Page 1
Mobile convection heater with wheels Model: 99402 Handleiding mobiele convectorkachel met wielen Mode d’emploi chauffage à convection mobile sur roulettes Bedienungsanleitung Mobile Konvektor-Heizung mit Rollen Manual mobile convector heater with wheels V1.0...
Page 2
Index Nederlands ..........................3 Français ............................12 Deutsch ............................21 English............................30...
Page 3
Nederlands 1. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Installeer dit apparaat alleen als het voldoet aan de lokale/nationale wetten, voorschriften en normen. Dit product is bedoeld voor gebruik als mobiele kachel in woonhuizen en is alleen geschikt voor gebruik onder normale huiselijke omstandigheden, binnenshuis.
Page 4
19. Als u het apparaat wilt gebruiken om de badkamer te verwarmen voordat u gaat douchen/badderen, moet u in het bijzonder op letten dat het apparaat ver genoeg verwijderd is van stralen water en het verwijderen uit de badkamer voordat u een douche of een bad neemt om vocht te voorkomen. Zorg ervoor dat het ver verwijderd is van zachte dingen die bij oververhitting gemakkelijk kunnen verbranden, zoals kleding, kussens of dekens.
Page 5
Left panel Linkerpaneel Front panel Voorpaneel Foot Voet Wheel Wiel out let Uitlaat Display Display Button Knop Right panel Rechterpaneel Power switch Aan/uit-schakelaar Specificaties 1. 3 warmte-instellingen 2. Led-display 3. 24 uur uitschakeltimer 4. 24 uur inschakeltimer 5. Met kamertemperatuursensor 6.
Page 6
2.3 Bedieningspaneel en infrarood afstandsbediening Het bedieningspaneel bevat in totaal 5 knoppen: Aan/uit Vermogen selecteren Timer Verhogen Verlagen Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 De afstandsbediening vereist één 3 V CR2025 lithiumbatterij (inbegrepen). Verwijder de beschermfolie tussen de batterij en de contacten. (zie fig. 3 en fig. 4). Wanneer de afstandsbediening niet meer werkt of het bereik minder lijkt, vervang dan de batterijen.
Page 7
3. Werking van het apparaat 3.1 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact en schakel de verwarming in met de knop aan de zijkant. Na de melding "BI" gaat het apparaat in de stand-bymodus en toont de display het pictogram .
Page 8
3.4 Timer A. Druk in de inschakelmodus op de knop om 24 uur uitschakeltimerinstelling te openen. Het pictogram knippert. Druk vervolgens op de knop om de timer in te stellen. De timer wordt met elke druk met 1 uur verhoogt of verlaagt. De instelling wordt opgeslagen als er 3 seconden geen knop wordt ingedrukt.
Page 9
Informatievoorschriften voor elektrische ruimteverwarmers Model-ID(s): 99402 Onderdeel Symbool Waarde Eenheid Onderdeel Eenheid Type warmtetoevoer, alleen voor elektrische lokale Warmteafgifte ruimteverwarmers (selecteer er één) handmatige warmtelastregeling, met Nominale warmteafgifte Pnom [nee] geïntegreerde thermostaat handmatige warmtelastregeling met Minimale warmteafgifte Pmin [nee] terugkoppeling van kamer- en/of...
Page 10
4. Onderhoud en opslag 1. Schakel het apparaat altijd uit en laat het volledig afkoelen alvorens het te onderhouden of op te slaan. 2. Gebruik een stofzuiger om het stof op de roosters te verwijderen. 3. Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek en droog het vervolgens af met een droge doek.
Page 11
Nominaal vermogen 2000 W 8. Service Als u na het lezen van de gebruikershandleiding nog vragen heeft over het product, neem dan contact op met de Trebs-klantenservice op www.trebsshop.com 9. CE-voorschriften Producten met de CE-markering voldoen aan de EMC-richtlijn (2014/30/EU) en de laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU) uitgegeven door de Europese Commissie.
Page 12
Français 1. Règles de sécurité importantes Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute utilisation ultérieure. N’installez cet appareil que s’il est conforme aux lois, réglementations et normes locales/nationales. Ce produit est destiné à être utilisé comme un chauffage mobile dans les maisons résidentielles et ne peut être utilisé...
