Télécharger Imprimer la page

StreamLight Dualie Waypoint Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

• Faible : Effectuer un tapotement rapide triple (dans les 0,4 seconde) et maintenir ;
cliquer pour verrouiller sur Faible ; cliquer à nouveau pour éteindre.
• Accéder aux configurations de faisceaux : À l'aide de l'interrupteur rotatif, F correspond au faisceau avant, S à la
lumière de surface latérale et B pour utiliser les deux sources de lumière en même temps. Une fois la lampe allumée,
il est possible de commuter la configuration des faisceaux pour correspondre à vos besoins.
INSTALLATION DES PILES
Pour remplacer les 4 piles C : Retirer l'embout de face en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre de 1/8 de tour, jusqu'à ce qu'il s'arrête. Maintenant, faire glisser l'embout de face vers l'avant. Placer quatre
piles C dans le logement en notant l'orientation de la polarité indiquée dans chaque ouverture. Remettre l'embout de
face en place en alignant le montant de l'embout de face sur l'ouverture du corps. Faire glisser l'embout de face vers
l'intérieur et appuyer sur l'embout de face en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre d'environ 1/8
de tour jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Un clic sonore se fera entendre quand il s'enclenche
Ne jamais mélanger les piles ou types anciens et nouveaux.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Pour enregistrer le produit, aller à www.streamlight.com (Enregistrement du
produit en ligne). Conserver le reçu ou tout autre justificatif d'achat.
AVERTISSEMENT : Veiller à utiliser exclusivement des pièces de rechange Streamlight
Important : Par mesure de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées à l'usine Streamlight.
Toujours utiliser des pièces de rechange agrées par Streamlight. Toute utilisation de pièces autres est susceptible
d'invalider l'homologation du produit.
Garantie limitée à vie de Streamlight
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l'exception des batteries et des ampoules, des emplois
abusifs et de l'usure normale. Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d'achat de ce
produit si nous déterminons qu'il est défectueux. Cette garantie limitée à vie exclut également les batteries recharge-
ables, les chargeurs, les commutateurs et l'électronique, qui sont couverts par une garantie de 2 ans sur présentation
d'un justificatif d'achat. LES PRÉSENTES SONT LA SEULE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUS DOMMAGES
INDIRECTS, IMMATÉRIELS OU SPÉCIAUX FONT L'OBJET D'UNE EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EXPRESSE,
SAUF EN CAS DE LIMITATION INTERDITE PAR LA LOI. D'autres droits spécifiques peuvent s'avérer applicables en
fonction de la juridiction.
Consultez le site www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie, ainsi que des
informations sur l'enregistrement du produit et les adresses des centres de services techniques agréés. Pensez à vous
munir de votre justificatif d'achat.
RÉPARATION
Allez à www.streamlight.com pour trouver un centre de réparation Streamlight agrée près de chez vous.
Nous contacter :
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit ou 610-610-631-0600
Télécopie : (800) 220-7007 ou 610-631-0712
DEUTSCH
WARNHINWEIS: Der Dualie Waypoint
hat eine lichtstarke LED, die sehr heiß werden kann. Stellen Sie den Dualie
®
Waypoint
niemals mit dem Reflektor nach unten auf eine glatte Oberfläche und halten Sie ihn niemals an brennbare
®
Objekte. Transportieren und lagern Sie den Strahler so, dass die Gefahr eines versehentlichen Einschaltens minimiert wird.
BEDIENUNG DES STRAHLERS
• Der Dualie Waypoint
hat einen Hauptschalter mit Taster- und Dauerbetrieb.
®
• Druckschalter = Hell/Mittelhell/Abgeblendet.
• Hell einschalten: Antippen und angetippt halten; zum Einrasten bis zum „Klick" drücken; zum Ausschalten noch
einmal drücken, bis es klickt.
• Mittelhell einschalten: Zweimal hintereinander antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten; zum Einrasten in
der Stellung „Mittelhell" bis zum „Klick" drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.
• Abgeblendet: Dreimal hintereinander antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten; zum Einrasten in der Stellung
„Abgeblendet" bis zum „Klick" drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.
• Lichtkegel-Konfigurationen: Am Drehschalter auf „F" für Lichtkegel vorne, S für Seitenbereichsausleuchtung und B für
beide Lichtquellen gleichzeitig schalten. Bei eingeschaltetem Strahler können Sie die Lichtkegel-Konfiguration nach
Ihren Bedürfnissen umschalten.
EINLEGEN DER BATTERIEN
So wechseln Sie die 4 C-Zellen: Nehmen Sie den Reflektor ab, indem Sie ihn 1/8 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn
drehen, bis Sie den Anschlag spüren. Schieben Sie nun den Reflektor nach vorne. Stecken Sie vier Batterien des Typs
„C" (Babyzelle) in das Gehäuse. Beachten Sie dabei die an jeder Öffnung angegebene Polarität. Setzen Sie den Reflektor
wieder auf, indem Sie das Hinterteil des Reflektors in die Öffnung im Gehäuse stecken. Schieben Sie den Reflektor ein
und üben Sie Druck auf den Reflektor aus, während sie ihn um etwa 1/8 Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie
den Reflektor einrasten spüren. Sie hören ein Klickgeräusch, wenn er einrastet.
d'origine.
®
Mischen Sie niemals alte und neue Zellen oder unterschiedliche Batterietypen.
PRODUKTREGISTRIERUNG: Sie können Ihr Produkt auf www.streamlight.com registrieren. (Online-Produktregis-
trierung). Bewahren Sie Ihre Quittung bzw. Ihren Kaufnachweis auf.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, nur Original-Ersatzteile von Streamlight
Wichtig: Zur Gewährleistung der Sicherheit und Zuverlässigkeit des Produkts sollten Reparaturen nur von Streamlight
im Werk durchgeführt werden. Verwenden Sie stets von Streamlight genehmigte Ersatzteile; andere Teile könnten die
Genehmigung des Versicherers ungültig machen.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist.
Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt
reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls
von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter
und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICHE
ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND
BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN
EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte
gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und Vertragswerkstätten finden Sie auf
www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
Eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe finden Sie auf www.streamlight.com.
Telefon: +1 (800) 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) oder +1 (610) 631-0600
®
zu verwenden.
KUNDENDIENST
Kontakt:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Fax: +1 800-220-7007 oder +1 (610) 631-0712
997752 Rev. A 11/17
DUALIE WAYPOINT
®
Caution: LED Radiation (RG-2) -
Attention : Rayonnement DEL (RG-2) -
Do not stare into beam.
Ne pas regarder dans le faisceau.
May be harmful to eyes.
Susceptible d'endommager les yeux.
Precaución: Radiación de LED (RG-2) -
Achtung: LED-Strahlung (RG-2) -
No mire directamente al haz.
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
Podría dañar su vista.
Augenschädigung möglich.
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour StreamLight Dualie Waypoint

  • Page 1 May be harmful to eyes. Susceptible d’endommager les yeux. Important : Par mesure de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées à l’usine Streamlight. Mischen Sie niemals alte und neue Zellen oder unterschiedliche Batterietypen. Toujours utiliser des pièces de rechange agrées par Streamlight. Toute utilisation de pièces autres est susceptible d’invalider l’homologation du produit.
  • Page 2 170h Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.