Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Before Your Installation
Avant l'installation
Check to make sure you have the parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-800-487-8372 pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
Single-Handle
Lavatory Faucet
Robinet De Lavabo
À Une Manette
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Pipe tape
Adjustable wrench
Clé à molette
Ruban pour tuyau
SAFETY TIPS
• Do not put plumber's putty on threads
• Cover your drain to avoid losing parts
• The products should be installed by a locally licensed plumber.
• The max flow rate of this product is 1.5GPM (5.7LPM) at 60PSI.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• N'appliquez pas de mastic de plomberie sur le filetage
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces
• Ce produit doit être installé par un plombier qualifié pour exercer dans cette région.
• Débit maximum: 1.5 GPM à 60 psi
.
Silicone Sealant
Enduit d'étanchéité
au silicone
Model/Modèle
GYE200512

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eurostream GYE200512

  • Page 1 Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-800-487-8372 pour obtenir du Model/Modèle service ou de l’aide additionnels. GYE200512...
  • Page 2 Faucet Installation Procedure Procédure d’installation du robinet Shut off main water supply before installation. Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation. Screw lock nut onto metal threaded rods. Position new faucet. Screw metal threaded rods onto faucet body. Visser l'écrou de blocage sur le tiges de métal filetées. Mettre le nouveau robinet en place.
  • Page 3 Trouble - Shooting/Dépannage If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants. Problem/Problème Cause/Cause Action/Correctif...
  • Page 4 Replacement Parts/Pièces de rechange Keep this manual for ordering replacement parts. Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange. Metal Handle / Manette en metal Handle Cap / Capuchon de la manette Locking Nut / Écrou de blocage Trim Cap / Capuchon de garniture Ball Valve Assembly / Assemblage de bille Seat &...