Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

1/10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jysk HOVBORG 3611094

  • Page 1 1/10...
  • Page 2 IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. WICHTIGE INFORMATIONEN! Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen.
  • Page 3 WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z.
  • Page 4 WARNING FOR SEATING FURNITURE! This seating furniture is tested for domestic use. Tested for 110 kg. ADVARSEL VEDRØRENDE SIDDEMØBLER! Dette siddemøbel er testet til brug i private hjem. Testet for 110 kg. WARNUNG FÜR SITZMÖBEL! Dieses Sitzmöbel ist für den häuslichen Gebrauch getestet. Getestet für 110 kg. ADVARSEL FOR SITTEMØBEL! Dette sittemøbelet er testet for hjemmebruk.
  • Page 5 MATERIALS MADE OF PU/BONDED LEATHER! Products covered in PU/Bonded leather, must not be treated with leather care products, since they will destroy the PU/Bonded leather. MATERIALER FREMSTILLET AF PU-LÆDER/BONDED LÆDER! Produkter betrukket med PU-læder/bonded læder må ikke behandles med produkter til læderpleje, da dette ødelægger PU-læder/bonded læder. MATERIALIEN AUS PU-LEDER/LEDERFASERSTOFF Mit PU/Lederfaserstoff bezogene Produkte dürfen nicht mit Lederpflegemitteln behandelt werden, da diese das PU-Leder bzw.
  • Page 6 6/10...
  • Page 7 7/10...
  • Page 8 8/10...
  • Page 9 9/10...
  • Page 10 10/10...
  • Page 12 Instruction Manual Function Description: Press the “POWER” button to activate the remote control. Select the · desired massage mode by pressing the “MODE” button. Each massage mode will run for 15 minutes and it will stop automatically. Key Description: · POWER key : ON/OFF switch.
  • Page 13 Brugsanvisning Beskrivelse af funktioner: Tryk på ”POWER” for at aktivere fjernbetjeningen. Vælg den · ønskede massagetype ved at trykke på ”MODE” knappen. Hver massagetype varer i 15 min. og stopper automatisk. Beskrivelse af taster: · POWER-tast : TÆND/SLUK kontakt INT-tast : Intensitetskontakt - Høj/Lav MODE-tast : Massagetilstand.
  • Page 14 Gebrauchsanleitung Beschreibung der Einstellungen: Drücke auf "POWER" um die Fernbedienung zu aktivieren. Um · die gewünschte Massageneinstellung zu wählen, drücke den ”MODE” Taste. Jede Massageeinstellung dauert 15 Minuten und endet automatisch. Beschreibung der Funktionen · : AN/AUS Schalter POWER-Taste : Intensitätsschalter - Stark/Schwach INT-Taste : Massageeinstellung.
  • Page 15 Bruksanvisning Funksjonsbeskrivelse: Trykk på “POWER”-knappen for å aktivere fjernkontrollen. Velg · ønsket massasjemodus ved å trykke på “MODE”-knappen. Hver massasjemodus vil holde på i 15 minutter og stoppe automatisk. Hovedbeskrivelse: · POWER-tast : AV-/PÅ-bryter. INT-tast : Intensitetsbryter - Høy/Lav. MODE-tast : Massasjemodus.
  • Page 16 Bruksanvisning Funktionsbeskrivning: Tryck på “POWER” -knappen för att aktivera fjärrkontrollen. Välj · önskat läge genom att trycka på “MODE”-knappen. Massagen varar i 15 minuter och avslutas därefter automatiskt. Knappbeskrivning : · POWER-knapp : ON/OFF-knapp INT-knapp : Intensitetsjustering – Hög/Låg MODE-knapp : Massageläge.
  • Page 17 Käyttöohje Toimintojen kuvaus: Aktivoi kaukosäädin painamalla "POWER"-painiketta. Valitse haluamasi · hierontatapa "MODE"-painikkeella. Kukin hierontatapa kestää 15 minuuttia, jonka jälkeen hieronta päättyy automaattisesti. Painikkeiden kuvaukset: · POWER-painike : Virtakytkin. INT-painike : Tehokkuudenvalinta – Suuri/pieni. MODE-painike : Hierontatapa. • PULSE (Pulssi) • PRESS (Lehdistö) •...
