Electrolux EN3851JOW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EN3851JOW:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

EN3851JOW
DA
Køle-/fryseskab
FI
Jääpakastin
FR
Réfrigérateur/congélateur
NO
Kombiskap
SV
Kyl-frys
Brugsanvisning
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Bruksanvisning
Bruksanvisning
2
13
24
37
48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EN3851JOW

  • Page 1 EN3851JOW Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääpakastin Käyttöohje Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kombiskap Bruksanvisning Kyl-frys Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. TEKNISKE DATA..................... 11 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3 DANSK 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at • rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. •...
  • Page 5 DANSK elektriker for at skifte de elektriske • Følg opbevaringsanvisningerne på komponenter. emballagen til frostvaren. • Netledningen skal være under • Pak madvaren ind i niveauet for netstikket. fødekontaktmateriale, inden den • Sæt først netstikket i stikkontakten lægges i fryseren. ved installationens afslutning.
  • Page 6: Installation

    • Undgå at beskadige delene til hvordan apparatet bortskaffes korrekt. køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren. 3. INSTALLATION frekvensen på mærkepladen svarer til ADVARSEL! boligens forsyningsstrøm. Se kapitlerne om sikkerhed. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
  • Page 7: Daglig Brug

    DANSK 4.2 Aktivering af ønskede temperatur lyser. Valget er trinvist, fra 2°C til 8°C Sæt stikket i stikkontakten. Koldeste indstilling: +2°C. 4.3 Deaktivering Varmeste indstilling: +8°C. Normalt er en Tag stikket ud af kontakten. mellemindstilling mest passende. 4.4 FastFreeze-funktion Vælg indstillingen, mens du husker på, at Funktionen FastFreeze slås til ved at temperaturen i apparatet afhænger af: trykke på...
  • Page 8: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter indfryse Når du har sat de friske dem igen (efter afkøling).
  • Page 9: Fejlfinding

    DANSK 6.2 Regelmæssig rengøring renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. FORSIGTIG! Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i apparatet. FORSIGTIG! Undgå at beskadige kølesystemet. Apparatet skal jævnlig rengøres: 6.4 Afrimning af fryseren 1.
  • Page 10 Problemer Mulige årsager Løsning Der blev lagt for store Vent nogle få timer, og kon‐ mængder madvarer i på trollér så temperaturen igen. samme tid. Der er for høj stuetempe‐ Se klimaklassediagrammet ratur. på typepladen. Madvarerne var for var‐...
  • Page 11: Tekniske Data

    LED-pære med lang holdbarhed. 8. TEKNISKE DATA 8.1 Produktdatablad Varemærk Electrolux Model EN3851JOW 925054635 Kategori 7. Køleskab med fryseboks Energieffektivitetsklasse Elforbrug i kWh/år på grundlag af standardisere‐ de prøvningsresultater for 24 timer. Det faktiske elforbrug vil afhænge af, hvordan apparatet an‐...
  • Page 12 Nettorumfang i liter, Cellar-zone Nettorumfang i liter, vinskab Nettorumfang i liter, samlet Nettorumfang i liter, fryser Nettorumfang i liter, køle/fryseapparater Nettorumfang i liter, køleskab Stjernemærkning af fryserum med højeste netto‐ **** rumfang (l) Designtemperatur for andet rum> 14 °C (°C), hvis det er relevant Frostfri (J/N), køleskab...
  • Page 13 7. VIANMÄÄRITYS....................20 8. TEKNISET TIEDOT..................22 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Page 14 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset • henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
  • Page 15: Turvallisuusohjeet

    SUOMI VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden • säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen • puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä...
  • Page 16 • Kääri ruoat elintarvikekäyttöön vaihtamiseksi. tarkoitettuun materiaaliin ennen niiden • Virtajohdon on oltava aina pistokkeen asettamista pakastimeen. alapuolella. 2.4 Sisävalo • Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että VAROITUS! laitteen verkkovirtakytkentä on Sähköiskun vaara. ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
  • Page 17: Asennus

    SUOMI oikeaoppisesta hävittämisestä • Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä paikalliselta viranomaiselta. olevaa jääkaapin osaa. 3. ASENNUS arvokilvessä mainittu jännite ja VAROITUS! taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Lue turvallisuutta koskevat • Laite on kytkettävä maadoitettuun luvut. pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. 3.1 Sijoittaminen Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys Asenna tämä...
  • Page 18: Päivittäinen Käyttö

    4.2 Laitteen käynnistäminen vastaava merkkivalo LED syttyy. Arvo muuttuu asteittain 2 °C:sta 8 °C:seen. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Alhaisin asetus: +2 °C. 4.3 Laitteen kytkeminen pois Korkein asetus: +8 °C. Keskiasento on yleensä toiminnasta sopivin asetus. Irrota pistoke pistorasiasta. Valitse asetus ottamalla huomioon, että...
  • Page 19: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI alhaisempaan asetukseen ja odota 12 Jos pakastin sulaa tuntia ennen lämpötilamittarin uudelleen vahingossa esimerkiksi tarkistamista. sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä tiedoissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat Kun olet lisännyt tuoreita...
  • Page 20: Vianmääritys

