Page 8
GARANT Vario Werkbank Inhaltsverzeichnis Geräteübersicht GridLine Vario Werkbank........................................Allgemeine Hinweise ..............................................Sicherheit ..................................................3.1. Symbole und Darstellungsmittel ..................................................3.2. Grundlegende Sicherheitshinweise..................................................3.3. Bestimmungsgemäße Verwendung................................................... 3.3.1. Fußteil........................................................3.3.2. Knotenblech......................................................3.3.3. Rückwand und Ablageboden ............................................... 3.3.4. Gehäuse ........................................................ 3.4. Sachwidriger Einsatz......................................................... 3.5.
Page 9
Werkbank, Arbeitsplatte, Schubladen und Ablageböden nicht überladen. Geräteübersicht GridLine Vario Werkbank Keine eigenmächtigen Umbauten vornehmen. Die Geräteübersicht zusätzlich zur Arbeitsplatte ist abhängig von der gewählten Kon- 3.5. PERSONENQUALIFIKATION figuration. Fachkraft für mechanische Arbeiten Allgemeine Hinweise Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechani- scher Installation, Inbetriebnahme, Störungsbehebung und Wartung des Produkts Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewah- ren und jederzeit verfügbar halten.
Page 10
GARANT Vario Werkbank 4x Sechskantschraube M6x12 Nur bei Gehäuse hängend beachten. Zwei Käfigmuttern am Kopfende des vorderen 4x Unterlegscheibe Fußes in Ausstanzungen der Innenseite montieren. 4x Käfigmutter 1. Käfigmutter von vorne schräg in Ausstanzung einsetzen. 6.2. FUSSTEIL 2.
Page 11
13. Technische Daten Für technische Daten der Zubehörteile siehe jeweilige Anleitung der Zubehörteile. Abmessungen Arbeitsplatte Brei- Arbeitsplatte Tiefe Arbeitsplatte Stär- Werkbankhöhe 1000 mm 750 mm 50 mm 850 mm / 1500 mm 950 mm 2000 mm Temperaturen Arbeitsumgebung 0°C bis +40°C Lagerung und Transport -10°C bis +60°C ...
Page 12
GARANT Работна маса Vario Съдържание Общ преглед на уреда работна маса GridLine Vario ....................................Общи указания................................................Безопасност ................................................... 3.1. Символи и средства за представяне................................................3.2. Основни указания за безопасност................................................... 3.3. Употреба по предназначение .................................................... 3.3.1. Опори........................................................3.3.2. Възлова планка....................................................3.3.3.
Page 13
Не използвайте на места с насипен или неукрепен под. Общ преглед на уреда работна маса GridLine Не претоварвайте работната маса, работния плот, чекмеджетата и Vario рафтовете. Общият преглед на уреда в допълнение към работния плот зависи от избраната ...
Page 14
GARANT Работна маса Vario Възлова планка 8.3. ПОСТАВЯНЕ НА КАСЕТЪЧНИТЕ ГАЙКИ 2x възлова планка 4x болт за дърво с шестостенна глава 4x болт с шестостенна глава M6x12 Вземете под внимание само при висящ корпус. Монтирайте две касетъчни...
Page 15
Интервал Дейност по поддръжката Да се извърши от Почистете работния плот с влажна кърпа. При повреди на Блокирайте работната маса и я Специалист по работната маса, осигурете срещу употреба. механика компонентите и Незабавно осигурете смяна на принадлежностите повредени компоненти и принадлежности.
Page 17
3.5. PERSONERS KVALIFIKATIONER Enhedsoversigt GridLine Vario-filebænk Faglært arbejdskraft til mekanisk arbejde Enhedsoversigten afhænger ud over arbejdspladen af den valgte konfiguration. Faglært arbejdskraft er i forbindelse med denne dokumentation personer, der har vi- Generelle henvisninger den omkring opbygning, mekanisk installation, idrifttagning, fejlafhjælpning og ved- ligeholdelse af produktet samt følgende kvalifikationer: Læs og følg betjeningsvejledningen.
Page 18
GARANT Vario filebænk 1. Skru hvert støtteben med tre underlagsskiver Ø8,4 og franske skruer Ø8×32 i ar- Drej arbejdspladen med to personer, og læg den på et jævnt, rent underlag. bejdspladen med de tilsvarende huller. 2. For filebænke uden kabinet, der står på jorden: Gentages med det andet støtte- Monter kabinettet svarende til hulbilledet på...
