Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

X2150
www.blackanddecker.ae

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker X2150

  • Page 1 X2150 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) 10 11...
  • Page 3 Do not use the appliance outdoors. • Do not operate the appliance if your hands are wet. Do Your BLACK+DECKER X2150 Iron has been designed to not operate the appliance if you are barefoot. remove creases from fabrics using heat & steam and is not to be used for any other purpose.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) Inspection and repairs • The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water. • Before use, check the appliance for damaged or • The iron must be used and rested on a stable surface. defective parts.
  • Page 5 ENGLISH (Original instructions) Assembly Warning! Before assembly, make sure that the appliance is Steam Shot switched off and unplugged. Filling the water tank Spray In order to be able to use the steam function, you will first need to fill the water tank (17) with water •...
  • Page 6 Do not fill the tank with water if the Technical data appliance is to be used as a dry iron for an extended period. X2150 • Avoid ironing over zippers, rivets on jeans etc. as they Voltage/supply 220 - 240 will scratch the soleplate.
  • Page 7 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) 10 11...
  • Page 8 Usage prévu plateaux de table car les enfants pourraient le tirer ou y trébucher. Votre Fer BLACK + DECKER X2150 a été conçu pour • Ne faites jamais fonctionner un appareil directement en éliminer les plis de tissus en utilisant la chaleur et la vapeur dessous de la prise de courant sur laquelle il est d'eau et ne doit pas être utilisé...
  • Page 9 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants, une • Laissez l'appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance étroite doit être exercée. surveillance et avant de nettoyer ou d'inspecter les pièces. Après utilisation • Le cordon d'alimentation ne doit pas toucher la semelle chaude pendant l'utilisation ou la période de •...
  • Page 10 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Étiquettes sur l'appareil 11. Lampe d'arrêt automatique 12. Protecteur de cordon Les pictogrammes suivants ainsi que le code de date apparaissent sur l'appareil : 13. Lampe de chauffage 14. Talon 15. Cadran de commande de température Avertissement ! Surface chaude.
  • Page 11 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Réglage de la température • Commencez à repasser les tissus qui nécessitent le plus bas réglage de chaleur. Le réglage de température requis dépend du tissu du • L'appareil peut être utilisé comme fer à repasser à sec, vêtement.
  • Page 12 Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Caractéristiques techniques X2150 Tension / alimentation 220-240 Consommation électrique 2200-2400...
  • Page 13 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 10 11...
  • Page 14 Uso previsto • Tenha sempre cuidado enquanto estiver a utilizar o aparelho. O Ferro de engomar BLACK+DECKER X2150 foi concebido • Não utilize o aparelho no exterior. para remover rugas do tecido utilizando calor e vapor e não deve ser utilizado para qualquer outra finalidade.
  • Page 15 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Após a utilização • O cabo de alimentação não deve tocar na base quente durante a utilização ou durante o período de • Desligue e retire a ficha da tomada antes de deixar o arrefecimento. aparelho sem vigilância e antes de trocar, limpar ou •...
  • Page 16 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Etiquetas no aparelho 11. Luz de desligamento automático 12. Protetor de cabo Os seguintes pictogramas juntamente com o código da data são apresentados no aparelho: 13. Luz de aquecimento 14. Suporte 15. Botão de controlo de temperatura Aviso! Superfície quente.
  • Page 17 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Ajuste da temperatura Dicas para uma utilização ótima O ajuste da temperatura desejada depende do tecido da peça de roupa. • Separe as peças a serem engomadas a ferro de acordo com o tecido. Se não tiver a certeza do tipo de fibra da peça de roupa: •...
  • Page 18 De forma alternativa, uma lista de agentes de reparação autorizados da Black+Decker e os pormenores completos do nosso serviço de atendimento pós-venda estão disponíveis na Internet em: www.2helpU.com. Dados técnicos X2150 Tensão/corrente 220-240 Consumo de energia 2200-2400 Peso Garantia A Black+Decker acredita na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente.
  • Page 19 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .∫GƒMC ’ G øe ∫ÉM …C É H É¡H πîj ’h Ωóîà°ùJ ’ .™≤ÑdG ádGRE ’ ∞«ØN ∞¶æe Ωóîà°SG ,ôeC ’ G Ωõd GPE G • áLQóàŸG ÒZ πeGƒ©dG Ωóîà°ùJ ’ .áÑjòŸG hC G ᣰTɵdG äÉضæŸG á≤£æeh »HhQhC ’ G OÉ–’G ‘ AÉ°†YC ’ G ∫hódG º«dÉbC G ‘ ¿Éª°†dG …öùj .É...
  • Page 20 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .πãeC ’ G §Ñ°†dG ™°Vh óŒ ¿C G ¤E G áfƒî°ùdG §Ñ°V ™°Vh QÉîÑdG ‘ ºµëàdG .7 QÉîÑdG öTD ƒ e .8 ∞«Øéà∏d IGƒµŸG ΩGóîà°SG PGPôdG QR .9 .á«Ø∏ÿG áeÉYódG ≈∏Y RÉ¡÷G ±É≤jE É H ºb • QÉîÑdG ≥aO QR .10 .¬∏¨°Th QÉ«àdG Qó°üÃ...
  • Page 21 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ó≤a ¿hO (Ωób 100) k G Îe 30 ¤E G πHɵdG ∫ƒW π°üj ¿C G øµÁ • ôØ°ùdG IGƒµŸ á«aÉ°VE G áeÓ°S ÒHGóJ .ábÉ£∏d RɨdÉH πª©j ¿Éc AGƒ°S øNÉ°S óbƒe øe Üô≤dÉH RÉ¡÷G ™°†J ’ !ôjò– á¡L πÑb øe ¬dGóÑà°SG Öéj ,AÉHô¡µdG π«°UƒJ ∂∏°S ∞∏J ádÉM ‘ • .AÉHô¡µdÉH hC G BLACK+DECKER øe óªà©e áeóN õcôe …C G hC G ™«æ°üàdG ¢VôZ …C É...
  • Page 22 øe RÉ¡÷G π°üaÉa ,ΩGóîà°S’G AÉæKC G AÉHô¡µdG ∂∏°ùd ∞∏J çóM GPE G • Oƒ°ü≤ŸG ΩGóîà°S’G Qó°üe øY ¬∏°üa πÑb AÉHô¡µdG ∂∏°S ¢ùª∏J ’ .k G Qƒa AÉHô¡µdG Qó°üe øe ¢ü∏îà∏d BLACK+DECKER X2150 IGƒµe º«ª°üJ ” .AÉHô¡µdG á°ü°üfl ÒZ »gh ,QÉîÑdGh IQGô◊G ÒKC É J ΩGóîà°SÉH ôHƒdG ó«YÉŒ...
  • Page 23 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ١٢ ٨ ٩ ١٠ ١١ ١٣ ٧ ٦ ١٤ ٥ ٤ ١٥ ٣ ١٦ ١٧ ٢ ١ ١٨...
  • Page 26 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
  • Page 28 « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. X2150...