    6.2 Säännöllinen puhdistus tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien HUOMIO! päälle. Älä vedä, siirrä tai vahingoita laitteen sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. HUOMIO! Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. Laite on puhdistettava säännöllisesti: 1. Puhdista sisäosa ja varusteet 6.4 Pakastimen sulattaminen...
  • Page 21 SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy jatkuvas‐ Lämpötila on asetettu vir‐ Katso kohta "Käyttö"/"Käyt‐ heellisesti. töpaneeli". Laitteeseen on pantu mo‐ Odota muutama tunti ja tar‐ nia elintarvikkeita sama‐ kista lämpötila uudelleen. naikaisesti. Huoneen lämpötila on Katso ilmastoluokan tauluk‐ liian korkea. ko arvokilvestä.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota huoltoliikkeeseen. yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 8. TEKNISET TIEDOT 8.1 Tuoteselosteella Tavaramerkki Electrolux Malli EN3851JOW 925054635 Luokka 7. Jääpakastin Energiatehokkuusluokka Vuotuinen energiankulutus kilowattitunteina vuo‐ dessa, perutuen perustestien tuloksiin 24 tunnin aikana. Tosiasiallinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavoista ja laitteen sijoituksesta Käyttötilavuus litraa, jääkaappi...
  • Page 23 SUOMI Varastotilavuus litraa, yhteensä Käyttötilavuus litraa, pakastin Käyttötilavuus litraa, viileäkaappi Käyttötilavuus litraa, muut osastot Tähtiluokitus pakastinokerolle, jonka tilavuus on **** suurin (l) Muiden osien rakenteelliset lämpötilat > 14 °C (°C), Frost free (K/E), jääkaappi Frost free (K/E), pakastin Kyllä Sähkökatkosuojattu h Pakastuskyky kg/24h Ilmastoluokka SN-N-ST-T...
  • Page 24 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 25 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 27 FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 28: Installation

    2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Page 29: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3.3 Installation de l'appareil et • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect réversibilité de la porte de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux Veuillez vous reportez aux directives CEE. instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à...
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    Choisissez le réglage en tenant compte Le voyant de la température actuelle du fait que la température à l'intérieur de clignote. À chaque fois que vous l'appareil dépend de plusieurs facteurs : appuyez sur la touche du thermostat, le réglage change d'une position.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 5.5 FREESTORE latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Le compartiment réfrigérateur est équipé Si « OK » s'affiche (A), placez les d'un ventilateur qui permet le aliments frais dans la zone indiquée par refroidissement rapide des aliments et le symbole.
  • Page 32: Dépannage

    6.4 Dégivrage du congélateur 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés Le compartiment congélateur est garanti à l'arrière de l'appareil avec une sans givre. Cela signifie qu'il n'y a brosse. aucune formation de givre lorsqu'il est en Cette opération améliore les...
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause possible Solution La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de pro‐ introduits simultanément. duits en même temps.
  • Page 35 FRANÇAIS Modèle EN3851JOW 925054635 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐ res dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des con‐ ditions d’utilisation et de l’emplacement de l’ap‐...
  • Page 36 8.2 Autres caractéristiques techniques Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Hauteur 2005 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 595 mm sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et Profondeur 647 mm sur l'étiquette énergétique.
  • Page 37 8. TEKNISKE DATA..................... 46 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
  • Page 38 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og • oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av apparatet og forstår hvilke...
  • Page 39: Sikkerhetsanvisninger

    NORSK Rengjør produktet med en fuktet myk klut. Bruk kun • nøytrale vaskemidler. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter. Oppbevar ikke eksplosive stoffer som • aerosolbeholdere med brennbart drivstoff i dette produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, må den skiftes av •...
  • Page 40 2.3 Bruk husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning. ADVARSEL! 2.5 Stell og rengjøring Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. ADVARSEL! Fare for personskade eller skade på produktet. Apparatet inneholder brennbare gasser, isobutan (R600a), naturgass • Slå av produktet og trekk støpselet ut med liten innvirkning på...
  • Page 41: Montering

    NORSK 3. MONTERING spenningen og frekvensen som er ADVARSEL! oppført på typeskiltet samsvarer med Se etter i strømnettet i hjemmet ditt. Sikkerhetskapitlene. • Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med 3.1 Plassering jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal Dette produktet kan monteres på...
  • Page 42: Daglig Bruk

    4.4 FastFreeze-funksjon Kaldeste innstilling +2 °C. Varmeste innstilling +8 °C. Du kan aktivere funksjonen FastFreeze Vanligvis er middels ved å trykke på knappen FastFreeze innstilling mest passende. igjen. LED som korresponderer med symbolet Husk at temperaturen inne i produktet FastFreeze vil lyse opp.
  • Page 43: Stell Og Rengjøring