Page 19
Arbejdsomgivelser 0 °C til +40 °C Opbevaring og transport -10 °C til +60 °C Vær ved beregning af den samlede vægt opmærksom på vægte af enkelte tilbe- hørsdele. Vær ved beregning af bæreevne opmærksom på konfigurationen iht. belast- ningstabellen. 14. Belastningstabel Belastningsoplysninger for GridLine Vario filebænk med pladelængde 1000 – 2000 Kombinationsmuligheder Stillestående last fordelt over hele fladen...
Page 20
GARANT Vario workbench Contents Device overview – GridLine Vario workbench ......................................General information............................................... Safety....................................................3.1. Symbols and means of representation ................................................3.2. Grouped safety messages....................................................... 3.3. Intended use..........................................................3.3.1. Support leg ......................................................3.3.2. Stabilising plate....................................................3.3.3. Rear panel and storage shelf.................................................
Page 21
3.5. PERSONNEL QUALIFICATIONS Device overview – GridLine Vario workbench Specialists for mechanical work The device overview (in addition to the worktop) depends on the configuration se- Specialists in the sense of this documentation are persons who are familiar with as- lected.
Page 22
GARANT Vario workbench 6.2. SUPPORT LEG 8.4. INSTALLING THE CASING 1. Secure each support leg to the worktop using three Ø8.4 washers and Ø8×32 Two persons working together turn the worktop over and place it on a flat and woodscrews, using the pre-drilled holes.
Page 23
Worktop width Worktop depth Worktop thickness Workbench height 1000 mm 750 mm 50 mm 850 mm / 1500 mm 950 mm 2000 mm Temperatures Working environment 0 °C to +40 °C Storage and transport -10 °C to +60 °C Observe the weight of the individual accessories when calculating the total weight.
Page 24
GARANT Vario-työpenkki Sisällysluettelo Laitteen yleiskuva GridLine Vario -työpenkki ......................................Yleisiä ohjeita ................................................. Turvallisuus..................................................3.1. Symbolit ja varoitukset ......................................................3.2. Tärkeät turvallisuusohjeet ...................................................... 3.3. Käyttötarkoitus ........................................................... 3.3.1. Jalkaosa ......................................................... 3.3.2. Liitoslevy....................................................... 3.3.3. Takaseinä ja hyllytaso ..................................................3.3.4. Runko........................................................3.4. Väärinkäyttö..........................................................3.5.
Page 25
3.5. HENKILÖIDEN PÄTEVYYS Laitteen yleiskuva GridLine Vario -työpenkki Mekaanisten töiden ammattilainen Laitteen yleiskuva työtason lisäksi riippuu valitusta kokoonpanosta. Tässä asiakirjassa ammattilaisella tarkoitetaan henkilöitä, jotka tuntevat tuotteen Yleisiä ohjeita rakenteen, mekaanisen asennuksen, käyttöönoton, häiriöiden poiston ja huollon ja joilla on seuraava pätevyys: Lue käyttöohjeet, noudata siinä...
Page 26
GARANT Vario-työpenkki 6.2. JALKAOSA Käännä työtaso kahden henkilön voimin ja aseta se tasaiselle, puhtaalle alustalle. Asenna runko työtasoon reikäkuvion mukaisesti. 1. Ruuvaa kukin jalkaosa kiinni työtasoon kolmella Ø 8,4 aluslevyllä ja Ø 8×32 puuruuvilla reikien mukaisesti. 1. Irrota laatikot (katso Laatikoiden irrottaminen) tai avaa ovi.
Page 27
Lämpötilat Työympäristö 0 °C - +40 °C Säilytys ja kuljetus -10 °C - +60 °C Kokonaispainoa laskettaessa on otettava huomioon yksittäisten lisävarusteiden paino. Kantavuutta laskettaessa on otettava huomioon kuormitusmatriisin mukainen kokoonpano. 14. Kuormitusmatriisi Kuormitustiedot GridLine Vario -työpenkeille, joiden tason pituus on 1000 – 2000 Yhdistelymahdollisuudet Tasaisesti jakautunut, staattinen kuorma...
