pe- 28.5 Conseils de préparation de plats tits pains ou les produits à base de pomme de cuisinés terre, uniformément et à plat sur l'accessoire. Lais- ¡ Le résultat de cuisson dépend très fortement des sez un peu d'espace entre chaque morceau.
Page 37
Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Pain, 1500 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 2. 40-50 Moule à cake Pain, 1500 g Lèchefrite 200-210 35-45 Moule à cake Fougasse Lèchefrite 250-270...
Page 38
fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Filet de bœuf, à point, Récipient ouvert 210-220 40-50 1 kg Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 200-220 130-140 Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé...
Page 39
Comment faire fr Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Préparer du pop-corn au micro-ondes tions de réglage. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! En fonction du produit et de la quantité, il sera né- Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur em- cessaire d'adapter le temps. ballage peut éclater.
Page 40
fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plats Accessoires/ré- Hauteur Durée de Mode de Tempéra- Puis- Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C sance du en min. en min. micro- ondes en Magret de canard, ro- Récipient ou- 45-60 sé, 300 g vert...
Page 41
Comment faire fr ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶...
Page 42
fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-45 Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Préchauffez l'appareil.
Page 43
Instructions de montage fr 29.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Le meuble d'encastrement doit être sans paroi derrière l'appareil. Entre le mur et le ¡ Portez des gants de protection pour éviter plancher du meuble ou bien la paroi arrière des coupures.
Page 44
fr Instructions de montage ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 29.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
Page 45
Instructions de montage fr 29.5 Installation dans un meuble haut 29.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
Page 46
fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. ▶...
Page 47
Instructions de montage fr Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 29.10 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
Page 48
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001968189* 9001968189 (040829)