DK: VIGTIG I
INFORMATIO
Læs hele man
ualen grundigt
brug.
N: VIKTIG IN
NFORMASJON
Les hele bruks
sanvisningen n
vare på den fo
or fremtidig bru
S: VIKTIG IN
NFORMATION
Läs bruksanvis
sningen i sin h
spara den för
framtida refere
FIN: TÄRKEI
ITÄ TIETOJA
Lue käyttöohje
eet kokonaan e
myöhempää ta
tarvetta varten
NL/B: BELAN
NGRIJKE INFO
Lees de volled
dige handleidin
bewaar deze v
voor toekomsti
F/B: INFORM
MATIONS IMP
Veuillez lire at
ttentivement l'e
rigoureusemen
nt le manuel e
PL: WAŻNE I
INFORMACJE.
Przed użyciem
m produktu nale
obsługi i zacho
ować ją do uż
CZ: DŮLEŽIT
TÉ INFORMAC
Před sestaven
ím nebo použi
uschovejte, ab
by byl k
dispozici v příp
padě potřeby.
H: FONTOS I
INFORMÁCIÓ
A termék össz
zeszerelésének
útmutatót, és
gondosan tart
SK: DÔLEŽIT
TÉ INFORMÁC
Predtým ako z
začnete s mont
dodržiavajte a
a ponechajte si
použitie v bud
dúcnosti.
SLO: POMEM
MBNE INFORM
Pred montažo/
/uporabo izdel
morda še potr
rebovali.
HR: VAŽNE O
OBAVIJESTI!
Molimo Vas pa
ažljivo pročitajt
sačuvajte ih za
a buduće potre
RUS: ВАЖНА
АЯИНФОРМАЦ
Внимательнои
иполностьюпр
Следуйтевсем
минструкциямэ
BIH: VAŽNE I
INFORMACIJ
Prije sklapanja
a i/ili korištenja
sačuvajte ga z
za buduću upot
SRB: VAŽNE
INFORMACIJ
Pažljivo pročit
tajte kompletan
sačuvajte ga z
za kasniju upot
UA: ВАЖЛИВ
ВА ІНФОРМА
Уважно прочи
итайте весь по
посібника та з
збережіть його
RO/MD: INFO
ORMAŢII IMP
Citiţi cu atenţi
ie întregul man
din manual şi
păstraţi-l pent
BG: ВАЖНА И
ИНФОРМАЦИ
Моля, прочет
тете цялото ръ
Следвайте стр
риктно ръков
GR: ΣΗΜΑΝΤ
ΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟ
Διαβάστε προσ
σεκτικά ολόκλη
προσεκτικά τις
ς οδηγίες του ε
TR: ÖNEMLİ
BİLGİLER!
Bu ürününmon
ntajını yapmay
Kılavuzuadıma
adımizleyinved
CN:
重要信息!
组装和
或使用本
本产品之前请通读
/
GB/IRL: IMP
PORTANT INF
Please read th
he entire manu
and keep it for
r further refere
3648 244
All manuals and user guides at all-guides.com
ON!
t igennem før s
samling og/elle
N!
nøye før du beg
gynner å monte
uk.
N!
elhet innan du
u börjar att mo
ens.
ennen tämän t
tuotteen kokoa
.
ORMATIE!
g zorgvuldig d
door voordat u
ig gebruik.
PORTANTES
ensemble du m
manuel avant d
t conservez-le
pour toute con
.
eży dokładnie z
zapoznać się z
żytku w przysz
złości.
CE!
tím výrobku si
i pečlivě přečtě
k vagy használa
atának megkez
tsa be a benne
foglaltakat.
CIE!
tážou a/alebo p
používaním toh
i ho pre
MACIJE!
lka pozorno pre
eberite ta navo
te upute za up
porabu prije sas
ebe.
ЦИЯ!
рочитайтеэтору
уководство, пр
этогоруководс
стваисохранит
JE!
a ovog proizvo
oda, pažljivo pr
trebu.
JE!
n priručnik pre
nego što počn
trebu.
ЦІЯ.
осібник, перш
ніж збирати т
о для подальш
шого використ
PORTANTE
nual înainte de
a începe să m
montaţi şi/sau s
tru consultare u
ulterioară.
ИЯ!
ководство вни
имателно, пред
водството и го
пазете за бъд
ΟΦΟΡΙΕΣ!
ηρο το εγχειρίδ
διο πριν από τη
εγχειριδίου και
κρατήστε τις γ
yabaşlamadanv
ve/veya ürünü
dahasonrabaşvu
urmak üzeresa
读该手册。请严格遵
格遵循手册说明,保
FORMATION!
ual carefully bef
fore starting to
ence.
er brug af dette
e produkt. Følg
ere og/eller bru
uke dette prod
duktet. Følg bru
ntera och/eller
r använda prod
amista ja/tai kä
äyttöä. Noudat
dit product mo
onteert en/of g
gebruikt. Volg d
de commencer
à monter et/o
nsultation ultér
rieure.
e wskazówkam
mi bezpieczeńst
ěte celý návod.
Dodržujte dů
zdése előtt figy
yelmesen olvas
hto produktu s
si pozorne preč
čítajte celý náv
odila za uporab
bo. Upoštevajte
stavljanja i/ili k
korištenja ovog
реждечемприс
ступатьксборк
кеилииспользо
теегонабудуще
еедлясправки.
ročitajte cijeli p
priručnik. Pažlji
nete da sklapat
te i/ili koristite
та/чи використ
товувати цей п
тання.
să utilizaţi aces
ди да започне
ете да сглобяв
вате и/или изп
дещи справки.
συναρμολόγη
ση ή/και τη χρ
για μελλοντική
αναφορά.
kullanmadan ö
öncelütfenkılav
aklayın.
保留手册供日后参
参考。
o assemble and
d/or using this
2-25
g manualen nøj
øje, og opbevar
uksanvisningen
dukten. Följ bru
uksanvisningen
ta käyttöohjeita
a tarkasti ja sä
äilytä ne
de handleiding
u utiliser ce pr
roduit. Suivez
twa. Należy za
apoznać się z in
nstrukcją
ůsledně uveden
né pokyny a ná
ssa el a teljes ú
útmutatót. Őriz
vod. Návod dôs
sledne
e navodila in ji
ih shranite, saj
g proizvoda. St
trogo se pridrž
žavajte uputa i
ованиюэтогоиз
зделия.
ivo se pridržav
vajte uputstava
ovaj proizvod.
. Detaljno sled
dite priručnik i
продукт. Вико
найте всі інстр
st produs. Urma
aţi îndeaproap
ползвате този п
ήση του προϊό
ντος. Ακολουθ
θήστε
vuzuntamamını
ı dikkatliceokuy
product. Follo
w the manual
r den til senere
e
n nøye, og ta
n noggrant och
h
zorgvuldig en
ávod
zze meg az
j jih boste
a u priručniku i
i
рукції цього
e instrucţiunile
e
продукт.
yun.
thoroughly