Page 28
GARANT Etabli Vario Sommaire Aperçu de l'appareil Etabli GridLine Vario ........................................Remarques générales ..............................................Sécurité ................................................... 3.1. Symboles et représentations....................................................3.2. Consignes générales de sécurité..................................................3.3. Utilisation normale........................................................3.3.1. Piètement......................................................3.3.2. Gousset ......................................................... 3.3.3. Paroi arrière et plateau de rangement............................................
Page 29
Ne pas surcharger l'établi, le plan de travail, les tiroirs et les tablettes. Aperçu de l'appareil Etabli GridLine Vario Ne pas procéder à des modifications non autorisées. L'aperçu des appareils en plus du plan de travail dépend de la configuration choisie. 3.5.
Page 30
GARANT Etabli Vario 4x vis à bois à tête hexagonale Uniquement pertinent pour les bâtis suspendus. Monter deux écrous cage en haut 4x vis à 6 pans M6x12 du pied avant dans les découpes de la paroi intérieure. ...
Page 31
12. Pièces de rechange Pièces de rechange d'origine disponibles auprès du service clientèle de Hoffmann Group. 13. Caractéristiques techniques Pour les caractéristiques techniques des accessoires, se reporter aux instructions correspondantes. Dimensions Largeur du plan de Profondeur du Epaisseur du plan Hauteur de l'établi travail plan de travail...
Page 32
GARANT Banco da lavoro Vario Indice Panoramica banco da lavoro GridLine Vario ....................................... Note generali .................................................. Sicurezza ..................................................3.1. Simboli e mezzi di rappresentazione.................................................. 3.2. Avvertenze fondamentali per la sicurezza................................................ 3.3. Uso previsto ..........................................................3.3.1. Strutture portanti ....................................................3.3.2. Raccordo a gomito....................................................
Page 33
Non usare in zone con superfici vacillanti e instabili. Panoramica banco da lavoro GridLine Vario Non sovraccaricare il banco da lavoro, il piano di lavoro, i cassetti e le mensole. La panoramica dell’attrezzatura nonché il piano di lavoro dipendono dalla configura- ...
Page 34
GARANT Banco da lavoro Vario Raccordo a gomito 8.2. SMONTAGGIO DEI CASSETTI 2x raccordi a gomito 4x viti per legno esagonali 1. Estrarre il cassetto. 4x viti a testa esagonale M6x12 2. Estrarre il dispositivo di bloccaggio e girarlo verso l'alto. Rimuovere il cassetto.
Page 35
Intervallo Intervento di manutenzione Addetto all’esecu- zione In caso di sporcizia Pulire i fianchi, le parti anteriori in metal- Personale addestrato del banco da lavoro lo, i cassetti e i piedini con un detergente per verniciatura. Pulire il piano di lavoro usando un pan- no umido.
Page 36
GARANT Vario radionički stol Sadržaj Pregled uređaja GridLine Vario radionički stol ......................................Opće upute..................................................Sigurnost..................................................3.1. Simboli i znakovlje........................................................3.2. Osnovne sigurnosne upute....................................................3.3. Namjenska upotreba ........................................................ 3.3.1. Podnožje....................................................... 3.3.2. Potporni lim......................................................3.3.3. Stražnja stijenka i polica.................................................. 3.3.4. Kućište ........................................................
Page 37
3.5. KVALIFIKACIJA OSOBA Pregled uređaja GridLine Vario radionički stol Stručno osoblje za mehaničarske radove Pregled uređaja osim radne ploče ovisi o odabranoj konfiguraciji. Stručno osoblje u smislu ove dokumentacije su osobe koje su upoznate s montažom, Opće upute mehaničkom instalacijom, puštanjem u rad, rješavanjem problema i održavanjem proizvoda i koje imaju sljedeće kvalifikacije: Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na ...
Page 38
GARANT Vario radionički stol 1. Svako podnožje s tri podložne pločice Ø8,4 i vijaka za drvo Ø8×32 s radnom Preokrenuti radnu ploču s dvije osobe i postaviti je na ravnu, čistu površinu. pločom pričvrstiti u skladu s rupama. 2. Za radioničke stolove bez kućišta, koji stoje na podu: Ponoviti s dva podnožja.