    NORSK Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lenger enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt Etter at det er satt fersk mat som mulig eller tilberedes inn i produktet eller døren har blitt åpnet gjentatte...
  • Page 44: Feilsøking

    6.2 Regelmessig rengjøring kjøleskapskanalen for å hindre at vannet overfyller og drypper på mat i skapet. FORSIKTIG! Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i produktet. FORSIKTIG! Ikke ødelegg kjølesystemet. Utstyret skal rengjøres regelmessig: 1.
  • Page 45 NORSK Problem Mulig årsak Løsning Mye mat ble lagt i fryse‐ Vent noen timer og kontroller ren på en gang. temperaturen igjen. Romtemperaturen er for Se klimaklassediagrammet høy. på typeplaten. Matvarene du la i appara‐ Avkjøl matvarer til romtem‐ tet var for varme. peratur før du legger de i skapet.
  • Page 46: Tekniske Data

    LED-lys. 8. TEKNISKE DATA 8.1 Produktinformasjonsark Varemerke Electrolux Modell EN3851JOW 925054635 Kategori 7. Kjøleskap-fryser Energieffektivitetsklasse Strømforbruk i kWh per år, basert på standard te‐ stresultater i 24 timer. Det faktiske strømforbru‐ ket vil avhenge av hvordan apparatet brukes og hvor det er plassert Lagringsvolum i liter, kjøleskap...
  • Page 47 NORSK Lagringsvolum i liter, total Lagringsvolum i liter, fryser Lagringsvolum i liter, chiller Lagringsvolum i liter, andre deler Stjerneklassifisering av fryserommet med høye‐ **** ste lagringsvolum (l) Design temperatur av andre rom > 14 °C (°C), hvis noen Frostfritt (J/N), kjøleskap Frostfritt (J/N), fryser Strømbruddsikker i t Frysekapasitet i kg/24t...
  • Page 48 8. TEKNISKA DATA..................... 57 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 49 SVENSKA eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för unga och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder • och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på...
  • Page 50: Säkerhetsinstruktioner

    VARNING: Använd inga elektriska apparater inne i • förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga på produkten för att • rengöra den. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd •...
  • Page 51 SVENSKA 2.4 Lampa inuti produkten kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade VARNING! komponenter. Risk för elektrisk stöt! • Nätkabeln måste vara under • Lampan som används för den här stickkontaktens nivå. produkten är endast avsedd för •...
  • Page 52: Installation

    3. INSTALLATION hushållsapparatens märkdata som VARNING! anges på typskylten före anslutning till Se säkerhetsavsnitten. ett eluttag. • Produkten måste jordas. Nätkabelns 3.1 Placering stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om Produkten kan installeras på en torr och nätspänningsmatningen inte är...
  • Page 53: Daglig Användning

    SVENSKA 4.4 FastFreeze-funktion Kallaste inställning: +2°C. Varmaste inställning: +8°C. Du kan aktivera FastFreeze-funktionen En medelhög inställning är i genom att trycka på FastFreeze- regel lämpligast. knappen. LED som motsvarar symbolen Välj inställning, men tänk på att FastFreeze tänds. temperaturen inne i kylen beror på: Du kan avaktivera FastFreeze-funktionen •...
  • Page 54: Skötsel Och Rengöring

    5.3 Förvara mat i kylskåpet När du har lagt in färsk mat i produkten eller när du Täck över eller förpacka maten, särskilt öppnat dörren flera gånger om den har en stark smak. under en lång tid är det Placera matvarorna så...
  • Page 55: Felsökning

    SVENSKA 6.4 Avfrostning av frysen 4. Rengör kondensorn och kompressorn (om de går att komma Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta åt) på produktens baksida med en innebär att det inte bildas någon frost borste. under drift, varken på innerväggarna eller Detta förbättrar kylskåpets prestanda matvarorna.
  • Page 56 Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts Låt mat svalna till rumstem‐ peratur före infrysning. Funktionen FastFreeze är Se "Funktionen FastFreeze". på. Kompressorn startar inte Detta är normalt och indi‐ Kompressorn startar efter ett omedelbart när FastFree‐...
  • Page 57: Tekniska Data

    LED-lampa med lång livslängd. 8. TEKNISKA DATA 8.1 Informationsblad Varumärke Electrolux Modell EN3851JOW 925054635 Kategori 7. Kyl-frys Energieffektivitetsklass Energiförbrukning kWh per år, baserad på resul‐ tat från standardiserade provningar under 24 tim‐ mar. Den verkliga energiförbrukningen beror på...
  • Page 58 Stjärnmärkning av frysutrymme med största för‐ **** varingsvolym (l) Designtemperatur i annat utrymme > 14°C (°C), om något Frostfri (J/N), kyl Frostfri (J/N), frys Säkerhet vid strömavbrott i h Infrysningskapacitet” i kg/24 tim Klimatklass SN-N-ST-T Lägsta omgivningstemperatur vid vilken denna apparat är avsedd att användas, i °C...
  • Page 59 SVENSKA...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières