Télécharger Imprimer la page

StreamLight Dualie Waypoint Instructions D'utilisation page 2

Publicité

Spot // Haz // D'étroit
Flood // Luz // Projecteur
HIGH
HIGH
MEDIUM
MEDIUM
LOW
LOW
750
750
500
500
35
35
3h 30min
3h 30min
6h
6h
125h
125h
548m
548m
426m
426m
113m
113m
75,000cd
75,000cd
45,000cd
45,000cd
3,200cd
3,200cd
1m
1m
1m
1m
1m
1m
2m
2m
2m
2m
2m
2m
ENGLISH
WARNING: The Dualie Waypoint
®
utilizes a high lumen LED that can get hot. Never place the Dualie Waypoint
face-down against a flat surface or against any flammable object. Transport or store the light in a way that minimizes
the chance it can be accidentally turned on.
USING THE LIGHT
• The Dualie Waypoint
®
features a Main switch with momentary and constant on operation.
• Push button switch = High/Medium/Low.
• To access High: Tap and hold; Click to lock on; Click again for off.
• To access Medium: Double tap (within 0.4 seconds) and hold; Click to lock on in medium; Click again for off.
• Low: Triple tap (within 0.4 seconds) and hold; click to lock on in low; Click again for off.
• Accessing Beam Configurations: Using the rotary switch, F is for the front beam, S is for the side area light,
and B is for using both light sources at the same time. While the light is on, you may switch the beam
configuration to suit your need.
BATTERY INSTALLATION
To replace the 4 C cells. Remove the face cap by rotating it counter clock wise 1/8 of a turn, until you feel it stop. Now
slide the face cap forward. Place four C cell batteries into the housing, noting the polarity orientation shown in each
opening. Replace the face cap by aligning the post of the face cap to the opening in the body. Slide the face cap inward
and then push down on the face cap as you rotate it clock wise about 1/8 of a turn until you feel the face cap lock into
place. You will hear an audible click when it latches.
Never mix old and new cells or battery types.
PRODUCT REGISTRATION: To register your product, go to www.streamlight.com (Online Product Registration).
Retain your receipt or any proof of purchase.
HIGH
HIGH
MEDIUM
MEDIUM
LOW
LOW
WARNING: Be sure to use only genuine Streamlight
500
500
250
250
25
25
Important: To assure product safety and reliability, repairs should be performed at the Streamlight factory.
Always use Streamlight approved replacement parts, substitution may invalidate underwriter's approval.
Streamlight's Limited Lifetime Warranty
5h
5h
12h 30min
12h 30min
170h
170h
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and
normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.
This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics which have a
31m
31m
22m
22m
6m
6m
2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You
may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
250cd
250cd
120cd
120cd
10cd
10cd
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information on product registration and
the location of authorized service centers. Retain your receipt for proof of purchase.
1m
1m
1m
1m
1m
1m
Go to www.streamlight.com for the location of an authorized Streamlight repair center near you.
2m
2m
2m
2m
2m
2m
®
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: La Dualie Waypoint
Dualie Waypoint
®
boca abajo contra una superficie plana o contra cualquier objeto inflamable. Transporte o almacene
la linterna de manera que se reduzcan las probabilidades de que se encienda accidentalmente.
USO DE LA LINTERNA
• La Dualie Waypoint
®
cuenta con un interruptor principal con funcionamiento momentáneo y fijo.
• Interruptor con botón pulsador = Alto/Medio/Bajo.
• Para acceder al modo Alto: Pulse y mantenga pulsado el interruptor;
haga clic para mantenerla encendida; vuelva a hacer clic para apagarla.
• Para acceder al modo Medio: Pulse dos veces (no deben transcurrir más de 4 milésimas de segundo
entre cada una) y mantenga pulsado el interruptor; haga clic para mantenerla encendida en el modo Medio;
vuelva a hacer clic para apagarla.
• Bajo: Pulse tres veces (no deben transcurrir más de 4 milésimas de segundo entre cada una) y mantenga pulsado el
