Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Comfortheat
Model 99343
Handleiding elektrische fleecedeken
Bedienungsanleitung Elektrische Fleece-Decke
Manual Electric fleece blanket
Mode d'emploi couverture chauffante électrique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trebs 99343

  • Page 1 Comfortheat Model 99343 Handleiding elektrische fleecedeken Bedienungsanleitung Elektrische Fleece-Decke Manual Electric fleece blanket Mode d’emploi couverture chauffante électrique...
  • Page 2 Inhoud Nederlands ....................3 English ...................... 14 Deutsch .....................24 Franϛais ....................38...
  • Page 3 Nederlands Trebs fleecedeken met afneembare controller 99343 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om beschadiging of gevaarlijke situaties wegens incorrect gebruik te voorkomen, dienen de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig worden opgevolgd en bewaard. Als u het apparaat aan iemand anders geeft, overhandig dan ook de gebruiksaanwijzingen.
  • Page 4 7. Gebruik de deken niet in de buurt van lichaamsdelen die ontstoken, verwond of gezwollen zijn. In geval van twijfel, vraag om medisch advies voorafgaand aan gebruik. Dit geldt ook voor personen met suikerziekte. 8. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructie krijgen over het...
  • Page 5 16. Gebruik de elektrische deken nooit wanneer deze nat is. Gebruik elektrische apparatuur nooit met natte handen of wanneer u op een nat oppervlakte staat. 17. Koppel het apparaat los voordat u accessoires verwijdert. 18. Langdurig gebruik kan brandwonden veroorzaken op de huid. Let op! Zorg ervoor niet in slaap te vallen terwijl de verwarmingsdeken in werking is.
  • Page 6 – de schakelaar niet bedekken met of neerleggen op dekens, kussens, enz. – nooit aan het snoer trekken, deze verdraaien of scherp verbuigen. – Het apparaat mag niet worden gebruikt door jonge kinderen vanaf drie jaar, tenzij de bedieningen eerder zijn ingesteld door de ouders of tenzij het kind gepaste instructies heeft gekregen m.b.t.
  • Page 7 losgekoppeld van zowel het stopcontact als het apparaat. 4. Trek de stekker uit het stopcontact: - wanneer tijdens gebruik een storing optreedt - voorafgaand aan reiniging - na gebruik en voorafgaand aan opslag. 5. Gebruik het apparaat niet met een beschadigde voedingskabel of wanneer het apparaat storingen of enigerlei schade vertoont.
  • Page 8 VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmaterialen voorafgaand aan het eerste gebruik. Wanneer u de elektrische deken voor het eerst gebruikt, kan deze naar plastic ruiken. Deze geur zal echter na een korte tijd verdwijnen. Voorafgaand aan het eerste gebruik, zorg ervoor dat de temperatuurschakelaar op de stand UIT is ingesteld.
  • Page 9 Schakel de stroomvoorziening in. Selecteer de gewenste hitte-instelling op het bedieningspaneel. Het indicatielampje op de schakelaar geeft aan dat de deken AAN is geschakeld. Bedien de deken uitsluitend met het meegeleverde schakelaar model. LET OP: De elektrische onderdelen binnenin de schakelaar kunnen de schakelaar ietwat opwarmen wanneer het product is ingeschakeld.
  • Page 10 Schakel het apparaat in met de handbediende schakelaar. Wanneer u niveau 3-6 gebruikt, zal de elektrische deken sneller warm worden. Wanneer u de elektrische deken verschillende uren gebruikt, raden wij u aan niveau 1 te gebruiken. Waarschuwing: Val niet in slaap met het bedieningspaneel ingesteld op enigerlei niveau.
  • Page 11 Wanneer u het apparaat opbergt, laat deze afkoelen alvorens op te vouwen. Laat het apparaat niet kreukelen door er voorwerpen op te plaatsen wanneer opgeborgen. TECHNISCHE GEGEVENS Model: elektrische fleecedeken met afneembare controller, 99343 Voeding: 220V- 240V ~ 50Hz Warmteafgifte: 160 W, beveiligingsklasse II...
  • Page 12 Standen: 0-1-2-3-4-5-6 Instelbare timer: 1h-12h Dit apparaat is getest volgens GS en gefabriceerd volgens CE normen. AFDANKEN Houd a.u.b. rekening met het milieu! Dank de verpakking af volgens de lokale afvalregelgevingen. Dank papier en karton gescheiden van plastic zakken af in de betreffende containers. Dank het apparaat aan het einde van zijn levensduur op milieuvriendelijke wijze af.
  • Page 13 SERVICE Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: Email: info@trebs.nl Trebs BV Thermiekstraat 1a...
  • Page 14 English Electric fleece blanket with detachable controller 99343 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid damage or danger by improper use, the instruction for use should be carefully kept and followed. If you give the appliance to another person, also supply them with the instruction for use.
