Sommaire des Matières pour StreamLight TLR-7 Série
Page 1
TLR-7 / TLR-8 Series ® ® Operating Instructions // Instrucciones de funcionamiento Instructions d’utilisation // Bedienungsanleitung...
Page 3
• Never point a firearm at something you are not willing to destroy. • Streamlight recommends that the TLR should only be activated with the non-trigger hand while employing a two-hand grip on the firearm and with the trigger finger outside the trigger guard when possible.
Page 4
RAIL KEY INSTALLATION/REMOVAL THE TLR MUST BE REMOVED FROM THE FIREARM BEFORE THIS PROCEDURE CAN BE PERFORMED. The TLR is shipped with a rail key installed and a variety of other keys included. If the key is not correct, select a key that will securely attach your TLR to the weapon with special regard for: width of key and rail slot, operation of the switch, and non-interference with the trigger guard, etc.
FLASHLIGHT MOUNTING/REMOVAL MAKE SURE THAT THE FIREARM IS UNLOADED AND THE BREECH IS OPEN. IT IS IMPERATIVE THAT SAFETY MEASURES BE EMPLOYED AT ALL TIMES WHILE HANDLING THE FIREARM. 1. The TLR is designed to be quickly attached or detached from the side of the weapon or accessory rail.
Page 6
SWITCH OPERATION The TLR-7 and TLR-8 models feature ambidextrous side switches. The TLR-7 A and ® ® ® TLR-8 A models feature ambidextrous rear switches. All models provide momentary or ® constant activation and allows selection of the light/laser (TLR-8 models only).
Streamlight Limited Lifetime Warranty: Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.
• No apunte nunca un arma de fuego a algo que no esté dispuesto a destruir. • Streamlight recomienda que la TLR sólo se active con la mano que no se utiliza para disparar mientras utiliza un agarre de dos manos en el arma de fuego con el dedo índice fuera del protector del gatillo cuando sea posible.
Page 9
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LA LLAVE DEL RIEL PARA PODER REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO ES NECESARIO DESMONTAR LA TLR DEL ARMA. La TRL se envía con una llave del riel instalada y se incluyen diferentes llaves adicionales. Si la llave no es correcta, seleccione una llave que acople de forma segura la TLR al arma con especial atención a los puntos siguientes: ancho de la llave y de la ranura del riel, funcionamiento del interruptor y que no haya interferencia con el protector de gatillo, etc.
Page 10
4. Sitúe la herramienta en la grupilla y aplique presión para liberar la grupilla del perno de tensión de la abrazadera del raíl. La herramienta debe empujar contra el extremo abierto de la grupilla. 5. Desenrosque el perno de tensión de la abrazadera del riel y extráigalo por completo (el muelle de tensión debe permanecer junto al perno de tensión de la abrazadera del riel).
Page 11
4. Para el modo “seguro”, afloje la tapa delantera aproximadamente ¼ de vuelta hasta llegar al tope. La linterna/el láser no se encenderán cuando se oprima cualquiera de los botones y la pila esté desconectada. Modo seguro FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR Los modelos TLR-7 y TLR-8 cuentan con interrruptores laterales para diestros y zurdos.
Page 12
Activación/desactivación del estroboscopio Las linternas TLR-7 y TLR-8 se envían de fábrica con el modo estroboscopio desactivado. ® ® Para activar el estroboscopio, empezando desde la posición de apagado, pulse cualquiera de los interruptores con rapidez 9 veces (no deben transcurrir más de 4 milésimas de segundo entre cada pulsación) y mantenga pulsado el interruptor la décima vez.
Page 13
Garantía de por vida limitada de Streamlight: Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto durante su vida útil a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos o reem- bolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está...
• Ne jamais diriger d’arme à feu vers quelque chose que l’on ne souhaite pas détruire. • Streamlight recommande d’activer la TLR uniquement avec la main qui n’est pas sur la gâchette tout en employant une prise à deux mains sur l’arme à feu et avec le doigt sur la détente en-dehors du pontet dans la mesure du possible.