interruptor; haga clic para mantenerla encendida en el modo Bajo; vuelva a hacer clic para apagarla.
• Acceso a las configuraciones del haz: Uso del interruptor giratorio: F es para el haz delantero, S es para la luz de
área lateral y B para usar ambas fuentes de iluminación al mismo tiempo. Mientras la linterna está encendida puede
cambiar la configuración del haz para adaptarla a sus necesidades.
replacement parts.
®
SERVICE
Contact us at:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free or 610-631-0600
Fax: (800) 220-7007 or 610-631-0712
utiliza un LED de lúmen alto que puede calentarse. No ponga nunca la linterna
®
INSTALACIÓN DE LA PILA
Para sustituir las 4 pilas C. Retire la tapa delantera girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj 1/8 de vuelta,
hasta notar que se detiene. Ahora deslice la tapa delantera hacia delante. Coloque las cuatro pilas de célula C en el
alojamiento, observando la orientación de la polaridad que se muestra en cada abertura. Vuelva a colocar la tapa
delantera alineando el poste de la tapa con la abertura del cuerpo. Deslice la tapa hacia dentro y luego empuje hacia
abajo la tapa a medida que la gira en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 1/8 de vuelta hasta notar que
la tapa se bloquea en su sitio. Oirá un chasquido cuando se bloquee.
No mezcle nunca pilas nueva y viejas ni tipos de pilas.
REGISTRO DEL PRODUCTO: Para registrar el producto, vaya a www.streamlight.com (Registro del producto en línea).
Conserve su recibo o cualquier prueba de compra.
ADVERTENCIA: Asegúrese de utilizar piezas de repuesto originales de Streamlight
Importante: Para garantizar la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones deberán ser realizadas en la
fábrica de Streamlight. Utilice siempre piezas de recambio aprobadas por Streamlight, sustituirlas podría invalidar la
aprobación del asegurador.
Garantía limitada de por vida de Streamlight
Streamlight garantiza que este producto estará libre de defecto durante una vida útil de uso a excepción de las pilas
y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de
este producto si determináramos que está defectuoso. Esta garantía limitada de por vida también excluye las pilas
recargables, los cargadores, interruptores y sistemas electrónicos que tienen una garantía de 2 años con prueba de
compra. ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIA-
BILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SE RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS FORTUITOS,
CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS LUGARES DONDE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR
LA LEY. Podría tener otros derechos legales específicos que varían según la jurisdicción.
Vaya a www.streamlight.com/support para obtener una copia completa de la garantía e información sobre el registro
del producto y la ubicación de centros de servicio autorizados. Conserve su recibo como prueba de compra.
SERVICIO
Vaya a www.streamlight.com para informarse sobre la ubicación de un centro
de reparación Streamlight autorizado cerca de usted.
Póngase en contacto con nosotros en:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Teléfono: (800) 523-7488 gratuito (en Estados Unidos) o 610-631-0600
Fax: (800) 220-7007 o 610-631-0712
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : La lampe Dualie Waypoint
utilise une DEL à lumen élevé qui peut devenir très chaude. Ne jamais
®
placer la Dualie Waypoint
face vers le bas contre une surface plate ou contre tout objet inflammable. Transporter ou
®
entreposer la lampe de sorte à minimiser le risque qu'elle soit allumée par inadvertance.
UTILISATION DE LA LAMPE
• La lampe Dualie Waypoint
®
est munie d'un interrupteur principal avec un fonctionnement temporaire ou constant.
• Interrupteur à bouton poussoir = Élevé/Moyen/Faible.
• Pour accéder à Élevé : Taper et maintenir ; cliquer pour verrouiller ; cliquer à nouveau pour éteindre.
• Pour accéder à Moyen : Effectuer un tapotement rapide double (dans les 0,4 seconde) et maintenir ;
cliquer pour verrouiller sur Moyen ; cliquer à nouveau pour éteindre.
.
®

Publicité

loading