Page 39
Temperature Radno okruženje 0 °C do +40 °C Skladištenje i transport -10 °C do +60 °C Pri izračunavanju ukupne mase voditi računa o masi pojedinačnog pribora. Pri izračunavanju nosivosti voditi računa o konfiguraciju prema matrici opterećenja. 14. Matrica opterećenja Navodi o opterećenju za radioničke stolove GridLine Vario s duljinom ploče 1000 –...
Page 40
GARANT Vario darbastalis Turinys Prietaiso apžvalga GridLine Vario darbastalis......................................Bendrieji nurodymai ..............................................Sauga....................................................3.1. Simboliai ir vaizdavimo priemonės ..................................................3.2. Esminės saugos nuorodos ...................................................... 3.3. Naudojimas pagal paskirtį ...................................................... 3.3.1. Kojos / apatinė dalis..................................................3.3.2. Kampo aptaisas ....................................................3.3.3. Galinė sienelė ir lentyna..................................................
Page 41
3.5. PERSONALO KVALIFIKACIJA Prietaiso apžvalga GridLine Vario darbastalis Mechanikos darbų specialistas Prietaiso apžvalga papildomai prie darbastalio priklauso nuo pasirinktos Šiuo atveju specialistai – asmenys, kuriems yra patikėtas gaminio pastatymas, konfigūracijos. mechaninė instaliacija, paleidimas eksploatuoti, trikčių šalinimas ir techninė priežiūra Bendrieji nurodymai ir kurie turi toliau nurodytą...
Page 42
GARANT Vario darbastalis 1. Kiekvieną koją prisukite prie atitinkamų angų darbastalyje naudodami tris Stalviršiui apversti ir padėti ant lygaus, švaraus paviršiaus reikia dviejų žmonių. atramines poveržles Ø8,4 ir medvaržčius Ø8×32. 2. Darbastaliams be korpuso, pastatomiems ant grindų: Veiksmus pakartokite su Pritvirtinkite korpusą...
Page 43
Darbastalio plotis Darbastalio gylis Darbastalio storis Darbastalio aukštis 2000 mm Temperatūrų vertės Darbo aplinka 0°C iki +40°C Laikymas ir transportavimas -10°C iki +60°C Apskaičiuojant bendrą svorį, atkreipkite dėmesį į atskirų priedų svorį. Apskaičiuojant apkrovas, atsižvelkite į konfigūraciją pagal apkrovos matricą. 14.
Page 44
GARANT Vario werkbank Inhoudsopgave Apparaatoverzicht GridLine Vario werkbank......................................Algemene aanwijzingen ..............................................Veiligheid..................................................3.1. Symbolen en aanduidingsmiddelen .................................................. 3.2. Basisveiligheidsaanwijzingen....................................................3.3. Beoogd gebruik.......................................................... 3.3.1. Werkbankpoot....................................................3.3.2. Verstevigingsplaat .................................................... 3.3.3. Achterwand en aflegbord ................................................3.3.4. Behuizing......................................................3.4. Onjuist gebruik ........................................................... 3.5. Persoonlijke kwalificatie ......................................................
Page 45
Werkbank, werkblad, lades en aflegborden niet overbelasten. Apparaatoverzicht GridLine Vario werkbank Niet zelf ombouwen. Het aanvullende apparaatoverzicht bij het werkblad is afhankelijk van de geselec- 3.5. PERSOONLIJKE KWALIFICATIE teerde configuratie. Specialist voor mechanische werkzaamheden Algemene aanwijzingen Specialist als bedoeld in deze documentatie zijn personen die vertrouwd zijn met op- bouw, mechanische installatie, ingebruikneming, verhelpen van storingen en onder- Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tij- de beschikbaar houden.
Page 46
GARANT Vario werkbank 4x zeskantschroef M6x12 Alleen bij hangende behuizing in acht nemen. Twee kooimoeren aan boveneinde 4x onderlegschijf van voorste poot in uitsparingen aan de binnenzijde monteren. 4x kooimoer 1. Kooimoer van voren schuin in uitsparing plaatsen.
Page 47
13. Technische gegevens Zie de betreffende handleiding van de accessoires voor technische gegevens van de accessoires. Afmetingen Werkblad breedte Werkblad diepte Werkblad dikte Werkbankhoogte 1000 mm 750 mm 50 mm 850 mm / 1500 mm 950 mm 2000 mm Temperaturen Werkomgeving 0 °C bis +40 °C Opslag en transport -10 °C bis +60 °C...