  • Page 18 Instrukcja obsługi Opis działania: Wciśnij przycisk „POWER”, aby aktywować zdalne sterowanie. Wybierz tryb · masażu, wciskając przycisk „MODE”. Każdy tryb masażu wyłączy się automatycznie po 15 minutach. Opis przycisków: · Przycisk POWER : przełącznik włącz./wyłącz. Przycisk INT [ : przełącznik intensywności – duża/mała. Przycisk MODE : tryb masowania.
  • Page 19 Příručka použivatele Popis funkcí: Dálkový ovládač aktivujete stlačením tlačítka “POWER”. Požadovaný režim · masáže si zvolíte stlačením tlačítka “MODE”. Každý masážní režim bud e běžet po dobu 15 minut a pak se automaticky vypne. Popis tlačítek: · Tlačítko POWER : Spínač Zapnuto/Vypnuto. Tlačítko INT : Přepínač...
  • Page 20 Használati útmutató Működési leírás: Nyomja meg a “POWER” gombot a távirányító bekapcsolásához. A “MODE” · gomb megnyomásával válassza ki a kívánt masszírozási módot. Mindegyik masszírozási mód 15 percig tart, és ennek leteltével automatikusan leáll. A gombok leírása: · POWER gomb : Be-és kikapcsoló...
  • Page 21 Handleiding Beschrijving functies: Druk knop "POWER" (aan/uit) · afstandsbediening in te schakelen. Selecteer de gewenste massagemodus door op de knop "MODE" (modus) te drukken. De massagemodus wordt 15 minuten lang gebruikt en stopt dan automatisch. Beschrijving van de toetsen: · Toets POWER: aan/uitschakelaar Toets INT: intensiteitsschakelaar (hoog/laag)
  • Page 22 Návod na obsluhu Popis funkcií: Diaľkové ovládanie zapnete stlačením tlačidla „POWER (Napájanie)“. · Stlačením tlačidla „MODE (Režim)" zvoľte požadovaný masážny režim. Každý masážny režim bude trvať 15 minút a potom sa automaticky vypne. Popis tlačidiel: · Tlačidlo POWER : slúži na zapnutie/vypnutie Tlačidlo INT : slúži na zapnutie vysokej/nízkej intenzity.
  • Page 23 Manuel d’utilisation Description des fonctions : Appuyez sur le bouton « POWER » afin d’activer la · télécommande. Sélectionnez le mode de massage souhaité en pressant le bouton « MODE ». Chaque mode de massage fonctionnera pendant 15 minutes et s’arrêtera automatiquement. Description des touches : ·...
  • Page 24 Navodila za uporabo Opis delovanja: Pritisnite gumb "POWER" (vklop/izklop), da vklopite daljinski upravljalnik. · Izberite želeni način masaže s pritiskom na gumb "MODE" (način). Vsak način masaže se bo izvajal 15 minut in se bo samodejno ustavil. Opis gumbov: · Gumb POWER (vklop/izklop): stikalo za VKLOP/IZKLOP Gumb INT: stikalo za intenziteto –...
  • Page 25 Upute za korištenje Opis funkcija: Pritisnuti tipku „POWER“ za aktiviranje daljinske kontrole. Izabrati željeni · način masaže pritiskom na tipku „MODE“. Svaki masažni program traje 15 minuta, nakon čega se automatski isključuje. Opis tipki: · tipka „POWER“: prekidač za paljenje i gašenje (ON/OFF) : kontrola intenziteta –...
  • Page 26: Manuale Utente

    Manuale utente Attivando le funzioni: Premi il tasto ”POWER” per accendere il telecomando. Il tasto · "MODE" attiva il tipo di massaggio desiderato. Ogni seduta di massaggio dura 15 minuti e si interrompe automaticamente. Funzioni tasti: · : ON/OFF POWER-tasto : Premi per regolare l'intensità...
  • Page 27 Manual de instrucciones Descripción de funciones: Presiona el botón de encendido “POWER” para activar el mando a · distancia. Selecciona el modo de masaje deseado presionando botón “MODE”. Cada modo de masaje tiene un período de funcionamiento de 15 minutos y se desactivará de manera automática. Descripción de funciones: ·...