  • Page 15 7. Do not use the Blanket in areas of the body that are inflamed, injured or swollen. If in doubt, you should seek medical advice before use. This also applies for diabetic persons. 8. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a...
  • Page 16 asleep while the warming pad is in operation. 19. Do not use the appliance with a clock timer. Avoid creasing the blanket a lot. Special safe rules: – must be connected to a suitable 220-240 V~ 50Hz power supply – do not switch on and use when it is folded or crumbled. –...
  • Page 17 – Frequently the appliance must be checked for signs of wear or damage. Warning: The blanket cannot be used on a waterbed or mechanically adjustable type of bed such as a bunk or sofa bed. Check to ensure that the controller and supply cord cannot become trapped in any bed or bedding.
  • Page 18 (*)Competent qualified electrician : after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to such electrician. SCOPE OF DELIVERY 1.
  • Page 19 INITIAL OPERATION Place the blanket flat ensuring that it does not overhang anywhere. Avoid that the blanket can get folded or crumpled. The blanket may only be switched on when it is kind of flat and unfurled. It is recommended to preheat it for about 5-10 minutes. Once the electric blanket has been installed correctly in position, connect the controller supply plug to a suitable power outlet.
  • Page 20 Use controller 1. Display 2. On / off switch 3. 6 temperature settings 4. Adjustable timer between 1h-12h Switch on the appliance using the hand-operated switch. When using level 3-6 the heating blanket will get warm faster. When using the warming pad for several hours it is recommended to use level 1.
  • Page 21 When storing the appliance, allow it to cool down before folding. Do not crease the appliance by placing items on top of it during storage. TECHNICAL DATA Model: electrical fleece blanket with detachable controller, 99343 Voltage: 220V- 240V ~ 50Hz Power:160 W...
  • Page 22 This appliance is tested according to GS and is built to CE standards. DISPOSAL Please observe the environment! Dispose the packaging according to the local garbage regulations. Dispose paper and carton separately from plastic bags into the corresponding containers. Dispose the appliance at the end of its lifespan according to environmental considerations.
  • Page 23 SERVICE If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service: Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands Internet: www.trebs.nl...
  • Page 24 Deutsch Trebs Fleece-Decke mit abnehmbaren Regler 99343 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISE Bevor Sie die Wärmedecke in Betrieb nehmen, machen Sie sich sorgfältig mit dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie diese unbedingt zum späteren Nachschlagen auf. Bei Weitergabe des Produktes geben Sie auch die Bedienungsanleitung weiter.
  • Page 25 4. Benutzen Sie das Produkt nicht an verletzten, entzündeten oder geschwollenen Körperstellen. Im Zweifelsfall holen Sie vor der Benutzung ärztlichen Rat ein. 5. Das Produkt nicht bei Kleinkindern verwenden. Das Produkt nicht bei hilflosen und/oder wärmeunempfindlichen Personen verwenden. Sie könnten sich bei zu langer Benutzung verbrennen. 6.
  • Page 26 4. Fragen Sie Ihren Elektro-Installateur um Rat. Ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie das Produkt reinigen. Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nicht am Netzkabel anfassen. 5. Die Wärmedecke niemals am Netzkabel tragen. Netzkabel nicht knicken um Schäden am Netzkabel zu vermeiden.
  • Page 27 Wärmedecke scharf geknickt wird, in dem während der Lagerung Gegenstände auf ihm abgelegt werden. 5. Die Wärmedecke darf nur mit dem mitgelieferten Bedienteil betrieben werden. Um eine Überhitzung des Bedienteils zu vermeiden, soll es nicht auf oder unter der Wärmedecke liegen und auch nicht von Decken oder Kissen bedeckt sein.
  • Page 28 2. Das Produkt darf nicht von/bei Kleinkindern jünger als drei Jahre benutzt werden, da sie unfähig sind, auf eine Überhitzung zu reagieren. 3. Das Produkt darf nur von/bei Kindern älter als drei Jahre benutzt werden, wenn das Bedienteil von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt wird oder das Kind ausreichend eingewiesen wurden und verstanden hat, wie es das Produkt sicher betreibt.
  • Page 29 Achtung Stromschlag-gefahr! Produkt, Netzkabel und Netzstecker dürfen nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Achtung! Aus Sicher-heitsgründen ziehen Sie nach jedem Gebrauch, sowie vor der Reinigung, Aufbewahrung oder dem Transport grundsätzlich den Netzstecker und lassen die Wärmedecke abkühlen. 1.
  • Page 30 Sie können sie beidseitig benutzen. Eine thermische Sicherung verhindert eine Überhitzung des Produktes auf seiner gesamten Fläche durch irreversible automatische Abschaltung im Fehlerfall. Das Produkt muss dann an den Hersteller oder benannte Servicestelle geschickt werden, wenn diese Wärmesicherung angesprochen hat. INBETRIEBNAHME DER WÄRMEDECKE Die Unterteile Elektrische Fleece-Decke...