Page 48
GARANT Vario arbeidsbenk Innholdsfortegnelse Apparatoversikt GridLine Vario arbeidsbenk......................................Generelle merknader ..............................................Sikkerhet ..................................................3.1. Symboler og visningsmidler ....................................................3.2. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger................................................3.3. Korrekt bruk ..........................................................3.3.1. Fotdel........................................................3.3.2. Knuteplate......................................................3.3.3. Bakvegg og hyllebunn..................................................3.3.4. Hus .......................................................... 3.4. Ikke-korrekt bruk ........................................................
Page 49
3.5. PERSONKVALIFIKASJON Apparatoversikt GridLine Vario arbeidsbenk Fagperson for mekaniske arbeider Apparatoversikten i tillegg til arbeidsplaten avhenger av valgt konfigurasjon. Fagperson i henhold til denne dokumentasjonen, er personer som har jobber med Generelle merknader bygging, mekanisk installasjon, oppstart, feilretting og vedlikehold av produktet og har følgende kvalifikasjoner: Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den ...
Page 50
GARANT Vario arbeidsbenk 2. På arbeidsbenker uten hus som står på gulvet: Gjenta med fotdel nummer to. 2. Kun ved hus i størrelse 200 til 500: Skru plateskruene med linsehode M6×10 mm med burmutre inn i fotdelen. 6.3. KNUTEPLATE 3. Skru huset fast til arbeidsplaten med fire underlagsskiver og fire sekskantskruer 6.3.1.
Page 51
Arbeidsomgivelse 0 °C til +40 °C Lagring og transport -10 °C til +60 °C Vær oppmerksom på vekten til de enkelte tilbehørsdelene når totalvekten beregnes. Vær oppmerksom på konfigurasjonen iht. belastningsmatrisen når bæreevnen beregnes. 14. Belastningsmatrise Opplysninger om belastning for GridLine Vario arbeidsbenker med platelengde 1000 –...
Page 52
GARANT Stół warsztatowy Vario Spis treści Przegląd części urządzenia – stół warsztatowy GridLine Vario.................................. Informacje ogólne ................................................Bezpieczeństwo................................................3.1. Symbole i środki prezentacji informacji ................................................3.2. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ................................................3.3. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................3.3.1. Segment nóg ...................................................... 3.3.2. Węzłówka ......................................................
Page 53
Nie używać stołu roboczego w obszarach ze wzniosem lub spadkiem podłoża. Przegląd części urządzenia – stół warsztatowy Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem. GridLine Vario Nie wystawiać na działanie wody, opadów atmosferycznych ani zanieczyszczeń. Przegląd części urządzenia dodatkowo do blatu roboczego zależy od wybranej konfi- ...
Page 54
GARANT Stół warsztatowy Vario 3x wkręty do drewna z łbem 6-kątnym Ø8 x 32 mm 8.2. DEMONTAŻ SZUFLAD 3x podkładka Ø 8,4 mm 1. Wysunąć szufladę. Węzłówka 2. Wyciągnąć blokadę i obrócić do góry. Wyjąć szufladę. 2x węzłówka 8.3.
Page 55
Częstotliwość Czynność konserwacyjna Wykonanie Wilgotną szmatką oczyścić blat roboczy. W razie uszkodzeń Zablokować stół warsztatowy i zabezpie- Wykwalifikowany stołu warsztatowe- czyć przed użyciem. mechanik go, podzespołów Zlecić natychmiastową wymianę uszko- i elementów wypo- dzonych podzespołów i elementów wy- sażenia posażenia. 12. Części zamienne Nabywanie oryginalnych części zamiennych za pośrednictwem działu obsługi klienta Hoffmann Group.
Page 56
GARANT Bancada de trabalho Vario Índice Vista geral da bancada de trabalho GridLine Vario ....................................Indicações gerais ................................................Segurança ..................................................3.1. Símbolos e meios de representação................................................... 3.2. Indicações básicas de segurança ..................................................3.3. Utilização adequada ......................................................... 3.3.1. Peça de pé......................................................
Page 57
Não utilizar em áreas potencialmente explosivas. Vista geral da bancada de trabalho GridLine Vario Não expor a água, chuva e sujidade. Para além do tampo de trabalho, a vista geral do aparelho depende da configuração Não usar em áreas com piso solto ou não fixo. selecionada.