  • Page 28 Uputstvo za korištenje Opis funkcija: Pritisnuti tipku „POWER“ za aktiviranje daljinskog upravljača. Odabrati željeni · način masaže pritiskom na tipku „MODE“. Svaki masažni program traje 15 minuta, nakon čega se automatski isključuje. Opis tipki: · tipka „POWER“: prekidač za paljenje i gašenje (ON/OFF) tipka INT : kontrola intenziteta –...
  • Page 29 Uputstvo za korišćenje Opis funkcija: Pritisnuti tipku „POWER“ da bi se aktivirao daljinski. Izabrati željeni način · masaže pritiskom na tipku „MODE“. Svaki masažni program traje 15 minuta, nakon čega se automatski isključuje. Opis tipki: · tipka „POWER“: prekidač za paljenje i gašenje (ON/OFF) tipka INT tipka MODE •...
  • Page 30 Інструкція для користувача Порядок користування: Натисніть на кнопку "POWER", щоб увести в дію пульт · дистанційного управління. Виберіть бажаний тип масажу, натиснувши на кнопку "MODE". Кожний тип масажу триває 15 хвилин і припиняється автоматично. Призначення клавіш: · Клавіша POWER: Вимикач живлення ON/OFF (УВІМКН/ВИМКН). Клавіша...
  • Page 31 RO: Manual de instrucțiuni · Descrierea funcțiilor: Apăsați butonul „POWER” pentru a activa telecomanda. Selectați modul de masaj dorit apăsând butonul „MODE” . Fiecare mod de masaj se va desfășura timp de 15 minute și se va opri în mod automat. ·...
  • Page 32 инструкции за употреба · Описание на функциите: натиснете бутона "POWER", за да активирате дистанционното управление. Изберете желания режим за масаж, като натиснете бутона "MODE". Всеки режим на масаж ще продължи 15 минути и ще спре автоматично. · Описание на бутоните: Бутон...
  • Page 33 • PULSE (Σφυγμός) • PRESS (Τύπος) • WAVE (Κύμα) • AUTO (Αυτο) • NORMAL (ΚΑΝΟΝΙΚΟΣ) : ON/OFF- επικοινωνήστε με την πίσω περιοχή κουμπί BACK κουμπί Lumber : ON/OFF- επικοινωνήστε με το κάτω μέρος της πλάτης...
  • Page 34 Manual de Instruções Descrição das funções: Aperte o botão “POWER” para ativar o controle remoto. Selecione · o tipo de massagem apertando o botão “MODE”. Cada tipo de massagem irá funcionar por 15 minutos, e depois desse período o aparelho pára automaticamente. Botões: ·...
  • Page 35 Инструкция для пользователя Порядок пользования: Нажмите кнопку “POWER”, чтобы ввести в действие пульт · дистанционного управления. Выберите желаемый вид массажа, нажав кнопку “MODE”. Каждый вид массажа длиться 15 минут и прекращается автоматически. Назначение клавиш: · Клавиша POWER: Выключатель питания ON/OFF (ВКЛ/ОТКЛ). Клавиша...
  • Page 36 Kullanım Elkitabı İşlev Açıklaması: Uzaktan kumandayı açmak için “POWER” (GÜÇ) düğmesine basın. “MODE” · (MOD) düğmesine basarak istediğiniz masaj modunu seçin. Herm masaj modu 15 dakika çalışacak ve kendiliğinden duracaktır. Düğme Açıklaması: · POWER (GÜÇ) düğmesi: AÇMA/KAPAMA tuşudur. INT tuşu : Yoğunluk tuşudur - Yüksek/Düşük.
  • Page 37 使用说明书 功能说明:按下“POWER” 按钮启动遥控。按下“MODE”按钮选择所需的按摩方式。每种按摩方式将运行 15 · 分钟,它会自动停止。 按键说明: · POWER 键 : 电源开/关。 INT 键 : 强烈程度开关 – 高/低 MODE 键 : 按摩方式 • PULSE (脉冲)) • PRESS (按) • WAVE (波) • AUTO (汽车) • NORMAL (正常) BACK 键 : 开/关- 接触到后方区域 : 开/关- 接触到腰部...