Page 13
19. Si vous souhaitez l’utiliser pour réchauffer la salle de bains avant une douche ou un bain, il convient de prêter une attention particulière : assurez-vous qu’il est suffisamment éloigné des projections de liquide et retirez-le de la salle de bains avant de prendre une douche ou un bain pour éviter l’humidité.
Page 14
Left panel Panneau gauche Front panel Panneau avant Foot Pied Wheel Roulette out let Sortie d’air Display Écran Button Touche Right panel Panneau droit Power switch Interrupteur Spécifications 1. 3 réglages de chaleur 2. Affichage LED 3. Minuterie d’arrêt de 24 heures 4.
Page 15
2.3 Panneau de commande et télécommande infrarouge Il y a un total de 5 boutons sur le panneau de commande qui sont les suivants : Marche/Arrêt Sélection de la puissance Minuterie Augmentation Diminution Figure 2 Figure 3 Figure 4 La télécommande nécessite une pile au lithium 3 V CR2025 (fournie). Retirez la feuille de protection entre la pile et les contacts pour qu’elle puisse fonctionner.
Page 16
3. Fonctionnement de l’appareil 3.1 Mise en marche de l’appareil Branchez et allumez l’appareil de chauffag avec la button sur le côté de l'appareil. Après le message vocal « BI », le chauffage passe en mode veille et le symbole s’affiche.
Page 17
3.4 Minuterie A. En mode allumé, appuyez sur la touche pour accéder au réglage de la minuterie permettant d’éteindre dans les 24 heures, le symbole se met à clignoter. Appuyez ensuite sur la touche pour régler la minuterie. Le réglage de la minuterie augmente ou diminue d’une heure après chaque pression et est enregistré...
Page 18
Exigences en matière d’information pour les chauffages électriques d’appoint locaux Référence(s) du modèle : 99402 Élément Symbole Valeur Unité Élément Unité Type de puissance thermique, uniquement pour les Puissance thermique radiateurs à accumulation électriques (en choisir un) régulation manuelle de la charge thermique avec...
Page 19
4. Entretien et rangement 1. Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant tout entretien ou rangement. 2. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière sur les grilles. 3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon sec.
Page 20
2 000 W 8. Réparation Si vous avez d’autres questions concernant le produit après avoir lu le manuel d’utilisation, veuillez contacter le service client de Trebs à l’adresse suivante www.trebsshop.com 9. Règlements CE Les produits avec le marquage CE sont conformes à la directive CEM (2014/30/EU) et à...
Page 21
Deutsch 1. Wichtige Sicherheitsvorschriften Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es mit lokalen/nationalen Gesetzen, Vorschriften und Standards übereinstimmt. Dieses Produkt dient der Verwendung als mobile Heizung in Wohnbereichen und eignet sich nur für die Verwendung unter normalen Haushaltsbedingungen im Innenbereich.
Page 22
18. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe zu einer Badewanne, Dusche oder einem Schwimmbecken. Stellen Sie das Heizgerät niemals an einem Ort auf, an dem es in eine Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen könnte. Andernfalls besteht Lebensgefahr! Wenn Sie vor dem Duschen/Baden mit diesem Gerät das Badezimmer aufwärmen möchten, ist Vorsicht geboten: Halten Sie es von Flüssigkeitsspritzern fern und entfernen Sie es zur Vermeidung der Feuchtigkeit aus dem Badezimmer,...
Page 23
Left panel Linke Blende Front panel Vorderseite Foot Fuß Wheel Rolle out let Lustauslass Display Display Button Taste Right panel Rechte Blende Power switch Ein-/Ausschalter Spezifikationen 1. 3 Heizeinstellungen 2. LED-Display 3. 24-Stunden-Abschalttimer 4. 24-Stunden-Einschalttimer 5. Mit Raumtemperatursensor 6. Frostschutzfunktion 7.
Page 24
2.3 Bedienfeld und Infrarot-Fernbedienun Es befinden sich insgesamt 5 Tasten am Bedienfeld: Ein/Aus Leistungsauswahl Timer Erhöhen Verringern Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Die Fernbedienung benötigt eine 3-V-CR2025-Lithium-Knopfzelle (im Lieferumfang enthalten). Entfernen Sie zur Inbetriebnahme die Schutzfolie zwischen der Batterie und den Kontakten.