Page 58
GARANT Bancada de trabalho Vario 3x parafuso de madeira sextavados Ø8 x 32 mm 8.2. DESMONTAGEM DAS GAVETAS 3x anilha Ø 8,4 mm 1. Puxar a gaveta para fora. Chapa de nós 2. Remover o bloqueio e rodar para cima. Retirar a gaveta.
Page 59
Intervalo Trabalho de manutenção A executar por Em caso de danos Bloquear a bancada de trabalho e Técnico na bancada de proteger contra utilização. especializado em trabalho, nos trabalhos mecânicos Solicitar imediatamente a substituição componentes e nos de componentes e acessórios acessórios danificados.
Page 60
GARANT Banc de lucru Vario Cuprins Prezentare generală a bancului de lucru GridLine Vario .................................... Indicații generale ................................................Siguranță..................................................3.1. Simboluri și mijloace de reprezentare................................................3.2. Instrucțiuni fundamentale de siguranță................................................3.3. Utilizare conform destinaţiei ....................................................3.3.1. Picior........................................................3.3.2. Tablă de îmbinare....................................................
Page 61
Nu utilizați în atmosfere potențial explozive. Prezentare generală a bancului de lucru GridLine Nu o expune la apă, la precipitaţii şi nici la murdărie. Vario Nu utilizați produsul în zone cu podele desfăcute și nefinisate. Prezentarea generală a dispozitivului depinde de configurația aleasă, dar și de blatul ...
Page 62
GARANT Banc de lucru Vario Tablă de îmbinare 8.3. INTRODUCEREA PIULIŢELOR COLIVIE 2x tablă de îmbinare 4x șurub pentru lemn cu cap hexagonal 4x șurub cu cap hexagonal M6x12 Doar în cazul în care carcasa este suspendată. Plasaţi două piuliţe-colivie în capătul ...
Page 63
Interval Lucrări de întreținere Efectuat de În cazul Blocați bancul de lucru și asigurați-l Personal specializat defecțiunilor la împotriva utilizării. în lucrări mecanice bancul de lucru, Solicitați imediat înlocuirea componente și componentelor și accesoriilor accesorii deteriorate. 12. Piese de schimb Referință...
Page 64
GARANT Vario arbetsbänk Innehållsförteckning Apparatbeskrivning GridLine Vario arbetsbänk ......................................Allmänna anvisningar..............................................Säkerhet ..................................................3.1. Symboler och återgivningssätt..................................................... 3.2. Grundläggande säkerhetsfäresslrifter................................................3.3. Avsedd användning........................................................3.3.1. Benstöd ......................................................... 3.3.2. Knutplåt ........................................................ 3.3.3. Bakvägg ich hyllplan ..................................................3.3.4. Hurts........................................................3.4. Felaktig användning .........................................................
Page 65
3.5. PERSONALENS KVALIFIKATIONER Apparatbeskrivning GridLine Vario arbetsbänk Yrkespersonal för mekaniska arbeten Apparatöversikten utöver arbetsskivan beror på den konfiguration som har valts. Som yrkespersonal i denna dokumentations mening betraktas personer som är Allmänna anvisningar förtrogna med uppbyggnad, mekanisk installation, idrifttagning, felavhjälpning och underhåll av produkten och innehar följande kvalifikationer: Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till ...
Page 66
GARANT Vario arbetsbänk 6.2. BENSTÖD Låt två personer vrida runt arbetsskivan och lägga den på et plant och rengjort underlag. Montera hurtsen enligt hålbilden på arbetsskivan. 1. Skruva samman varje benstöd med arbetsskivan med tre underläggsbrickor Ø 8,4 och träskruvar Ø 8 × 32 motsvarande hålen.
Page 67
Arbetsskiva bredd Arbetsskiva djup Arbetsskiva Arbetsbänkens tjocklek höjd 2000 mm Temperaturer Arbetsomgivning 0 °C - +40 °C Förvaring och transport -10 °C - +60 °C Vid beräkning av totalvikten bör vikten av enskilda tillbehör medräknas. Vid beräkning av bärförmågan bör konfigurationen enligt belastningsmatrisen följas.