  • Page 31 Achtung Verbrennungsgefahr! Beim Umgang mit Wärmeprodukten besteht Verbrennungsgefahr. Bei eingeschalteter Wärmedecke nicht einschlafen, um Haut- iritationen oder Verbrennungen zu vermeiden! Der Netzstecker ist zu ziehen: bei Störung während des Gebrauchs, vor jeder Reinigung und nach dem Gebrauch. Achtung Überhitzungsgefahr! Die elektronischen Bauteile im Bedienteil können sich während des Betriebs erwärmen.
  • Page 32 höher). Sie können später auf eine niedrigere Stufe herunterschalten. Wenn Sie die Wärmedecke im Dauerbetrieb nutzen möchten, stellen Sie auf Stufe 1-2. 7. Nach Gebrauch schalten Sie die Wärme-decke aus (Wärmestufe 0) und ziehen den Netzstecker. Lassen Sie es nicht auf unbestimmte Zeit eingeschaltet.
  • Page 33 maschinell getrocknet, gemangelt oder gebügelt werden. 6. Zum Trocknen lassen Sie es lediglich an der Luft trocknen. 7. Schalten Sie die Wärmedecke auf keinen Fall zum Trocknen ein. Lassen Sie sie auch nicht in einem Wäschetrockner trocknen! 8. Befestigen Sie die Wärmedecke zum Trocknen nicht mit Wäscheklammern oder ähnlichem.
  • Page 34 Zeit nicht verwenden, empfehlen wir, es in der Originalverpackung in trockener Umgebung aufzubewahren. TECHNISCHE DATEN Modell: elektrische Fleece-Decke mit abnehmbaren Regler, 99343 Stromversorgung: 220V- 240V ~ 50Hz Hitzeerzeugung: 160 W Stufen: 0-1-2-3-4-5-6 Einstelbare Timer: 1h-12h ENTSORGUNG Entsorgen Sie die elektrische Decke bitte entsprechend der Verordnung für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU bzw.
  • Page 35 Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle (Altgerätesammelstelle der kommunalen Entsorgungsstelle).
  • Page 36 Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert oder unfrei als Päckchen. Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungsdauer. Wir bitten um Verständnis, dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen sind: - nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit und insbesondere für Batterien, Akkus, Leuchtmittel etc. für Verbrauchszubehör und Verschleißteile, wie z.B.
  • Page 37 SERVICE Wenn Sie nach dem Lesen dieses Handbuchs noch weitere Fragen zum Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit dem Trebs-Kundendienst unter: Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Die Niederlande www.trebs.nl...
  • Page 38 Franϛais Trebs couverture chauffante électrique avec l’unité de contrôle détachable 99343 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour éviter tout dommage ou danger résultant d’une mauvaise utilisation, vous devez conserver et suivre soigneusement les instructions d’utilisation. Si vous donnez l’appareil à une autre personne, remettez-lui également les instructions d’utilisation.
  • Page 39 12. Le cordon ne doit pas entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. 13. Ne le placez pas sur un brûleur ou un four chaud, électrique ou à gaz, ou à proximité. 14. N’utilisez jamais l’accessoire à l’extérieur et placez-le toujours dans un environnement sec. 15.
  • Page 40 Avertissement : Vérifiez fréquemment l’appareil pour détecter les signes d’usure ou d’endommagement. Si de tels signes existent ou si l’accessoire a été mal utilisé, il doit être retourné au fabricant ou au revendeur à des fins de vérification avant toute utilisation ultérieure.
  • Page 41 Il ne peut être utilisé qu’avec une tension de 220 ~ 240 VCA. FONCTIONNEMENT INITIAL Placez la couverture à plat en vous assurant qu’elle ne pend nulle part. Évitez de plier ou de froisser la couverture. La couverture ne doit être allumée que lorsqu’elle est à plat et déroulée. Nous recommandons de préchauffer pendant environ 5 à...
  • Page 42 Lorsque vous rangez l’accessoire, laissez-le refroidir avant de le plier. Ne froissez pas l’accessoire en plaçant des objets dessus lorsqu’il est rangé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : Couverture chauffante, 99343 Alimentation : 220-240V~50Hz Sortie de chaleur : 160 W Niveaux de température : 0-1-2-3-4-5-6...
  • Page 43 Minuterie réglable entre 1h-12h Cet appareil est testé selon la certification GS et est conforme aux normes CE. MISE AU REBUT Respectez l’environnement ! Mettez l’emballage au rebut conformément à la réglementation locale sur les ordures ménagères. Jetez le papier et le carton séparément des sacs en plastique dans les récipients correspondants.
  • Page 44 SERVICE Si vous avez d'autres questions concernant le produit après avoir lu ce mode d'emploi, contactez le service après-vente de Trebs: Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth,...

Ce manuel est également adapté pour:

Comfortheat