Page 25
3. Gerät bedienen 3.1 Einschalten Schließen Sie das Heizgerät an und schalten Sie es ein mit der Taste an der Seite des Gerätes. Nachdem das Heizgerät ein „BI“-Geräusch ausgegeben hat, ruft es den Bereitschaftsmodus auf und das Symbol wird am Display angezeigt. Drücken Sie zum Einschalten des Heizgerätes die Taste und das Display zeigt die Raumtemperatur.
Page 26
3.4 Timer A. Drücken Sie im eingeschalteten Modus die Taste , um die Einstellung des 24-Stunden-Abschalttimers aufzurufen. Das Symbol blinkt. Drücken Sie dann oder zur Einstellung des Timers. Der Timer erhöht oder verringert sich mit jeder Tastenbetätigung um 1 Stunde. Die Einstellung wird nach 3 Sekunden ohne Bedienung gespeichert und das Symbol erscheint am Display.
Page 27
Informationsanforderungen für elektrische Raumheizungen Modellidentifikator(en): 99402 Element Symbol Wert Einheit Element Einheit Art der Wärmeeingabe, nur bei elektrischen Wärmeausgabe Raumheizungen (eine Auswahl) Manuelle Wärmesteuerung, mit integriertem Nennwärmeausgabe Pnom [nein] Thermostat Minimale Wärmeausgabe Manuelle Wärmesteuerung mit Raum- Pmin [nein] (indikativ) und/oder Außentemperatur-Rückmeldung Maximale kontinuierliche Elektronische Wärmesteuerung mit Raum-...
Page 28
4. Wartung und Lagerung 1. Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie es warten oder lagern. 2. Befreien Sie die Gitter mit einem Staubsauger von Staub. 3. Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch, wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Page 29
8. Service Wenn Sie nach dem Lesen dieser Bedienungsanleitung noch weitere Fragen zum Produkt haben, setzen Sie sich bitte unter www.trebsshop.com mit dem Trebs- Kundendienst in Verbindung. 9. CE-Richtlinien Produkte mit der CE-Kennzeichnung entsprechen der von der EU- Kommission herausgegebenen EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU).
Page 30
English 1. Important safety regulations Read this user manual carefully before using the appliance and save it for future use. Only install this device if it complies with local/national laws, regulations and standards. This product is intended to be used as a mobile heater in residential homes and is only suitable for use in normal domestic conditions, indoors.
Page 31
20. When heating up and cooling down the heater, you may hear a ticking sound. This is normal. 21. There may be a paint smell when using your heater for the first time. This will disappear after several hours of using the heater. 22.
Page 32
2.2 Wheels assembly 1 Fix the feet onto the bottom of the body. 2 Fasten the feet with 8 screws. 2.3 Control panel Inrared remote control There are a total of 5 buttons on the control panel as follows: On/off Power select Timer Increase...
Page 33
NOTE: 1. The battery compartment is located on the back end of the remote. 2. Press and slide the battery door open and remove the old battery. 3. Insert a CR2025 battery, checking that the “+” and “-” terminals of the battery matches the inside of the battery compartment.
Page 34
3.3 Power setting Press button, low power output and it shows the icon on the display; press button again, medium power output and it shows the icon on the display; press button again, high power output and it shows the on the display.
Page 35
3.5 Anti-frost setting A. If the heater is under standby mode and the room temperature is lower than 5°C, the heater will start heating and show the icon on the display. B. When the room temperature reaches 10°C, the heater will stop heating. C.
Page 36
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 99402 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) manual heat charge control, with P nom Nominal heat output...
Page 37
4. Maintenance and storing 1. Always disconnect the appliance and let it completely cool down before any maintenance or storing. 2. Use a vacuum cleaner to remove dust on grilles. 3. Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry it with a dry cloth. Never immerse the unit in water, nor let water drip into the unit.
Page 38
Rated Power 2000W 8. Service If you have any further questions regarding the product after having read the user’s manual, please contact the Trebs customer service on www.trebsshop.com 9. CE regulations Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community.