Page 68
GARANT Pracovný stôl Vario Obsah Prehľad pracovného stola GridLine Vario ........................................Všeobecné pokyny ................................................. Bezpečnosť..................................................3.1. Symboly a zobrazovacie prostriedky.................................................. 3.2. Základné bezpečnostné pokyny ..................................................3.3. Zamýšľané použitie........................................................3.3.1. Podnož ........................................................3.3.2. Styčníkový plech....................................................3.3.3. Zadná stena a odkladacia polica..............................................
Page 69
Nevykonávajte žiadne neoprávnené úpravy. Prehľad pracovného stola GridLine Vario 3.5. KVALIFIKÁCIA OSÔB Prehľad zariadenia dodatočne k pracovnej doske závisí od zvolenej konfigurácie. Odborník na mechanické práce Všeobecné pokyny Odborníci v zmysle tejto dokumentácie sú osoby, ktoré sú oboznámené s montážou, mechanickou inštaláciou, uvedením do prevádzky, odstraňovaním porúch a údržbou Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené...
Page 70
GARANT Pracovný stôl Vario 2. Skrutkovačom zatlačte dozadu a zacvaknite na miesto. 6.2. PODNOŽ 8.4. MONTÁŽ KRYTU 1. Každú podnož spojte troma podložkami Ø 8,4 a skrutkami do dreva Ø 8 × 32 s pracovnou doskou podľa otvorov. Otočte pracovnú dosku s dvoma osobami a položte ju na rovný, čistý povrch.
Page 71
Rozmery Šírka pracovnej Hĺbka pracovnej Hrúbka pracovnej Výška pracovného dosky dosky dosky stola 1000 mm 750 mm 50 mm 850 mm / 1500 mm 950 mm 2000 mm Teploty Pracovné prostredie 0 °C – +40 °C Skladovanie a preprava -10 °C – +60 °C Pri výpočte celkovej hmotnosti dbajte na hmotnosť jednotlivého príslušenstva. ...
Page 72
GARANT Delovna miza Vario Kazalo Pregled delovne mize GridLine Vario........................................... Splošni napotki................................................Varnost.................................................... 3.1. Simboli in izrazna sredstva ..................................................... 3.2. Osnovna varnostna navodila....................................................3.3. Namen uporabe ......................................................... 3.3.1. Podnožje....................................................... 3.3.2. Kotna ojačitev ..................................................... 3.3.3. Zadnja stena in odlagalna polica..............................................3.3.4.
Page 73
3.5. USPOSOBLJENOST OSEB Pregled delovne mize GridLine Vario Strokovnjak za mehanska dela Pregled naprave poleg delovne plošče je odvisen od izbrane konfiguracije. Za namene te dokumentacije so strokovnjaki osebe, ki se spoznajo na nadgradnjo, Splošni napotki mehansko namestitev, zagon, odpravljanje motenj in vzdrževanje izdelka ter imajo naslednje kvalifikacije: Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo ...
Page 74
GARANT Delovna miza Vario 1. Vsako podnožje privijte s tremi podložkami Ø8,4 in vijaki za les Ø8×32 na Dve osebi naj obrneta delovno ploščo in jo postavita na ravno, čisto površino. delovno ploščo v skladu z luknjami. 2. Za delovne mize brez ohišja, ki stojijo na tleh: Ponovite z drugim podnožjem.
Page 75
Delovno okolje Od 0 do +40 °C Shranjevanje in transport Od –10 do +60 °C Pri izračunu celotne mase upoštevajte težo posamezne dodatne opreme. Pri izračunu nosilnosti upoštevajte konfiguracijo glede na matriko obremenitve. 14. Matrika obremenitve Podatki o obremenitvi za delovne mize GridLine Vario z dolžino plošče 1000– 2000 mm.
Page 76
GARANT Banco de trabajo Vario Índice Vista general del equipo del banco de trabajo GridLine Vario .................................. Avisos generales................................................Seguridad..................................................3.1. Símbolos y medios de representación................................................3.2. Indicaciones de seguridad básicas ..................................................3.3. Uso conforme a lo previsto ....................................................3.3.1.
Page 77
No utilizar en entornos con riesgo de explosión. Vista general del equipo del banco de trabajo No exponer al agua, la lluvia o la contaminación. GridLine Vario No utilizar en zonas con suelo suelto y sin pavimentar. La vista general del equipo y del tablero de trabajo dependen de la configuración se- ...
