Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F550
www.blackanddecker.ae

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker F550

  • Page 1 F550 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions)
  • Page 3 • Do not operate the appliance if your hands are wet. Do not operate the appliance if you are barefoot. Your BLACK+DECKER F550 Iron has been designed to • Guide the power supply cord neatly so it does not hang...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) • Do not use the appliance if any part is damaged or This product must be earthed. Always defective. check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate • Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent.
  • Page 5 Technical data Warning! Do not touch the hot soleplate at any time before cooling down! F550 Ironing tips Voltage/supply 220 - 240 Power consumption 1100 - 1200 •...
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) Warranty Black+Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding warranty. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The warranty is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 7 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
  • Page 8 Utilisez toujours l’appareil avec précaution. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Votre fer BLACK+DECKER F550 a été conçu pour éliminer les plis de tissus et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
  • Page 9 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Inspection et réparations à l’aide de la chaleur et ne doit pas être utilisé dans un autre but. • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce n’est • Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il endommagée ou défectueuse.
  • Page 10 Avertissement ! Ne touchez jamais la semelle chaude le produit. avant son refroidissement ! Caractéristiques techniques Astuces de repassage F550 • Vérifiez toujours en premier si l’article possède une étiquette comportant des consignes de repassage. Tension / alimentation 220-240 •...
  • Page 11 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Black+Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black+Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
  • Page 12 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
  • Page 13 Não utilize o aparelho no exterior. • Não use o aparelho se tiver as mãos molhadas. Não use O Ferro de engomar BLACK+DECKER F550 foi concebido o aparelho se estiver descalço. para remover os vincos do tecido e não deve ser utilizado para nenhuma outra finalidade.
  • Page 14 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Inspeção e reparações vigilância enquanto estiver ligado à corrente elétrica • • O ferro de engomar deve ser utilizado e colocado em • Antes de utilizar, verifique se o aparelho apresenta descanso numa superfície estável. algum dano ou peças defeituosas.
  • Page 15 Aviso! Não toque na base quente do ferro em qualquer Dados técnicos momento, antes de arrefecer! F550 Sugestões para engomar Tensão/corrente 220-240 • Verifique sempre primeiro se existe uma etiqueta com...
  • Page 16 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Informe-se sobre a localização do agente de reparação autorizado mais próximo a si entrando em contacto com uma filial da Black+Decker na morada indicada neste manual. De forma alternativa, uma lista de agentes de reparação autorizados da Black+Decker e os pormenores completos do nosso serviço de atendimento pós-venda estão disponíveis na Internet...
  • Page 17 »∏°UC ’ G ô¡°üŸG ∞«æ°üJ ¢ùØf ≈∏Y ∫óÑà°ùŸG ô¡°üŸG ¿ƒµj ¿C G Öéj :ÊhεdE ’ G ™bƒŸG ≈∏Y âfÎfE ’ G ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G .èàæŸG ™e ≥aôŸG .www.2helpU.com á«æØdG äÉfÉ«ÑdG F550 240-220 OOÎe QÉ«J âdƒa Qó°üŸG/ó¡÷G 1200 – 1100 äGh...
  • Page 18 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ó≤a ¿hO (Ωób 100) k G Îe 30 ¤E G πHɵdG ∫ƒW π°üj ¿C G øµÁ • É¡«dE G QÉ°ûŸG ∂∏J ÒZ AGõLC G ájC G ∫GóÑà°SG hC G ádGRE G É k ≤ ∏£e ∫hÉ– ’ • .π«dódG Gòg ‘...
  • Page 19 RÉ¡÷G π°üaG ,ΩGóîà°S’G AÉæKC G »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°ùd ∞∏J çóM GPE G • ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG πÑb »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ¢ùª∏J ’ .QƒØdG ≈∏Y AÉHô¡µdG Qó°üe øY øe ó«YÉéàdG ádGRE ’ BLACK+DECKER F550 IGƒµe º«ª°üJ ” .AÉHô¡µdG Qó°üe øY ¬∏°üa .ôNB G ¢VôZ …C ’ á°ü°üfl ÒZ »gh á°ûªbC ’ G ΩGóîà°S’G ΩóY ádÉM ‘...
  • Page 20 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ٧ ٨ ٦ ٩ ٥ ٤ ٣ ١٠ ٢ ١ ١١...
  • Page 21 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B L A C K + D E C K E R S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
  • Page 23 « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. F550...