INSTALLATION/DÉPOSE DE CLÉ DE RAIL LA TLR DOIT ÊTRE RETIRÉE DE L’ARME À FEU AVANT DE POUVOIR EFFECTUER CETTE PROCÉDURE. La TLR est expédiée avec une clé de rail installée et toute une variété d’autres clés incluses. Si la clé n’est pas correcte, sélectionner une clé qui attachera bien la TLR sur l’arme en portant une attention particulière à...
MONTAGE/DÉPOSE DE LA LAMPE TORCHE S’ASSURER QUE L’ARME À FEU EST DÉCHARGÉE ET QUE LA CULASSE EST OUVERTE. IL EST IMPÉRATIF D’EMPLOYER DES MESURES DE SÉCURITÉ À TOUT MOMENT LORS DE LA MANIPULATION DE L’ARME À FEU. 1. La TLR est conçue pour être rapidement attachée et détachée du côté de l’arme ou du rail d’accessoire.
FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR Les modèles TLR-7 et TLR-8 sont munis de commutateurs latéraux ambidextres. Les modèles ® ® TLR-7 A et TLR-8 A sont munis de commutateurs arrière ambidextres. Tous les modèles offrent ® ® une activation temporaire ou constante et permettent la sélection de la lumière/du laser (modèles TLR-8 uniquement).
Envelopper le capuchon avant dans du ruban électrique pour éviter de le recouvrir de plomb. Garantie de vie limitée de Streamlight: Streamlight garantit ce produit, hormis les piles et les ampoules, à vie contre les défauts, à l’exception des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à...
• Richten Sie eine Feuerwaffe niemals auf etwas, das Sie nicht zerstören möchten. • Streamlight empfiehlt, dass der TLR mit der Hand eingeschaltet wird, die sich nicht am Abzug befindet. Dabei sollte wenn möglich ein Zweihandgriff an der Waffe verwendet werden und der Abzugsfinger sollte sich außerhalb der Abzugsabdeckung befinden.
LASER (nur TLR-8 LASER (nur TLR-8 ® ® Achtung - LED-Strahlung (RG-2) LASEROPTIK LASEROPTIK Nicht direkt in den LASERSTRAHLUNG; DIREKTEN LASERSTRAHLUNG; DIREKTEN Lichtstrahl schauen. KONTAKT MIT DEN AUGEN KONTAKT MIT DEN AUGEN Augenschädigung möglich. VERMEIDEN. LASERPRODUKT VERMEIDEN. LASERPRODUKT Gemäß IEC 62471 DER KLASSE 3R;...
auf die Halterung. 7. Schieben Sie den Sicherungsring mit dem Sicherungsring-Werkzeug auf den Bolzen, bis der Sicherungsring einrastet. Demontage des Schienenadapters 1. Ziehen Sie den Spannbolzen der Schienenhalterung ganz fest. 2. Der Sicherungsring wird am Ende des Spannbolzens der Schienenhalterung zugänglich (nicht ab Werk installiert).
Page 22
WERDEN, BEVOR DAS BATTERIEFACH GEÖFFNET ODER GESCHLOSSEN WIRD. Gegen Ende der Batterielebensdauer kann der Schalter diskontinuierlich oder funktionslos erscheinen. Durch den Austausch der Batterie wird die normale Funktion wiederhergestellt. 1. Schrauben Sie den Reflektor vom Gehäuse des TLR ab und entfernen Sie ihn. Nehmen Sie die leere Batterie aus dem Gehäuse des Strahlers.
Page 23
Funktion der Schalter an der Rückseite der Modelle TLR-7 A und TLR-8 ® ® Für den TLR-7 A und für den TLR-8 A gibt es je nach Griffwunsch des Benutzers zwei ® ® Endschalterversionen. Beim Endschalter „LO“ sitzt der hintere Schalter auf beiden Seiten der Abzugsabdeckung tiefer, während beim Endschalter „HI“...
Page 24
Entstehung von Bleiniederschlägen zu verhindern. Eingeschränkte lebenslange Garantie von Streamlight: Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstat- ten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist.
Page 26
30 Eagleville Road Eagleville, PA 19403 Phone: (800) 523-7488 997770 Rev. C 8/19...