Page 78
GARANT Banco de trabajo Vario 3 arandelas Ø 8,4 mm 8.2. DESMONTAJE DE LOS CAJONES Chapa de nudos 1. Sacar el cajón superior. 2 chapas de nudos 2. Extraer el bloqueo y girarlo hacia arriba. Retirar el cajón. 4 tornillos hexagonales para madera 8.3.
Page 79
Intervalo Trabajo de mantenimiento A realizar Limpiar el tablero de trabajo con un pa- ño húmedo. En caso de daños Bloquear el banco de trabajo y asegurar- Personal cualificado en el banco de tra- lo contra el uso. para trabajos mecáni- bajo, componentes Reemplazar de inmediato los compo- y accesorios...
Page 80
GARANT Pracovní stůl Vario Obsah Přehled zařízení, pracovní stůl GridLine Vario ......................................Obecné pokyny................................................Bezpečnost..................................................3.1. Symboly a zobrazovací prostředky..................................................3.2. Základní bezpečnostní pokyny..................................................... 3.3. Stanovené použití........................................................3.3.1. Podstavec ......................................................3.3.2. Rohový plech ...................................................... 3.3.3. Zadní stěna a odkládací police ..............................................
Page 81
3.5. KVALIFIKACE OSOB Přehled zařízení, pracovní stůl GridLine Vario Odborník na mechanické práce Přehled zařízení kromě pracovní desky závisí na zvolené konfiguraci. Odborníky ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které jsou obeznámeny s Obecné pokyny instalací, uvedením do provozu, odstraňováním závad a údržbou produktu a mají níže uvedené...
Page 82
GARANT Pracovní stůl Vario 1. Každý podstavec se třemi podložkami Ø8,4 a šrouby do dřeva Ø8×32 sešroubujte 8.4. MONTÁŽ KORPUSU SKŘÍNĚ podle otvorů s pracovní deskou. 2. U pracovních stolů bez korpusu skříně umístěného na podlaze: Opakujte se Pomocí dvou osob otočte pracovní desku a umístěte ji na rovný a čistý podklad.
Page 83
Šířka pracovní Hloubka pracovní Tloušťka pracovní Výška pracovního desky desky desky stolu 1000 mm 750 mm 50 mm 850 mm / 1500 mm 950 mm 2000 mm Teploty Pracovní prostředí 0°C až +40°C Skladování a přeprava −10°C až +60°C Při výpočtu celkové hmotnosti respektujte hmotnost jednotlivých dílů příslušenství.
Page 84
GARANT Vario munkapad Tartalomjegyzék A GridLine Vario munkapad áttekintése........................................Általános tudnivalók..............................................Biztonság ..................................................3.1. Szimbólumok és ábrázoló eszközök ................................................... 3.2. Alapvető biztonsági utasítások..................................................... 3.3. Rendeltetésszerű használat....................................................3.3.1. Lábrész ........................................................3.3.2. Sarokmerevítő ....................................................3.3.3. Hátfal és rakodópolc..................................................3.3.4. Ház .......................................................... 3.4.
Page 85
3.5. SZEMÉLYEK KÉPESÍTÉSE A GridLine Vario munkapad áttekintése Szakember szerelési munkákhoz Az eszköz áttekintése a munkalapon kívül függ a választott konfigurációtól. Ennek a dokumentációnak az értelmében olyan személyek, akik ismerik a termék fel- Általános tudnivalók építését, mechanikus telepítését, üzembe helyezését, az üzemzavarok elhárítását és a karbantartást és a következő...
Page 86
GARANT Vario munkapad 6.2. LÁBRÉSZ Fordítsa meg a munkalapot két személlyel és helyezze le egy sík, tiszta felületre. Szerelje fel a házat a furatkiosztásnak megfelelően a munkalapra. 1. Minden lábrészt csavarozzon össze három Ø8,4 alátét és Ø8×32 facsavar segítsé- gével a munkalappal a furatoknak megfelelően.
Page 87
Munkalap széles- Munkalap mélysé- Munkalap vastag- Munkapad magas- sége sága sága 2000 mm Hőmérsékletek Munkakörnyezet 0°C – +40°C Tárolás és szállítás -10°C – +60°C Az összsúly kiszámításakor vegye figyelembe az egyes tartozékok súlyát. A teherbírás kiszámításakor vegye figyelembe a terhelési mátrix szerinti konfigu- rációt.
Page 88
Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...